Разговорник

mk Работа / Занает   »   fi Työskennellä / tehdä töitä

55 [педесет и пет]

Работа / Занает

Работа / Занает

55 [viisikymmentäviisi]

Työskennellä / tehdä töitä

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски фински Пушти Повеќе
Што сте по занает? Mi-ä-te-tt- ty-ks-n-e? M--- t----- t--------- M-t- t-e-t- t-ö-s-n-e- ---------------------- Mitä teette työksenne? 0
Мојот сопруг е лекар по занает. M-e-e-i--n---äkä--. M------ o- l------- M-e-e-i o- l-ä-ä-i- ------------------- Mieheni on lääkäri. 0
Јас полудневно работам како медицинска сестра. Minä työ-ke-telen--s--ai-a-s-st- -ai--a-h--ta---a. M--- t----------- o------------- s---------------- M-n- t-ö-k-n-e-e- o-a-a-k-i-e-t- s-i-a-n-o-t-j-n-. -------------------------------------------------- Minä työskentelen osa-aikaisesti sairaanhoitajana. 0
Набргу ќе одиме во пензија. Pian----m-- -l-k----. P--- s----- e-------- P-a- s-a-m- e-ä-e-t-. --------------------- Pian saamme eläkettä. 0
Но даноците се високи. Mut-a v--o--o--t ---ke-t-. M---- v---- o--- k-------- M-t-a v-r-t o-a- k-r-e-t-. -------------------------- Mutta verot ovat korkeita. 0
И здравственото осигурување е високо. Ja saira-v--uu--s on k----a. J- s------------- o- k------ J- s-i-a-v-k-u-u- o- k-r-e-. ---------------------------- Ja sairasvakuutus on korkea. 0
Што сакаш да бидеш? M-k-i -i-ä-h---at-jos--s -ulla? M---- s--- h----- j----- t----- M-k-i s-n- h-l-a- j-s-u- t-l-a- ------------------------------- Miksi sinä haluat joskus tulla? 0
Јас би сакал / сакала да бидам инженер. H-lu-- --l---i-s-nööriksi. H----- t---- i------------ H-l-a- t-l-a i-s-n-ö-i-s-. -------------------------- Haluan tulla insinööriksi. 0
Јас сакам да студирам на универзитетот. H-l--n--p---el-a---iop-sto--a. H----- o-------- y------------ H-l-a- o-i-k-l-a y-i-p-s-o-s-. ------------------------------ Haluan opiskella yliopistossa. 0
Јас сум практикант. Ole--ha-j--ttel-j-. O--- h------------- O-e- h-r-o-t-e-i-a- ------------------- Olen harjoittelija. 0
Јас не заработувам многу. En -ien-- -alj-n. E- t----- p------ E- t-e-a- p-l-o-. ----------------- En tienaa paljon. 0
Јас сум на пракса во странство. Min--la--- --ö---jo-tt--u--lkoma-ll-. M------ o- t------------- u---------- M-n-l-a o- t-ö-a-j-i-t-l- u-k-m-i-l-. ------------------------------------- Minulla on työharjoittelu ulkomailla. 0
Ова е мојот шеф. Tu--on -o-oni. T-- o- p------ T-o o- p-m-n-. -------------- Tuo on pomoni. 0
Јас имам љубезни колеги. M-n-l------muk-v-a t-ö-a--r--t-. M------ o- m------ t------------ M-n-l-a o- m-k-v-a t-ö-a-e-e-t-. -------------------------------- Minulla on mukavia työkavereita. 0
Напладне секогаш одиме во кантината. Loun---i-a-n -äy-m- ai-a-r---a-as-a. L----------- k----- a--- r---------- L-u-a-a-k-a- k-y-m- a-n- r-o-a-a-s-. ------------------------------------ Lounasaikaan käymme aina ruokalassa. 0
Јас барам едно работно место. Etsi- -y--a-k--a. E---- t---------- E-s-n t-ö-a-k-a-. ----------------- Etsin työpaikkaa. 0
Јас сум веќе една година невработен / невработена. O-e- --l-t-tyött--ä----o vu-d-n. O--- o---- t--------- j- v------ O-e- o-l-t t-ö-t-m-n- j- v-o-e-. -------------------------------- Olen ollut työttömänä jo vuoden. 0
Во оваа земја има премногу невработени. Täs-ä -aassa on l-i-- --n-a ------t-. T---- m----- o- l---- m---- t-------- T-s-ä m-a-s- o- l-i-n m-n-a t-ö-ö-t-. ------------------------------------- Tässä maassa on liian monta työtöntä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -