пишува
---וב
------
-כ-ו-
-------
לכתוב
0
l-k-t-v
l------
l-k-t-v
-------
likhtov
Тој напиша едно писмо.
ה-א -ת---כ---
--- כ-- מ-----
-ו- כ-ב מ-ת-.-
---------------
הוא כתב מכתב.
0
h- -a-av------a-.
h- k---- m-------
h- k-t-v m-k-t-v-
-----------------
hu katav mikhtav.
Тој напиша едно писмо.
הוא כתב מכתב.
hu katav mikhtav.
А таа напиша една картичка.
ו--א-כ--ה גלוי--
---- כ--- ג------
-ה-א כ-ב- ג-ו-ה-
------------------
והיא כתבה גלויה.
0
w--i-k--v-- --u-ah.
w--- k----- g------
w-h- k-t-a- g-u-a-.
-------------------
w'hi katvah gluyah.
А таа напиша една картичка.
והיא כתבה גלויה.
w'hi katvah gluyah.
чита
----א
------
-ק-ו-
-------
לקרוא
0
l--ro
l----
l-q-o
-----
liqro
Тој читаше едно списание.
-ו- קרא-מגזי-.
--- ק-- מ------
-ו- ק-א מ-ז-ן-
----------------
הוא קרא מגזין.
0
h- -----m--azin.
h- q--- m-------
h- q-r- m-g-z-n-
----------------
hu qara magazin.
Тој читаше едно списание.
הוא קרא מגזין.
hu qara magazin.
А таа читаше една книга.
-ה-א -ר-- ----
---- ק--- ס----
-ה-א ק-א- ס-ר-
----------------
והיא קראה ספר.
0
w'hi qa-'ah -e-e-.
w--- q----- s-----
w-h- q-r-a- s-f-r-
------------------
w'hi qar'ah sefer.
А таа читаше една книга.
והיא קראה ספר.
w'hi qar'ah sefer.
зема
ל---
-----
-ק-ת-
------
לקחת
0
la--x-t
l------
l-q-x-t
-------
laqaxat
Тој зеде една цигара.
הו----ח -יג-יה.
--- ל-- ס-------
-ו- ל-ח ס-ג-י-.-
-----------------
הוא לקח סיגריה.
0
hu--a--- s--a----.
h- l---- s--------
h- l-q-x s-g-r-a-.
------------------
hu laqax sigariah.
Тој зеде една цигара.
הוא לקח סיגריה.
hu laqax sigariah.
Таа зеде едно парче чоколадо.
ו-י- --חה -ת--ת --ק----
---- ל--- ח---- ש-------
-ה-א ל-ח- ח-י-ת ש-ק-ל-.-
-------------------------
והיא לקחה חתיכת שוקולד.
0
w'h- --qxa--x-tikha- sho---a-.
w--- l----- x------- s--------
w-h- l-q-a- x-t-k-a- s-o-o-a-.
------------------------------
w'hi laqxah xatikhat shoqolad.
Таа зеде едно парче чоколадо.
והיא לקחה חתיכת שוקולד.
w'hi laqxah xatikhat shoqolad.
Тој беше неверен, но таа беше верна.
-וא -- ה-ה ---ן---ל---- -י-ת--נא-נ-.
--- ל- ה-- נ--- א-- ה-- ה---- נ------
-ו- ל- ה-ה נ-מ- א-ל ה-א ה-י-ה נ-מ-ה-
--------------------------------------
הוא לא היה נאמן אבל היא הייתה נאמנה.
0
h- l--------n---m-- -va- -- --i--- n-'----ah.
h- l- h---- n------ a--- h- h----- n---------
h- l- h-y-h n-'-m-n a-a- h- h-i-a- n-'-m-n-h-
---------------------------------------------
hu lo hayah ne'eman aval hi haitah ne'emanah.
Тој беше неверен, но таа беше верна.
הוא לא היה נאמן אבל היא הייתה נאמנה.
hu lo hayah ne'eman aval hi haitah ne'emanah.
Тој беше мрзелив, но таа беше вредна.
הוא ה-ה עצ-ן--ב--ה-- ה-י-ה ח--צה.
--- ה-- ע--- א-- ה-- ה---- ח------
-ו- ה-ה ע-ל- א-ל ה-א ה-י-ה ח-ו-ה-
-----------------------------------
הוא היה עצלן אבל היא הייתה חרוצה.
0
h---ay-- a---an--val-h- -aitah x-r-t-ah.
h- h---- a----- a--- h- h----- x--------
h- h-y-h a-s-a- a-a- h- h-i-a- x-r-t-a-.
----------------------------------------
hu hayah atslan aval hi haitah xarutsah.
Тој беше мрзелив, но таа беше вредна.
הוא היה עצלן אבל היא הייתה חרוצה.
hu hayah atslan aval hi haitah xarutsah.
Тој беше сиромашен, но таа беше богата.
ה-א ----ע-י-א-ל --- -י--- ----ה-
--- ה-- ע-- א-- ה-- ה---- ע------
-ו- ה-ה ע-י א-ל ה-א ה-י-ה ע-י-ה-
----------------------------------
הוא היה עני אבל היא הייתה עשירה.
0
h--h-ya- -----v-l -i--a-t-- -s---a-.
h- h---- a-- a--- h- h----- a-------
h- h-y-h a-i a-a- h- h-i-a- a-h-r-h-
------------------------------------
hu hayah ani aval hi haitah ashirah.
Тој беше сиромашен, но таа беше богата.
הוא היה עני אבל היא הייתה עשירה.
hu hayah ani aval hi haitah ashirah.
Тој немаше пари, туку долгови.
-------ל- כס--רק--ו-ו--
-- ה-- ל- כ-- ר- ח------
-א ה-ה ל- כ-ף ר- ח-ב-ת-
-------------------------
לא היה לו כסף רק חובות.
0
l- hay-- l- k-ese- -------ot.
l- h---- l- k----- r-- x-----
l- h-y-h l- k-e-e- r-q x-v-t-
-----------------------------
lo hayah lo khesef raq xovot.
Тој немаше пари, туку долгови.
לא היה לו כסף רק חובות.
lo hayah lo khesef raq xovot.
Тој немаше среќа, туку малер.
-א --ה--ו מז--א-- -יש--זל.
-- ה-- ל- מ-- א-- ב-- מ----
-א ה-ה ל- מ-ל א-א ב-ש מ-ל-
----------------------------
לא היה לו מזל אלא ביש מזל.
0
lo-hay-- lo ------ela-bish-ma-al.
l- h---- l- m---- e-- b--- m-----
l- h-y-h l- m-z-l e-a b-s- m-z-l-
---------------------------------
lo hayah lo mazal ela bish mazal.
Тој немаше среќа, туку малер.
לא היה לו מזל אלא ביש מזל.
lo hayah lo mazal ela bish mazal.
Тој немаше успех, туку неуспех.
ה-א-לא הצ---, -ק------
--- ל- ה----- ר- נ-----
-ו- ל- ה-ל-ח- ר- נ-ש-.-
------------------------
הוא לא הצליח, רק נכשל.
0
h- l- hit--i-x--ra- --khs---.
h- l- h-------- r-- n--------
h- l- h-t-l-a-, r-q n-k-s-a-.
-----------------------------
hu lo hitsliax, raq nikhshal.
Тој немаше успех, туку неуспех.
הוא לא הצליח, רק נכשל.
hu lo hitsliax, raq nikhshal.
Тој не беше задоволен, туку незадоволен.
-ו- -- היה-מ--צ-----א--א --וצ-.
--- ל- ה-- מ----- א-- ל- מ------
-ו- ל- ה-ה מ-ו-ה- א-א ל- מ-ו-ה-
---------------------------------
הוא לא היה מרוצה, אלא לא מרוצה.
0
hu l- ha------r-ts-h- ela--o-merut--h.
h- l- h---- m-------- e-- l- m--------
h- l- h-y-h m-r-t-e-, e-a l- m-r-t-e-.
--------------------------------------
hu lo hayah merutseh, ela lo merutseh.
Тој не беше задоволен, туку незадоволен.
הוא לא היה מרוצה, אלא לא מרוצה.
hu lo hayah merutseh, ela lo merutseh.
Тој не беше среќен, туку несреќен.
--- ל- -יה--א-שר --א לא מאו---
--- ל- ה-- מ---- א-- ל- מ------
-ו- ל- ה-ה מ-ו-ר א-א ל- מ-ו-ר-
--------------------------------
הוא לא היה מאושר אלא לא מאושר.
0
h- -o--aya---e'us-a- el---o -----h-r.
h- l- h---- m------- e-- l- m--------
h- l- h-y-h m-'-s-a- e-a l- m-'-s-a-.
-------------------------------------
hu lo hayah me'ushar ela lo me'ushar.
Тој не беше среќен, туку несреќен.
הוא לא היה מאושר אלא לא מאושר.
hu lo hayah me'ushar ela lo me'ushar.
Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен.
ה-- לא ה-ה-נח--, --א לא--חמד.
--- ל- ה-- נ---- א-- ל- נ-----
-ו- ל- ה-ה נ-מ-, א-א ל- נ-מ-.-
-------------------------------
הוא לא היה נחמד, אלא לא נחמד.
0
hu lo -ayah--ex-a-,---- lo ---mad.
h- l- h---- n------ e-- l- n------
h- l- h-y-h n-x-a-, e-a l- n-x-a-.
----------------------------------
hu lo hayah nexmad, ela lo nexmad.
Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен.
הוא לא היה נחמד, אלא לא נחמד.
hu lo hayah nexmad, ela lo nexmad.