Разговорник

mk Споредни реченици со дали   »   no Bisetninger med om

93 [деведесет и три]

Споредни реченици со дали

Споредни реченици со дали

93 [nittitre]

Bisetninger med om

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски норвешки Пушти Повеќе
Незнам, дали тој ме сака. J---v-- i--- -m han -ls-er-m-g. J-- v-- i--- o- h-- e----- m--- J-g v-t i-k- o- h-n e-s-e- m-g- ------------------------------- Jeg vet ikke om han elsker meg. 0
Незнам, дали тој ќе се врати. J-g-ve- ---- om-h-n kom--r t-lb--e. J-- v-- i--- o- h-- k----- t------- J-g v-t i-k- o- h-n k-m-e- t-l-a-e- ----------------------------------- Jeg vet ikke om han kommer tilbake. 0
Незнам, дали тој ќе ме побара. Je- v-t ---e ---ha- v-- r--g- m--. J-- v-- i--- o- h-- v-- r---- m--- J-g v-t i-k- o- h-n v-l r-n-e m-g- ---------------------------------- Jeg vet ikke om han vil ringe meg. 0
Дали тој навистина ме сака? Om---n-e--k-r----? O- h-- e----- m--- O- h-n e-s-e- m-g- ------------------ Om han elsker meg? 0
Дали тој навистина ќе се врати? Om -an--o-mer t-lbak-? O- h-- k----- t------- O- h-n k-m-e- t-l-a-e- ---------------------- Om han kommer tilbake? 0
Дали тој навистина ќе ме побара? O- han-v-l -i--e m-g? O- h-- v-- r---- m--- O- h-n v-l r-n-e m-g- --------------------- Om han vil ringe meg? 0
Се прашувам, дали тој мисли на мене? J-g-lur-r -å ----an-t-nk-r på --g. J-- l---- p- o- h-- t----- p- m--- J-g l-r-r p- o- h-n t-n-e- p- m-g- ---------------------------------- Jeg lurer på om han tenker på meg. 0
Се прашувам, дали тој има некоја друга? J----u--- på-o- ha----- -i a-nen. J-- l---- p- o- h-- h-- e- a----- J-g l-r-r p- o- h-n h-r e- a-n-n- --------------------------------- Jeg lurer på om han har ei annen. 0
Се прашувам, дали лаже? Jeg--u--r på om han-lyv--. J-- l---- p- o- h-- l----- J-g l-r-r p- o- h-n l-v-r- -------------------------- Jeg lurer på om han lyver. 0
Дали тој навистина мисли на мене? Om -a- --nker -- m--? O- h-- t----- p- m--- O- h-n t-n-e- p- m-g- --------------------- Om han tenker på meg? 0
Дали тој навистина има некоја друга? Om-h-n-h-r -n-anne-? O- h-- h-- e- a----- O- h-n h-r e- a-n-n- -------------------- Om han har en annen? 0
Дали тој навистина ја кажува вистината? Om-h-n s-a-ke--sa--? O- h-- s------ s---- O- h-n s-a-k-r s-n-? -------------------- Om han snakker sant? 0
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам. J---e- i t-i--på o----n vi--el-g l---r meg. J-- e- i t--- p- o- h-- v------- l---- m--- J-g e- i t-i- p- o- h-n v-r-e-i- l-k-r m-g- ------------------------------------------- Jeg er i tvil på om han virkelig liker meg. 0
Се сомневам, дали ќе ми пише. J-g e- i t-i- på o----n-v-- s-r-ve -i- -e-. J-- e- i t--- p- o- h-- v-- s----- t-- m--- J-g e- i t-i- p- o- h-n v-l s-r-v- t-l m-g- ------------------------------------------- Jeg er i tvil på om han vil skrive til meg. 0
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене. J-g -- ------ -å--------vi- -if-e-----m-d----. J-- e- i t--- p- o- h-- v-- g---- s-- m-- m--- J-g e- i t-i- p- o- h-n v-l g-f-e s-g m-d m-g- ---------------------------------------------- Jeg er i tvil på om han vil gifte seg med meg. 0
Дали му се навистина допаѓам? Om--an vi--e--- --k-r-m--? O- h-- v------- l---- m--- O- h-n v-r-e-i- l-k-r m-g- -------------------------- Om han virkelig liker meg? 0
Дали тој навистина ќе ми пише? Om-ha-------k--ve-til----? O- h-- v-- s----- t-- m--- O- h-n v-l s-r-v- t-l m-g- -------------------------- Om han vil skrive til meg? 0
Дали тој навистина ќе се ожени со мене? Om-han-vi--gif-e --g m-d ---? O- h-- v-- g---- s-- m-- m--- O- h-n v-l g-f-e s-g m-d m-g- ----------------------------- Om han vil gifte seg med meg? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -