Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 1   »   es dar explicaciones 1

75 [седумдесет и пет]

нешто појаснува / образложува 1

нешто појаснува / образложува 1

75 [setenta y cinco]

dar explicaciones 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски шпански Пушти Повеќе
Зошто не доаѓате? ¿P-- q-- n- v---- (u----)? ¿Por qué no viene (usted)?
Времето е лошо. Ha-- m-- m-- t-----. Hace muy mal tiempo.
Не доаѓам, бидејки времето е лошо. No v-- p----- h--- m-- m-- t-----. No voy porque hace muy mal tiempo.
Зошто тој не доаѓа? ¿P-- q-- n- v---- (é-)? ¿Por qué no viene (él)?
Тој не е поканет. Él n- e--- i-------. Él no está invitado.
Тој не доаѓа, бидејки не е поканет. Él n- v---- p----- n- e--- i-------. Él no viene porque no está invitado.
Зошто ти не доаѓаш? ¿P-- q-- n- v----- (t-)? ¿Por qué no vienes (tú)?
Јас немам време. No t---- t-----. No tengo tiempo.
Јас не доаѓам, бидејки немам време. No v-- p----- n- t---- t-----. No voy porque no tengo tiempo.
Зошто не останеш? ¿P-- q-- n- t- q----- (t-)? ¿Por qué no te quedas (tú)?
Морам уште да работам. Aú- t---- q-- t-------. Aún tengo que trabajar.
Јас не останувам, бидејки морам уште да работам. No m- q---- p----- a-- t---- q-- t-------. No me quedo porque aún tengo que trabajar.
Зошто веќе си одите? ¿P-- q-- s- v- (u----) y-? ¿Por qué se va (usted) ya?
Јас сум уморен / уморна. Es--- c------ /--. Estoy cansado /-a.
Си одам, бидејки сум уморен / уморна. Me v-- p----- e---- c------ /--. Me voy porque estoy cansado /-a.
Зошто веќе заминувате? ¿P-- q-- s- v- (u----) y-? ¿Por qué se va (usted) ya?
Доцна е веќе. Ya e- t----. Ya es tarde.
Јас заминувам, бидејки е веќе доцна. Me v-- p----- y- e- t----. Me voy porque ya es tarde.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -