| Колку имате испиено? |
Πόσο---ια-ε;
Π___ ή______
Π-σ- ή-ι-τ-;
------------
Πόσο ήπιατε;
0
Pós- --i-t-?
P___ ḗ______
P-s- ḗ-i-t-?
------------
Póso ḗpiate?
|
Колку имате испиено?
Πόσο ήπιατε;
Póso ḗpiate?
|
| Колку работевте? |
Πόσ---ουλ-----;
Π___ δ_________
Π-σ- δ-υ-έ-α-ε-
---------------
Πόσο δουλέψατε;
0
Póso dou-ép--te?
P___ d__________
P-s- d-u-é-s-t-?
----------------
Póso doulépsate?
|
Колку работевте?
Πόσο δουλέψατε;
Póso doulépsate?
|
| Колку напишавте? |
Πόσ--γρ-ψ-τ-;
Π___ γ_______
Π-σ- γ-ά-α-ε-
-------------
Πόσο γράψατε;
0
P--o----p--te?
P___ g________
P-s- g-á-s-t-?
--------------
Póso grápsate?
|
Колку напишавте?
Πόσο γράψατε;
Póso grápsate?
|
| Како спиевте? |
Π-ς--οι-ηθ---τ-;
Π__ κ___________
Π-ς κ-ι-η-ή-α-ε-
----------------
Πώς κοιμηθήκατε;
0
Pṓs koim-thḗkat-?
P__ k____________
P-s k-i-ē-h-k-t-?
-----------------
Pṓs koimēthḗkate?
|
Како спиевте?
Πώς κοιμηθήκατε;
Pṓs koimēthḗkate?
|
| Како го положивте испитот? |
Π-ς-π--άσατε τ-ς---ετάσ-ι-;
Π__ π_______ τ__ ε_________
Π-ς π-ρ-σ-τ- τ-ς ε-ε-ά-ε-ς-
---------------------------
Πώς περάσατε τις εξετάσεις;
0
Pṓ- -er--a---t-s e-e-áse-s?
P__ p_______ t__ e_________
P-s p-r-s-t- t-s e-e-á-e-s-
---------------------------
Pṓs perásate tis exetáseis?
|
Како го положивте испитот?
Πώς περάσατε τις εξετάσεις;
Pṓs perásate tis exetáseis?
|
| Како го најдовте патот? |
Π-ς ---κ-τε-τ- ---μ-;
Π__ β______ τ_ δ_____
Π-ς β-ή-α-ε τ- δ-ό-ο-
---------------------
Πώς βρήκατε το δρόμο;
0
P-s b-ḗka-- -o-d----?
P__ b______ t_ d_____
P-s b-ḗ-a-e t- d-ó-o-
---------------------
Pṓs brḗkate to drómo?
|
Како го најдовте патот?
Πώς βρήκατε το δρόμο;
Pṓs brḗkate to drómo?
|
| Со кого разговаравте? |
Μ- πο-ο- -ι-ή-ατε;
Μ_ π____ μ________
Μ- π-ι-ν μ-λ-σ-τ-;
------------------
Με ποιον μιλήσατε;
0
Me --i-- mi------?
M_ p____ m________
M- p-i-n m-l-s-t-?
------------------
Me poion milḗsate?
|
Со кого разговаравте?
Με ποιον μιλήσατε;
Me poion milḗsate?
|
| Со кого се договоривте? |
Με πο-ον--χ-τε ρ-ν-εβο-;
Μ_ π____ έ____ ρ________
Μ- π-ι-ν έ-ε-ε ρ-ν-ε-ο-;
------------------------
Με ποιον έχετε ραντεβού;
0
Me poi---é----- ra-t--oú?
M_ p____ é_____ r________
M- p-i-n é-h-t- r-n-e-o-?
-------------------------
Me poion échete ranteboú?
|
Со кого се договоривте?
Με ποιον έχετε ραντεβού;
Me poion échete ranteboú?
|
| Со кого славевте роденден? |
Μ--πο--ν -ιο---σα---τ- γε-έθλι- -α-;
Μ_ π____ γ_________ τ_ γ_______ σ___
Μ- π-ι-ν γ-ο-τ-σ-τ- τ- γ-ν-θ-ι- σ-ς-
------------------------------------
Με ποιον γιορτάσατε τα γενέθλιά σας;
0
M- -o-on -i---ásat- -- ----th-iá ---?
M_ p____ g_________ t_ g________ s___
M- p-i-n g-o-t-s-t- t- g-n-t-l-á s-s-
-------------------------------------
Me poion giortásate ta genéthliá sas?
|
Со кого славевте роденден?
Με ποιον γιορτάσατε τα γενέθλιά σας;
Me poion giortásate ta genéthliá sas?
|
| Каде бевте? |
Πού ή---τ-ν;
Π__ ή_______
Π-ύ ή-α-τ-ν-
------------
Πού ήσασταν;
0
P-- ḗ-as-a-?
P__ ḗ_______
P-ú ḗ-a-t-n-
------------
Poú ḗsastan?
|
Каде бевте?
Πού ήσασταν;
Poú ḗsastan?
|
| Каде живеевте? |
Πού-μέ-α--;
Π__ μ______
Π-ύ μ-ν-τ-;
-----------
Πού μένατε;
0
P-ú --n---?
P__ m______
P-ú m-n-t-?
-----------
Poú ménate?
|
Каде живеевте?
Πού μένατε;
Poú ménate?
|
| Каде работевте? |
Π-- δουλ-----;
Π__ δ_________
Π-ύ δ-υ-ε-α-ε-
--------------
Πού δουλεύατε;
0
P-- d-u-eúate?
P__ d_________
P-ú d-u-e-a-e-
--------------
Poú douleúate?
|
Каде работевте?
Πού δουλεύατε;
Poú douleúate?
|
| Што препорачавте? |
Τ---υστήσ---;
Τ_ σ_________
Τ- σ-σ-ή-α-ε-
-------------
Τι συστήσατε;
0
T---yst-s-te?
T_ s_________
T- s-s-ḗ-a-e-
-------------
Ti systḗsate?
|
Што препорачавте?
Τι συστήσατε;
Ti systḗsate?
|
| Што јадевте? |
Τι----α-ε;
Τ_ φ______
Τ- φ-γ-τ-;
----------
Τι φάγατε;
0
T- phágat-?
T_ p_______
T- p-á-a-e-
-----------
Ti phágate?
|
Што јадевте?
Τι φάγατε;
Ti phágate?
|
| Како дознавте? |
Τι-μά-α-ε;
Τ_ μ______
Τ- μ-θ-τ-;
----------
Τι μάθατε;
0
T----t--te?
T_ m_______
T- m-t-a-e-
-----------
Ti máthate?
|
Како дознавте?
Τι μάθατε;
Ti máthate?
|
| Колку брзо возевте? |
Πόσο--ρ-γ--- ο-η--ύσ-τ-;
Π___ γ______ ο__________
Π-σ- γ-ή-ο-α ο-η-ο-σ-τ-;
------------------------
Πόσο γρήγορα οδηγούσατε;
0
Pó---gr------o-ē--ú--t-?
P___ g______ o__________
P-s- g-ḗ-o-a o-ē-o-s-t-?
------------------------
Póso grḗgora odēgoúsate?
|
Колку брзо возевте?
Πόσο γρήγορα οδηγούσατε;
Póso grḗgora odēgoúsate?
|
| Колку долго летавте? |
Π-σο ---ρκεσε-η -τήσ- -α-;
Π___ δ_______ η π____ σ___
Π-σ- δ-ή-κ-σ- η π-ή-η σ-ς-
--------------------------
Πόσο διήρκεσε η πτήση σας;
0
Póso d-ḗr--se ē ---sē-sas?
P___ d_______ ē p____ s___
P-s- d-ḗ-k-s- ē p-ḗ-ē s-s-
--------------------------
Póso diḗrkese ē ptḗsē sas?
|
Колку долго летавте?
Πόσο διήρκεσε η πτήση σας;
Póso diḗrkese ē ptḗsē sas?
|
| Колку високо скокнавте? |
Π----ψ-λά π---ξατε;
Π___ ψ___ π________
Π-σ- ψ-λ- π-δ-ξ-τ-;
-------------------
Πόσο ψηλά πηδήξατε;
0
P--o -sē-- -ēd-xate?
P___ p____ p________
P-s- p-ē-á p-d-x-t-?
--------------------
Póso psēlá pēdḗxate?
|
Колку високо скокнавте?
Πόσο ψηλά πηδήξατε;
Póso psēlá pēdḗxate?
|