Разговорник

mk Присвојни заменки 2   »   nl Possessief pronomen 2

67 [шеесет и седум]

Присвојни заменки 2

Присвојни заменки 2

67 [zevenenzestig]

Possessief pronomen 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски холандски Пушти Повеќе
очила de b--l de bril 0
Тој ги заборави своите очила. Hi- i- z--- b--- v-------. Hij is zijn bril vergeten. 0
Каде се неговите очила? Wa-- l--- z--- b--- d--? Waar ligt zijn bril dan? 0
часовник de k--k de klok 0
Неговиот часовник е расипан. Zi-- h------ i- k----. Zijn horloge is kapot. 0
Часовникот е закачен на ѕидот. De k--- h---- a-- d- m---. De klok hangt aan de muur. 0
пасош he- p------t het paspoort 0
Тој го загуби својот пасош. Hi- i- z--- p------- v-------. Hij is zijn paspoort verloren. 0
Каде е неговиот пасош? Wa-- h---- h-- z--- p------- d--? Waar heeft hij zijn paspoort dan? 0
тие – нивен zi- – h-n zij – hun 0
Децата не можат да ги најдат своите родители. De k------- k----- h-- o----- n--- v-----. De kinderen kunnen hun ouders niet vinden. 0
Ама еве ги доаѓаат нивните родители! Ma-- d--- k---- h-- o----- a- a--! Maar daar komen hun ouders al aan! 0
Вие – Ваш u – uw u – uw 0
Какво беше Вашето патување, господине Милер? Ho- w-- u- r---- m----- M-----? Hoe was uw reis, meneer Müller? 0
Каде е Вашата сопруга, господине Милер? Wa-- i- u- v----- m----- M-----? Waar is uw vrouw, meneer Müller? 0
Вие – Ваш u – uw u – uw 0
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит? Ho- w-- u- r---- m------ S------? Hoe was uw reis, mevrouw Schmidt? 0
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит? Wa-- i- u- m--- m------ S------? Waar is uw man, mevrouw Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -