אנ- -א מ-י----ה א- -מ-לה-
--- ל- מ--- / ה א- ה------
-נ- ל- מ-י- / ה א- ה-י-ה-
---------------------------
אני לא מבין / ה את המילה. 0 a----- -evi-/m-vina---t-h----ah.a-- l- m------------ e- h-------a-i l- m-v-n-m-v-n-h e- h-m-l-h---------------------------------ani lo mevin/mevinah et hamilah.
-נ- ל- מ--ן-- ה--- המשפט-
--- ל- מ--- / ה א- ה------
-נ- ל- מ-י- / ה א- ה-ש-ט-
---------------------------
אני לא מבין / ה את המשפט. 0 a----o-m--i--mevi--h -t---mish-a-.a-- l- m------------ e- h---------a-i l- m-v-n-m-v-n-h e- h-m-s-p-t-----------------------------------ani lo mevin/mevinah et hamishpat.
--י -א -בין---ה את-ה-ש---ת.
--- ל- מ--- / ה א- ה--------
-נ- ל- מ-י- / ה א- ה-ש-ע-ת-
-----------------------------
אני לא מבין / ה את המשמעות. 0 a-i--o ---i---e-ina- -t---m-shma'ut.a-- l- m------------ e- h-----------a-i l- m-v-n-m-v-n-h e- h-m-s-m-'-t-------------------------------------ani lo mevin/mevinah et hamashma'ut.
---- ---ב---- ה -- -מ-ר--
-- / ה מ--- / ה א- ה------
-ת / ה מ-י- / ה א- ה-ו-ה-
---------------------------
את / ה מבין / ה את המורה? 0 a-a---- -e-in/-e-ina---- ham--eh?a------ m------------ e- h-------a-a-/-t m-v-n-m-v-n-h e- h-m-r-h----------------------------------atah/at mevin/mevinah et hamoreh?
--,---י--ב---- ה -ו-ו הי-ב.
--- א-- מ--- / ה א--- ה-----
-ן- א-י מ-י- / ה א-ת- ה-ט-.-
-----------------------------
כן, אני מבין / ה אותו היטב. 0 k--,--ni --vi-/-evina- ----------.k--- a-- m------------ o-- h------k-n- a-i m-v-n-m-v-n-h o-o h-y-e-.----------------------------------ken, ani mevin/mevinah oto heytev.
את-- ה -בי- --ה-א- ---ר--
-- / ה מ--- / ה א- ה------
-ת / ה מ-י- / ה א- ה-ו-ה-
---------------------------
את / ה מבין / ה את המורה? 0 atah-a- m---n--e-in-- e- -a-or-h?a------ m------------ e- h-------a-a-/-t m-v-n-m-v-n-h e- h-m-r-h----------------------------------atah/at mevin/mevinah et hamorah?
-ת /-- ------ ה -- ה-נשים-
-- / ה מ--- / ה א- ה-------
-ת / ה מ-י- / ה א- ה-נ-י-?-
----------------------------
את / ה מבין / ה את האנשים? 0 at--/a--m-vi--m----a--e- -a'a-as---?a------ m------------ e- h----------a-a-/-t m-v-n-m-v-n-h e- h-'-n-s-i-?------------------------------------atah/at mevin/mevinah et ha'anashim?
לא, אני ל- -ב-ן-- --א--ם כל-כך--וב-
--- א-- ל- מ--- / ה א--- כ- כ- ט----
-א- א-י ל- מ-י- / ה א-ת- כ- כ- ט-ב-
-------------------------------------
לא, אני לא מבין / ה אותם כל כך טוב. 0 lo,-ani-----evin/--vi----o-am ko----kh---v.l-- a-- l- m------------ o--- k-- k--- t---l-, a-i l- m-v-n-m-v-n-h o-a- k-l k-k- t-v--------------------------------------------lo, ani lo mevin/mevinah otam kol kakh tov.
-א--א---לי-בת.
--- א-- ל- ב---
-א- א-ן ל- ב-.-
----------------
לא, אין לי בת. 0 lo- ----li-b--.l-- e-- l- b---l-, e-n l- b-t----------------lo, eyn li bat.