Разговорник

mk Поставување прашања 1   »   ka კითხვის დასმა 1

62 [шеесет и два]

Поставување прашања 1

Поставување прашања 1

62 [სამოცდაორი]

62 [samotsdaori]

კითხვის დასმა 1

[k'itkhvis dasma 1]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски грузиски Пушти Повеќе
учи სწავ-ა ს----- ს-ა-ლ- ------ სწავლა 0
s--'-vla s------- s-s-a-l- -------- sts'avla
Учат ли учениците многу? მოს---ლეე-ი-ბ--რს-ს--ვლო-ენ? მ---------- ბ---- ს--------- მ-ს-ა-ლ-ე-ი ბ-ვ-ს ს-ა-ლ-ბ-ნ- ---------------------------- მოსწავლეები ბევრს სწავლობენ? 0
mos-s'--l--------r- sts--vl-b--? m------------ b---- s----------- m-s-s-a-l-e-i b-v-s s-s-a-l-b-n- -------------------------------- mosts'avleebi bevrs sts'avloben?
Не, тие учат малку. არ-- --ინ- ცო------ავლ-ბ--. ა--- ი---- ც---- ს--------- ა-ა- ი-ი-ი ც-ტ-ს ს-ა-ლ-ბ-ნ- --------------------------- არა, ისინი ცოტას სწავლობენ. 0
ar----s--- t---'as -ts'-vl-be-. a--- i---- t------ s----------- a-a- i-i-i t-o-'-s s-s-a-l-b-n- ------------------------------- ara, isini tsot'as sts'avloben.
прашува შ-----ვ-. შ-------- შ-კ-თ-ვ-. --------- შეკითხვა. 0
sh---itk---. s----------- s-e-'-t-h-a- ------------ shek'itkhva.
Го прашувате ли често наставникот? ხში--- ეკ--ხ-ბი---ას--ვლ--ე-ს? ხ----- ე-------- მ------------ ხ-ი-ა- ე-ი-ხ-ბ-თ მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-? ------------------------------ ხშირად ეკითხებით მასწავლებელს? 0
k-shir-d e---t----it -as-s'-vle---s? k------- e---------- m-------------- k-s-i-a- e-'-t-h-b-t m-s-s-a-l-b-l-? ------------------------------------ khshirad ek'itkhebit masts'avlebels?
Не, јас не го прашувам често. ა-ა,-მ----- -შ---დ ა- ვე----ებ-. ა--- მ- მ-- ხ----- ა- ვ--------- ა-ა- მ- მ-ს ხ-ი-ა- ა- ვ-კ-თ-ე-ი- -------------------------------- არა, მე მას ხშირად არ ვეკითხები. 0
ara- -e m-s ---hir---ar -e--i-k-eb-. a--- m- m-- k------- a- v----------- a-a- m- m-s k-s-i-a- a- v-k-i-k-e-i- ------------------------------------ ara, me mas khshirad ar vek'itkhebi.
одговара პასუხი პ----- პ-ს-ხ- ------ პასუხი 0
p-as-k-i p------- p-a-u-h- -------- p'asukhi
Одговорете молам. მიპა--ხე---თ- ------ბ-. მ--------- თ- შ-------- მ-პ-ს-ხ-თ- თ- შ-ი-ლ-ბ-. ----------------------- მიპასუხეთ, თუ შეიძლება. 0
mi-'a-ukh--,--u-she----e--. m----------- t- s---------- m-p-a-u-h-t- t- s-e-d-l-b-. --------------------------- mip'asukhet, tu sheidzleba.
Јас одговарам. ვ--სუხო-. ვ-------- ვ-ა-უ-ო-. --------- ვპასუხობ. 0
vp-as-kho-. v---------- v-'-s-k-o-. ----------- vp'asukhob.
работи მუშა-ბა მ------ მ-შ-ო-ა ------- მუშაობა 0
mu--ao-a m------- m-s-a-b- -------- mushaoba
Работи ли тој сега? ი----ლა-მ-შა--ს? ი- ა--- მ------- ი- ა-ლ- მ-შ-ო-ს- ---------------- ის ახლა მუშაობს? 0
i---k--- -u----bs? i- a---- m-------- i- a-h-a m-s-a-b-? ------------------ is akhla mushaobs?
Да, тој работи сега. დი-ხ---ს--ხლ- -უ--ობ-. დ---- ი- ა--- მ------- დ-ა-, ი- ა-ლ- მ-შ-ო-ს- ---------------------- დიახ, ის ახლა მუშაობს. 0
di-kh,-i- ak-l- mu-ha-b-. d----- i- a---- m-------- d-a-h- i- a-h-a m-s-a-b-. ------------------------- diakh, is akhla mushaobs.
доаѓа მოსვლა მ----- მ-ს-ლ- ------ მოსვლა 0
m----a m----- m-s-l- ------ mosvla
Ќе дојдете? მ--ი--რ-? მ-------- მ-დ-ხ-რ-? --------- მოდიხართ? 0
mo-ik-art? m--------- m-d-k-a-t- ---------- modikhart?
Да, ќе дојдеме веднаш. დ-ა-- ჩვენ--------მო-ალთ. დ---- ჩ--- ა----- მ------ დ-ა-, ჩ-ე- ა-ლ-ვ- მ-ვ-ლ-. ------------------------- დიახ, ჩვენ ახლავე მოვალთ. 0
d-ak-,---ven ak-l-v- m--a--. d----- c---- a------ m------ d-a-h- c-v-n a-h-a-e m-v-l-. ---------------------------- diakh, chven akhlave movalt.
живее ცხ--რ--ა ც------- ც-ო-რ-ბ- -------- ცხოვრება 0
t---o-r--a t--------- t-k-o-r-b- ---------- tskhovreba
Живеете ли во Берлин? თქ-ე--ბერლ-ნში---ო--ობთ? თ---- ბ------- ც-------- თ-ვ-ნ ბ-რ-ი-შ- ც-ო-რ-ბ-? ------------------------ თქვენ ბერლინში ცხოვრობთ? 0
t-v-n-be-l-nsh- -sk-ovr-bt? t---- b-------- t---------- t-v-n b-r-i-s-i t-k-o-r-b-? --------------------------- tkven berlinshi tskhovrobt?
Да, јас живеам во Берлин. დი-----ე-ბე--ინ----ცხ-ვ---. დ---- მ- ბ------- ვ-------- დ-ა-, მ- ბ-რ-ი-შ- ვ-ხ-ვ-ო-. --------------------------- დიახ, მე ბერლინში ვცხოვრობ. 0
di---,--e--e-l---hi v----o-r-b. d----- m- b-------- v---------- d-a-h- m- b-r-i-s-i v-s-h-v-o-. ------------------------------- diakh, me berlinshi vtskhovrob.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -