Зошто не доаѓате? |
Э-неге-ке-б--си-?
Э----- к---------
Э-н-г- к-л-е-с-з-
-----------------
Эмнеге келбейсиз?
0
Emneg- -e----siz?
E----- k---------
E-n-g- k-l-e-s-z-
-----------------
Emnege kelbeysiz?
|
Зошто не доаѓате?
Эмнеге келбейсиз?
Emnege kelbeysiz?
|
Времето е лошо. |
Аба ырайы-ушун-алык н-чар.
А-- ы---- у-------- н-----
А-а ы-а-ы у-у-ч-л-к н-ч-р-
--------------------------
Аба ырайы ушунчалык начар.
0
A-a ıra-----u----ı- naç--.
A-- ı---- u-------- n-----
A-a ı-a-ı u-u-ç-l-k n-ç-r-
--------------------------
Aba ırayı uşunçalık naçar.
|
Времето е лошо.
Аба ырайы ушунчалык начар.
Aba ırayı uşunçalık naçar.
|
Не доаѓам, бидејки времето е лошо. |
А-а -р--- н------о---ндук--н кел-е-м.
А-- ы---- н---- б----------- к-------
А-а ы-а-ы н-ч-р б-л-о-д-к-а- к-л-е-м-
-------------------------------------
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм.
0
A-a ı-ayı --ç----ol-on-ukt-n-ke--e-m.
A-- ı---- n---- b----------- k-------
A-a ı-a-ı n-ç-r b-l-o-d-k-a- k-l-e-m-
-------------------------------------
Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
|
Не доаѓам, бидејки времето е лошо.
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм.
Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
|
Зошто тој не доаѓа? |
Э----е -л кел---т?
Э----- а- к-------
Э-н-г- а- к-л-е-т-
------------------
Эмнеге ал келбейт?
0
E----e-a--kelb--t?
E----- a- k-------
E-n-g- a- k-l-e-t-
------------------
Emnege al kelbeyt?
|
Зошто тој не доаѓа?
Эмнеге ал келбейт?
Emnege al kelbeyt?
|
Тој не е поканет. |
Ал---кы----а- эме-.
А- ч--------- э----
А- ч-к-р-л-а- э-е-.
-------------------
Ал чакырылган эмес.
0
Al çak-r-l-a- -m--.
A- ç--------- e----
A- ç-k-r-l-a- e-e-.
-------------------
Al çakırılgan emes.
|
Тој не е поканет.
Ал чакырылган эмес.
Al çakırılgan emes.
|
Тој не доаѓа, бидејки не е поканет. |
Ал ч----ы-б-г----кт-- -ел-е--.
А- ч----------------- к-------
А- ч-к-р-л-а-а-д-к-а- к-л-е-т-
------------------------------
Ал чакырылбагандыктан келбейт.
0
A--ça----lbag---ı-t-- k-l----.
A- ç----------------- k-------
A- ç-k-r-l-a-a-d-k-a- k-l-e-t-
------------------------------
Al çakırılbagandıktan kelbeyt.
|
Тој не доаѓа, бидејки не е поканет.
Ал чакырылбагандыктан келбейт.
Al çakırılbagandıktan kelbeyt.
|
Зошто ти не доаѓаш? |
Эм-е-- к---ей--ң?
Э----- к---------
Э-н-г- к-л-е-с-ң-
-----------------
Эмнеге келбейсиң?
0
Em-eg----l-e--i-?
E----- k---------
E-n-g- k-l-e-s-ŋ-
-----------------
Emnege kelbeysiŋ?
|
Зошто ти не доаѓаш?
Эмнеге келбейсиң?
Emnege kelbeysiŋ?
|
Јас немам време. |
М-н-- --а--ым-ж-к.
М---- у------ ж---
М-н-н у-а-т-м ж-к-
------------------
Менин убактым жок.
0
Men-n-----tım jo-.
M---- u------ j---
M-n-n u-a-t-m j-k-
------------------
Menin ubaktım jok.
|
Јас немам време.
Менин убактым жок.
Menin ubaktım jok.
|
Јас не доаѓам, бидејки немам време. |
Уб--ты--жок-б-лг-----т-н-ке------н.
У------ ж-- б----------- к---------
У-а-т-м ж-к б-л-о-д-к-а- к-л-е-м-н-
-----------------------------------
Убактым жок болгондуктан келбеймин.
0
U---tı--j-k-bo-g----kt-n-k-lbe--in.
U------ j-- b----------- k---------
U-a-t-m j-k b-l-o-d-k-a- k-l-e-m-n-
-----------------------------------
Ubaktım jok bolgonduktan kelbeymin.
|
Јас не доаѓам, бидејки немам време.
Убактым жок болгондуктан келбеймин.
Ubaktım jok bolgonduktan kelbeymin.
|
Зошто не останеш? |
Э-н--- к----й-ың?
Э----- к---------
Э-н-г- к-л-а-с-ң-
-----------------
Эмнеге калбайсың?
0
Emn-ge k----ys-ŋ?
E----- k---------
E-n-g- k-l-a-s-ŋ-
-----------------
Emnege kalbaysıŋ?
|
Зошто не останеш?
Эмнеге калбайсың?
Emnege kalbaysıŋ?
|
Морам уште да работам. |
Ме- -аг--иш----- -е--к.
М-- д--- и------ к-----
М-н д-г- и-т-ш-м к-р-к-
-----------------------
Мен дагы иштешим керек.
0
M-n --gı-iş--ş----e---.
M-- d--- i------ k-----
M-n d-g- i-t-ş-m k-r-k-
-----------------------
Men dagı işteşim kerek.
|
Морам уште да работам.
Мен дагы иштешим керек.
Men dagı işteşim kerek.
|
Јас не останувам, бидејки морам уште да работам. |
М-н---лб-йм, антк--- мен -а-ы -шт-ш-----р--.
М-- к------- а------ м-- д--- и------ к-----
М-н к-л-а-м- а-т-е-и м-н д-г- и-т-ш-м к-р-к-
--------------------------------------------
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек.
0
M---kalb-ym---nt---- men -ag- --t-şim ke--k.
M-- k------- a------ m-- d--- i------ k-----
M-n k-l-a-m- a-t-e-i m-n d-g- i-t-ş-m k-r-k-
--------------------------------------------
Men kalbaym, antkeni men dagı işteşim kerek.
|
Јас не останувам, бидејки морам уште да работам.
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек.
Men kalbaym, antkeni men dagı işteşim kerek.
|
Зошто веќе си одите? |
Эмн--- э-и эл- к-тип--ат-с-з?
Э----- э-- э-- к---- ж-------
Э-н-г- э-и э-е к-т-п ж-т-с-з-
-----------------------------
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
0
E-ne-e---- ------ti--jata---?
E----- e-- e-- k---- j-------
E-n-g- e-i e-e k-t-p j-t-s-z-
-----------------------------
Emnege emi ele ketip jatasız?
|
Зошто веќе си одите?
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
Emnege emi ele ketip jatasız?
|
Јас сум уморен / уморна. |
Мен --рч-д--.
М-- ч--------
М-н ч-р-а-ы-.
-------------
Мен чарчадым.
0
M-n ç-r--dım.
M-- ç--------
M-n ç-r-a-ı-.
-------------
Men çarçadım.
|
Јас сум уморен / уморна.
Мен чарчадым.
Men çarçadım.
|
Си одам, бидејки сум уморен / уморна. |
Ме- чар--г-нд-кт-н --т-п-жа-а-.
М-- ч------------- к---- ж-----
М-н ч-р-а-а-д-к-а- к-т-п ж-т-м-
-------------------------------
Мен чарчагандыктан кетип жатам.
0
Me--ç-rça---d-k-an-k-t-p--at--.
M-- ç------------- k---- j-----
M-n ç-r-a-a-d-k-a- k-t-p j-t-m-
-------------------------------
Men çarçagandıktan ketip jatam.
|
Си одам, бидејки сум уморен / уморна.
Мен чарчагандыктан кетип жатам.
Men çarçagandıktan ketip jatam.
|
Зошто веќе заминувате? |
Эмнег--эми-эл- ---и- -ата---?
Э----- э-- э-- к---- ж-------
Э-н-г- э-и э-е к-т-п ж-т-с-з-
-----------------------------
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
0
E-neg- e-- -l- k-t-p j--as-z?
E----- e-- e-- k---- j-------
E-n-g- e-i e-e k-t-p j-t-s-z-
-----------------------------
Emnege emi ele ketip jatasız?
|
Зошто веќе заминувате?
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
Emnege emi ele ketip jatasız?
|
Доцна е веќе. |
Ке- -ол-- -----.
К-- б---- к-----
К-ч б-л-п к-л-ы-
----------------
Кеч болуп калды.
0
Ke- ---up-k---ı.
K-- b---- k-----
K-ç b-l-p k-l-ı-
----------------
Keç bolup kaldı.
|
Доцна е веќе.
Кеч болуп калды.
Keç bolup kaldı.
|
Јас заминувам, бидејки е веќе доцна. |
Кеч--ол-п--ал-а-д-кт-- к-------рат-мы-.
К-- б---- к----------- к---- б---------
К-ч б-л-п к-л-а-д-к-а- к-т-п б-р-т-м-н-
---------------------------------------
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын.
0
Ke- b-------lgandı--a- --t-- ba-at-mı-.
K-- b---- k----------- k---- b---------
K-ç b-l-p k-l-a-d-k-a- k-t-p b-r-t-m-n-
---------------------------------------
Keç bolup kalgandıktan ketip baratamın.
|
Јас заминувам, бидејки е веќе доцна.
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын.
Keç bolup kalgandıktan ketip baratamın.
|