Разговорник

mk Генитив   »   et Omastav

99 [деведесет и девет]

Генитив

Генитив

99 [üheksakümmend üheksa]

Omastav

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски естонски Пушти Повеќе
мачката на мојата пријателка minu-s---anna k-ss m___ s_______ k___ m-n- s-b-a-n- k-s- ------------------ minu sõbranna kass 0
кучето на мојот пријател m--- sõ-ra -oer m___ s____ k___ m-n- s-b-a k-e- --------------- minu sõbra koer 0
играчките на моите деца minu--as-- -ä-gua-j-d m___ l____ m_________ m-n- l-s-e m-n-u-s-a- --------------------- minu laste mänguasjad 0
Ова е мантилот на мојот колега. Se- on-m-n--ko--eegi-m-nt--. S__ o_ m___ k_______ m______ S-e o- m-n- k-l-e-g- m-n-e-. ---------------------------- See on minu kolleegi mantel. 0
Ова е автомобилот на мојата колешка. See-o- mi-u k-l---gi -ut-. S__ o_ m___ k_______ a____ S-e o- m-n- k-l-e-g- a-t-. -------------------------- See on minu kolleegi auto. 0
Ова е работата на моите колеги. Se-----m--- koll---i-- t--. S__ o_ m___ k_________ t___ S-e o- m-n- k-l-e-g-d- t-ö- --------------------------- See on minu kolleegide töö. 0
Копчето од кошулата е откинато. Sär---t o- nö---ära. S______ o_ n___ ä___ S-r-i-t o- n-ö- ä-a- -------------------- Särgilt on nööp ära. 0
Го нема клучот од гаражата. G--aa-i-võti-o- --d--u-. G______ v___ o_ k_______ G-r-a-i v-t- o- k-d-n-d- ------------------------ Garaaži võti on kadunud. 0
Компјутерот на шефот е расипан. Ü--m-s--a---ti -n k---i. Ü______ a_____ o_ k_____ Ü-e-u-e a-v-t- o- k-t-i- ------------------------ Ülemuse arvuti on katki. 0
Кои се родителите на девојчето? Ke- -n t--ru-u -anemad? K__ o_ t______ v_______ K-s o- t-d-u-u v-n-m-d- ----------------------- Kes on tüdruku vanemad? 0
Како да дојдам до куќата на вашите родители? Ku--as saan ma---m---anemat-----a--u-rde? K_____ s___ m_ t___ v_______ m___ j______ K-i-a- s-a- m- t-m- v-n-m-t- m-j- j-u-d-? ----------------------------------------- Kuidas saan ma tema vanemate maja juurde? 0
Куќата стои на крајот од улицата. M-ja-a-u------v- --p-s. M___ a___ t_____ l_____ M-j- a-u- t-n-v- l-p-s- ----------------------- Maja asub tänava lõpus. 0
Како се вика главниот град на Швајцарија? Mi-----Šve-t-- pealin-? M__ o_ Š______ p_______ M-s o- Š-e-t-i p-a-i-n- ----------------------- Mis on Šveitsi pealinn? 0
Кој е насловот на книгата? M-- -n sel-- ---m--u p-a-k--i? M__ o_ s____ r______ p________ M-s o- s-l-e r-a-a-u p-a-k-r-? ------------------------------ Mis on selle raamatu pealkiri? 0
Како се викаат децата на комшиите? M-- -n-na-br- --s-e----e-? M__ o_ n_____ l____ n_____ M-s o- n-a-r- l-s-e n-m-d- -------------------------- Mis on naabri laste nimed? 0
Кога се училишните распусти на децата? M--la--on --s-e- --o-iv-heaeg? M_____ o_ l_____ k____________ M-l-a- o- l-s-e- k-o-i-a-e-e-? ------------------------------ Millal on lastel koolivaheaeg? 0
Кога се термините за прегледи кај лекарот? M--lal--- -rs-i---s---õ---jad? M_____ o_ a____ v_____________ M-l-a- o- a-s-i v-s-u-õ-u-j-d- ------------------------------ Millal on arsti vastuvõtuajad? 0
Кое е работното време на музејот? Mi--a- -----useu-i lahtio-ek--ja-? M_____ o_ m_______ l______________ M-l-a- o- m-u-e-m- l-h-i-l-k-a-a-? ---------------------------------- Millal on muuseumi lahtiolekuajad? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -