Разговорник

mk Чувства   »   hu Érzelmek

56 [педесет и шест]

Чувства

Чувства

56 [ötvenhat]

Érzelmek

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски унгарски Пушти Повеќе
да се има желба K-dv------(va--kinek) K---- v-- (---------- K-d-e v-n (-a-a-i-e-) --------------------- Kedve van (valakinek) 0
Ние имаме желба. Ked---k-van ---l---r--. K------ v-- (---------- K-d-ü-k v-n (-a-a-i-e-. ----------------------- Kedvünk van (valamire). 0
Ние немаме желба. N--cs-kedvü-k. N---- k------- N-n-s k-d-ü-k- -------------- Nincs kedvünk. 0
да се има страв Fél-i F---- F-l-i ----- Félni 0
Јас се плашам. Féle-. F----- F-l-k- ------ Félek. 0
Јас не се плашам. N----él--. N-- f----- N-m f-l-k- ---------- Nem félek. 0
да се има време I---e -a- (valakinek, -al--ir--- ---z-ráér I---- v-- (---------- v--------- a--- r--- I-e-e v-n (-a-a-i-e-, v-l-m-r-)- a-a- r-é- ------------------------------------------ Ideje van (valakinek, valamire), azaz ráér 0
Тој има време. V-n--d---. V-- i----- V-n i-e-e- ---------- Van ideje. 0
Тој нема време. N-n-s -de--. N---- i----- N-n-s i-e-e- ------------ Nincs ideje. 0
да се досадуваш U-a-koz-i U-------- U-a-k-z-i --------- Unatkozni 0
Таа се досадува. Un----z--. U--------- U-a-k-z-k- ---------- Unatkozik. 0
Таа не се досадува. N---una---z-k. N-- u--------- N-m u-a-k-z-k- -------------- Nem unatkozik. 0
да се биде гладен É-es-----enni É------ l---- É-e-n-k l-n-i ------------- Éhesnek lenni 0
Дали сте гладни? É-e-ek v-gyt--? É----- v------- É-e-e- v-g-t-k- --------------- Éhesek vagytok? 0
Нели сте гладни? Ne- ------- é--s--? N-- v------ é------ N-m v-g-t-k é-e-e-? ------------------- Nem vagytok éhesek? 0
Да се биде жеден Sz-mjasn-- l---i S--------- l---- S-o-j-s-a- l-n-i ---------------- Szomjasnak lenni 0
Вие сте жеден / жедна. Ő- -zo---sa-. Ő- s--------- Ő- s-o-j-s-k- ------------- Ők szomjasak. 0
Вие не сте жеден / жедна. Nem-s-o--a-ak. N-- s--------- N-m s-o-j-s-k- -------------- Nem szomjasak. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -