Разговорник

mk Минато на модалните глаголи 2   »   th อดีตกาลของกริยาช่วย 2

88 [осумдесет и осум]

Минато на модалните глаголи 2

Минато на модалните глаголи 2

88 [แปดสิบแปด]

bhæ̀t-sìp-bhæ̀t

อดีตกาลของกริยาช่วย 2

à-dèet-gan-kǎwng-grì-ya-chûay

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тајландски Пушти Повеќе
Мојот син не сакаше да си игра со куклата. ลูก--ย---ง-ม-- ข-ง--ฉัน ไม-อ--กเล่น-ุ---า ลู____ ข____ / ข_____ ไ____________ ล-ก-า- ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั- ไ-่-ย-ก-ล-น-ุ-ก-า ----------------------------------------- ลูกชาย ของผม / ของดิฉัน ไม่อยากเล่นตุ๊กตา 0
lô-k---ai--ǎ-ng-po-m--ǎ--g-dì-c-a-n-m----à--a---l--n-d-ó---dha l________________________________________________________ l-̂-k-c-a---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n-m-̂---̀-y-̂---e-n-d-o-o---h- -------------------------------------------------------------------- lôok-chai-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-à-yâk-lên-dhóok-dha
Мојата ќерка не сакаше да игра фудбал. ลูกส-ว------ / ขอ-ด-ฉั- -ม-----เล่นฟ--บ-ล ลู____ ข____ / ข_____ ไ_____________ ล-ก-า- ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั- ไ-่-ย-ก-ล-น-ุ-บ-ล ----------------------------------------- ลูกสาว ของผม / ของดิฉัน ไม่อยากเล่นฟุตบอล 0
l--ok---̌o-kǎw-g-po------wng---̀-ch-̌n-ma-i-a---a----e-n-f-́ot-ba-n l_______________________________________________________ l-̂-k-s-̌---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n-m-̂---̀-y-̂---e-n-f-́-t-b-w- -------------------------------------------------------------------- lôok-sǎo-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-à-yâk-lên-fóot-bawn
Мојата жена не сакаше со мене да игра шах. ภ---า----มไ--อ--กเล่นห-า-ร----บ-ม ภ____________________________ ภ-ร-า-อ-ผ-ไ-่-ย-ก-ล-น-ม-ก-ุ-ก-บ-ม --------------------------------- ภรรยาของผมไม่อยากเล่นหมากรุกกับผม 0
p------k-o-g--o--------à-y-̂k--e-n-ma-k---́-k---̀-----m p_____________________________________________ p-n-y-̂---n---o-m-m-̂---̀-y-̂---e-n-m-̀---o-o---a-p-p-̌- -------------------------------------------------------- pan-yâk-ong-pǒm-mâi-à-yâk-lên-màk-róok-gàp-pǒm
Моите деца не сакаа да се шетаат. ลู--ๆ-อ--ผ- / ดิ--- ไ-่อยาก-ป-ดินเ-่น ลู_ ๆ___ ผ_ / ดิ__ ไ_____________ ล-ก ๆ-อ- ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ย-ก-ป-ด-น-ล-น ------------------------------------- ลูก ๆของ ผม / ดิฉัน ไม่อยากไปเดินเล่น 0
l-̂ok-lo--k-k-̌w-g-pǒm-dì--h-̌n-m--i----yâ--bhai----̶---ên l__________________________________________________ l-̂-k-l-̂-k-k-̌-n---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---̀-y-̂---h-i-d-r-n-l-̂- -------------------------------------------------------------- lôok-lôok-kǎwng-pǒm-dì-chǎn-mâi-à-yâk-bhai-der̶n-lên
Тие не сакаа да ја раскренат собата. พว--ขา---อย-ก--ดห้-ง พ________________ พ-ก-ข-ไ-่-ย-ก-ั-ห-อ- -------------------- พวกเขาไม่อยากจัดห้อง 0
p--a----̌o-m----a--ya-k------ha---g p___________________________ p-̂-k-k-̌---a-i-a---a-k-j-̀---a-w-g ----------------------------------- pûak-kǎo-mâi-à-yâk-jàt-hâwng
Тие не сакаа да појдат во кревет. พ-ก--า--่-ย-กไป-อน พ________________ พ-ก-ข-ไ-่-ย-ก-ป-อ- ------------------ พวกเขาไม่อยากไปนอน 0
p---k-ka---ma---à------bh---n-wn p___________________________ p-̂-k-k-̌---a-i-a---a-k-b-a---a-n --------------------------------- pûak-kǎo-mâi-à-yâk-bhai-nawn
Тој не смееше да јаде сладолед. เข--ม่--้-----ุ--ตใ-้ทานไอ--รีม เ________________________ เ-า-ม-ไ-้-ั-อ-ุ-า-ใ-้-า-ไ-ศ-ร-ม ------------------------------- เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ทานไอศครีม 0
kǎ--m-̂i---̂i---́p----nó--ya----â--tan--i-sò---eem k____________________________________________ k-̌---a-i-d-̂---a-p-a---o-o-y-̂---a-i-t-n-a---o-k-r-e- ------------------------------------------------------ kǎo-mâi-dâi-ráp-à-nóo-yât-hâi-tan-ai-sòk-reem
Тој не смееше да јаде чоколада. เ-าไ--ไ--รับ----า-ให้ทา-ช-------็ต เ__________________________ เ-า-ม-ไ-้-ั-อ-ุ-า-ใ-้-า-ช-อ-โ-แ-็- ---------------------------------- เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ทานช็อคโกแล็ต 0
kǎo------dâi--á---̀--óo-y-̂--h-̂i--a--c----k--oh---́t k______________________________________________ k-̌---a-i-d-̂---a-p-a---o-o-y-̂---a-i-t-n-c-a-w---o---æ-t --------------------------------------------------------- kǎo-mâi-dâi-ráp-à-nóo-yât-hâi-tan-cháwk-goh-lǽt
Тој не смееше да јаде бомбони. เขา--------บ-นุญ-ต-ห้--น-ูกกว-ด เ________________________ เ-า-ม-ไ-้-ั-อ-ุ-า-ใ-้-า-ล-ก-ว-ด ------------------------------- เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ทานลูกกวาด 0
k-̌--m-̂--dâ--r--p-------o--â---â--t------ok--wa-t k__________________________________________ k-̌---a-i-d-̂---a-p-a---o-o-y-̂---a-i-t-n-l-̂-k-g-a-t ----------------------------------------------------- kǎo-mâi-dâi-ráp-à-nóo-yât-hâi-tan-lôok-gwàt
Јас смеев да си посакам нешто. ผม ---ิ----ไ--รั-อนุ----ใ-้ข-อะ-ร---ต--เ-งไ-้-----่-ง ผ_ / ดิ__ ไ________________________________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-้-ั-อ-ุ-า-ิ-ห-ข-อ-ไ-ใ-้-ั-เ-ง-ด-บ-ง-ย-า- ----------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ได้รับอนุญาติให้ขออะไรให้ตัวเองได้บางอย่าง 0
pǒm---̀-cha----â-----p-a--nó--ya--hi----̂----̌--a--rai-ha-------------da-i---ng-----a--g p___________________________________________________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-r-́---̀-n-́---a-d-i---a-i-k-̌---̀-r-i-h-̂---h-a-a-n---a-i-b-n---̀-y-̂-g ------------------------------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-kǎw-à-rai-hâi-dhua-ayng-dâi-bang-à-yâng
Јас смеев да си купам фустан. ผม /-ด-ฉัน--ด้--บ------ิ--้--้อ---ใ-้ตั---งไ-้ หน---ชุด ผ_ / ดิ__ ไ_______________________ ห____ ผ- / ด-ฉ-น ไ-้-ั-อ-ุ-า-ิ-ห-ซ-้-ช-ด-ห-ต-ว-อ-ไ-้ ห-ึ-ง-ุ- ------------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ได้รับอนุญาติให้ซื้อชุดให้ตัวเองได้ หนึ่งชุด 0
p-̌--d-̀-c-ǎn--a-i------à-no----a---ì----i--éu----́---h-̂i---u----ng-d-̂i-ne--ng-c-o--t p___________________________________________________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-r-́---̀-n-́---a-d-i---a-i-s-́---h-́-t-h-̂---h-a-a-n---a-i-n-̀-n---h-́-t ------------------------------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-séu-chóot-hâi-dhua-ayng-dâi-nèung-chóot
Јас смеев да си земам бонбониера. ผม----ิฉั----้ร-บอนุ-าต--้หย-บ-็อ---แ--ตใ-้ตัว-อ--ห---ง-ิ้น ผ_ / ดิ__ ไ____________________________ ห____ ผ- / ด-ฉ-น ไ-้-ั-อ-ุ-า-ใ-้-ย-บ-็-ค-ก-ล-ต-ห-ต-ว-อ- ห-ึ-ง-ิ-น ----------------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ได้รับอนุญาตให้หยิบช็อคโกแล็ตให้ตัวเอง หนึ่งชิ้น 0
p-̌m-di---h-----âi--áp--̀-n-́o-yât-ha---yi-p-ch-́w--goh-l----h-̂i--hua-ayn----̀un--c--́n p___________________________________________________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-r-́---̀-n-́---a-t-h-̂---i-p-c-a-w---o---æ-t-h-̂---h-a-a-n---e-u-g-c-i-n ------------------------------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dâi-ráp-à-nóo-yât-hâi-yìp-cháwk-goh-lǽt-hâi-dhua-ayng-nèung-chín
Смееше ли да пушиш во авионот? คุ- สูบบุหร-่บ----ื--ง-ินไ-้----? คุ_ สู___________________ ค-ณ ส-บ-ุ-ร-่-น-ค-ื-อ-บ-น-ด-ห-ื-? --------------------------------- คุณ สูบบุหรี่บนเครื่องบินได้หรือ? 0
koon-so----bò----̀--b----r--u------n-d--i----u k________________________________________ k-o---o-o---o-o-r-̀---o---r-̂-a-g-b-n-d-̂---e-u ----------------------------------------------- koon-sòop-bòo-rèe-bon-krêuang-bin-dâi-rěu
Смееше ли во болницата да пиеш пиво? คุณ ด-่-เบี-ร-ใน-ร-พ--บ-ลได้ห---? คุ_ ดื่______________________ ค-ณ ด-่-เ-ี-ร-ใ-โ-ง-ย-บ-ล-ด-ห-ื-? --------------------------------- คุณ ดื่มเบียร์ในโรงพยาบาลได้หรือ? 0
ko-n-d------ia-n---ro--ng----y---an--a---r--u k________________________________________ k-o---e-u---i---a---o---g-́---a-b-n-d-̂---e-u --------------------------------------------- koon-dèum-bia-nai-roh-ngóp-ya-ban-dâi-rěu
Смееше ли кучето да го земеш со себе во хотелот? ค-ณ---ส--ั-เข้-ม-ใน--งแร-ไ--หร-อ? คุ_ นำ______________________ ค-ณ น-ส-น-ข-ข-า-า-น-ร-แ-ม-ด-ห-ื-? --------------------------------- คุณ นำสุนัขเข้ามาในโรงแรมได้หรือ? 0
koo--nam-sò--na----âo--a--a--ron--ræ---â---ěu k___________________________________________ k-o---a---o-o-n-́---a-o-m---a---o-g-r-m-d-̂---e-u ------------------------------------------------- koon-nam-sòo-nák-kâo-ma-nai-rong-ræm-dâi-rěu
На распустот децата смееја долго да останат надвор. ใ-------กร-อน-ด-ก-- ไ-้-ับ---ญ-ต--ห-----ข--ง--ก-้-า----น ใ____________ ๆ ไ________________________ ใ-ช-ว-พ-ก-้-น-ด-ก ๆ ไ-้-ั-อ-ุ-า-ิ-ห-อ-ู-ข-า-น-ก-้-า-ข-้- -------------------------------------------------------- ในช่วงพักร้อนเด็ก ๆ ได้รับอนุญาติให้อยู่ข้างนอกด้นานขึ้น 0
n-i-c--an- -ák--ó--d-k-dèk mâ--dt----b-ai------ta-m way-laa n__ c_____ p__ r__ d__ d__ m__ d____ b___ n__ d____ w______ n-i c-û-n- p-k r-n d-k d-k m-i d-ô-g b-a- n-n d-a-m w-y-l-a ----------------------------------------------------------- nai chûang pák rón dèk dèk mâi dtông bpai non dtaam way-laa
Тие смееја долго да си играат во дворот. พ--เ------ั-----า---ห้เ--น-ี-สนา--ด-น-น พ_____________________________ พ-ก-ข-ไ-้-ั-อ-ุ-า-ิ-ห-เ-่-ท-่-น-ม-ด-น-น --------------------------------------- พวกเขาได้รับอนุญาติให้เล่นที่สนามได้นาน 0
p-̂a--kǎ--dâi-ra-p------́--ya-dhi--ha-i----n--e-et-n-----̂----n p_____________________________________________________ p-̂-k-k-̌---a-i-r-́---̀-n-́---a-d-i---a-i-l-̂---e-e---a---a-i-n-n ----------------------------------------------------------------- pûak-kǎo-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-lên-têet-nam-dâi-nan
Тие смееја долго да останат будни. พ--เ-า-ด้ร----ุญา---้---ด-ก--้ พ_______________________ พ-ก-ข-ไ-้-ั-อ-ุ-า-ใ-้-อ-ด-ก-ด- ------------------------------ พวกเขาได้รับอนุญาตให้นอนดึกได้ 0
pu----k-̌o---̂-------a--nóo-y--t--â--n-wn---̀-k--a-i p___________________________________________ p-̂-k-k-̌---a-i-r-́---̀-n-́---a-t-h-̂---a-n-d-̀-k-d-̂- ------------------------------------------------------ pûak-kǎo-dâi-ráp-à-nóo-yât-hâi-nawn-dèuk-dâi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -