| ഇവിടെ ഒരു ഡിസ്കോ ഉണ്ടോ? |
-ل ي--د مر-ص-هنا؟
__ ي___ م___ ه___
-ل ي-ج- م-ق- ه-ا-
------------------
هل يوجد مرقص هنا؟
0
hal-yuj-- m-rqa--h---?
h__ y____ m_____ h____
h-l y-j-d m-r-a- h-n-?
----------------------
hal yujad marqas huna?
|
ഇവിടെ ഒരു ഡിസ്കോ ഉണ്ടോ?
هل يوجد مرقص هنا؟
hal yujad marqas huna?
|
| ഇവിടെ ഒരു നിശാക്ലബ് ഉണ്ടോ? |
ه- -و-- مل---ل--- -ن-؟
ه_ ي___ م___ ل___ ه___
ه- ي-ج- م-ه- ل-ل- ه-ا-
----------------------
هل يوجد ملهى ليلي هنا؟
0
hal--uj-d -a-ha--a-l--hu-a?
h__ y____ m____ l____ h____
h-l y-j-d m-l-a l-y-i h-n-?
---------------------------
hal yujad malha layli huna?
|
ഇവിടെ ഒരു നിശാക്ലബ് ഉണ്ടോ?
هل يوجد ملهى ليلي هنا؟
hal yujad malha layli huna?
|
| ഇവിടെ പബ് ഉണ്ടോ? |
ه- ---- -ار هنا؟
ه_ ي___ ب__ ه___
ه- ي-ج- ب-ر ه-ا-
----------------
هل يوجد بار هنا؟
0
ha- -u-ad --r -un-?
h__ y____ b__ h____
h-l y-j-d b-r h-n-?
-------------------
hal yujad bar huna?
|
ഇവിടെ പബ് ഉണ്ടോ?
هل يوجد بار هنا؟
hal yujad bar huna?
|
| ഇന്ന് രാത്രി തിയേറ്ററിൽ എന്താണ് ഉള്ളത്? |
م--ا يع---الل-ل---ي-ال----؟
م___ ي___ ا_____ ف_ ا______
م-ذ- ي-ر- ا-ل-ل- ف- ا-م-ر-؟
---------------------------
ماذا يعرض الليلة في المسرح؟
0
mad-------ra- al-aylat--- ---a--a-?
m____ y______ a_______ f_ a________
m-d-a y-e-r-d a-l-y-a- f- a-m-s-a-?
-----------------------------------
madha yuearad allaylat fi almasrah?
|
ഇന്ന് രാത്രി തിയേറ്ററിൽ എന്താണ് ഉള്ളത്?
ماذا يعرض الليلة في المسرح؟
madha yuearad allaylat fi almasrah?
|
| ഇന്ന് രാത്രി സിനിമയിൽ എന്താണ്? |
ما-----ر- ا-ل--- -ي --س--م-؟
م___ ي___ ا_____ ف_ ا_______
م-ذ- ي-ر- ا-ل-ل- ف- ا-س-ن-ا-
----------------------------
ماذا يعرض الليلة في السينما؟
0
m---a ---a----al-a-l-t -i---s----a?
m____ y______ a_______ f_ a________
m-d-a y-e-r-d a-l-y-a- f- a-s-n-m-?
-----------------------------------
madha yuearad allaylat fi alsinima?
|
ഇന്ന് രാത്രി സിനിമയിൽ എന്താണ്?
ماذا يعرض الليلة في السينما؟
madha yuearad allaylat fi alsinima?
|
| ഇന്ന് രാത്രി ടിവിയിൽ എന്താണ്? |
ما-- ي-رض-ع-ى -لت-فز--- ا--ي--؟
م___ ي___ ع__ ا________ ا______
م-ذ- ي-ر- ع-ى ا-ت-ف-ي-ن ا-ل-ل-؟
-------------------------------
ماذا يعرض على التلفزيون الليلة؟
0
m-d-a yue---d -al-a --t--lf-ziyu--a---y-at?
m____ y______ e____ a____________ a________
m-d-a y-e-r-d e-l-a a-t-a-f-z-y-n a-l-y-a-?
-------------------------------------------
madha yuearad ealaa alttalfaziyun allaylat?
|
ഇന്ന് രാത്രി ടിവിയിൽ എന്താണ്?
ماذا يعرض على التلفزيون الليلة؟
madha yuearad ealaa alttalfaziyun allaylat?
|
| തിയേറ്ററിലേക്ക് ഇനിയും ടിക്കറ്റുകൾ ഉണ്ടോ? |
ه- ل--ت--ل --ا--ت-اكر ل--سرح؟
ه_ ل_ ت___ ه___ ت____ ل______
ه- ل- ت-ا- ه-ا- ت-ا-ر ل-م-ر-؟
-----------------------------
هل لا تزال هناك تذاكر للمسرح؟
0
h-l-------a----nak-t--ha--- l--mu--ah?
h__ l_ t____ h____ t_______ l_________
h-l l- t-z-l h-n-k t-d-a-i- l-l-u-r-h-
--------------------------------------
hal la tazal hunak tadhakir lilmusrah?
|
തിയേറ്ററിലേക്ക് ഇനിയും ടിക്കറ്റുകൾ ഉണ്ടോ?
هل لا تزال هناك تذاكر للمسرح؟
hal la tazal hunak tadhakir lilmusrah?
|
| സിനിമയ്ക്ക് ഇനിയും ടിക്കറ്റുകൾ ഉണ്ടോ? |
هل----ت--ل-هن-- تذ-ك- -لس----؟
ه_ ل_ ت___ ه___ ت____ ل_______
ه- ل- ت-ا- ه-ا- ت-ا-ر ل-س-ن-ا-
------------------------------
هل لا تزال هناك تذاكر للسينما؟
0
hal-l- -azal--u--- t-d---i- l-ls--i-a?
h__ l_ t____ h____ t_______ l_________
h-l l- t-z-l h-n-k t-d-a-i- l-l-i-i-a-
--------------------------------------
hal la tazal hunak tadhakir lilsinima?
|
സിനിമയ്ക്ക് ഇനിയും ടിക്കറ്റുകൾ ഉണ്ടോ?
هل لا تزال هناك تذاكر للسينما؟
hal la tazal hunak tadhakir lilsinima?
|
| ഫുട്ബോൾ മത്സരത്തിന് ഇനിയും ടിക്കറ്റുകൾ ഉണ്ടോ? |
ه- -ا-ت--ل --تذاك- متاح- لمب-راة -رة ا-ق--؟
ه_ ل_ ت___ ا______ م____ ل______ ك__ ا_____
ه- ل- ت-ا- ا-ت-ا-ر م-ا-ة ل-ب-ر-ة ك-ة ا-ق-م-
-------------------------------------------
هل لا تزال التذاكر متاحة لمباراة كرة القدم؟
0
hal--- -a--l --tadh-k---mu-ah----i-u-ara- -u-a- a-qadam?
h__ l_ t____ a_________ m______ l________ k____ a_______
h-l l- t-z-l a-t-d-a-i- m-t-h-t l-m-b-r-t k-r-t a-q-d-m-
--------------------------------------------------------
hal la tazal altadhakir mutahat limubarat kurat alqadam?
|
ഫുട്ബോൾ മത്സരത്തിന് ഇനിയും ടിക്കറ്റുകൾ ഉണ്ടോ?
هل لا تزال التذاكر متاحة لمباراة كرة القدم؟
hal la tazal altadhakir mutahat limubarat kurat alqadam?
|
| എനിക്ക് പുറകിൽ ഇരിക്കണം. |
أريد--ن---ل---ي-ال---.
____ أ_ أ___ ف_ ا_____
-ر-د أ- أ-ل- ف- ا-خ-ف-
-----------------------
أريد أن أجلس في الخلف.
0
uri- a- a---s--- --kh--f.
u___ a_ a____ f_ a_______
u-i- a- a-l-s f- a-k-a-f-
-------------------------
urid an ajlis fi alkhalf.
|
എനിക്ക് പുറകിൽ ഇരിക്കണം.
أريد أن أجلس في الخلف.
urid an ajlis fi alkhalf.
|
| എനിക്ക് നടുവിൽ എവിടെയെങ്കിലും ഇരിക്കണം. |
-ر-د أن--ج-س----ا-وسط.
____ أ_ أ___ ف_ ا_____
-ر-د أ- أ-ل- ف- ا-و-ط-
-----------------------
أريد أن أجلس في الوسط.
0
uri------j--s --------t.
u___ a_ a____ f_ a______
u-i- a- a-l-s f- a-w-s-.
------------------------
urid an ajlis fi alwast.
|
എനിക്ക് നടുവിൽ എവിടെയെങ്കിലും ഇരിക്കണം.
أريد أن أجلس في الوسط.
urid an ajlis fi alwast.
|
| എനിക്ക് മുന്നിൽ ഇരിക്കണം. |
أ-يد-أ-----س -- ال-ما-.
____ أ_ أ___ ف_ ا______
-ر-د أ- أ-ل- ف- ا-أ-ا-.
------------------------
أريد أن أجلس في الأمام.
0
u--d ----jli- ---a-am-m.
u___ a_ a____ f_ a______
u-i- a- a-l-s f- a-a-a-.
------------------------
urid an ajlis fi alamam.
|
എനിക്ക് മുന്നിൽ ഇരിക്കണം.
أريد أن أجلس في الأمام.
urid an ajlis fi alamam.
|
| നിങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും ശുപാർശ ചെയ്യാമോ? |
هل -مكنك--ن -نصحني -شيء؟
ه_ ي____ أ_ ت_____ ب____
ه- ي-ك-ك أ- ت-ص-ن- ب-ي-؟
------------------------
هل يمكنك أن تنصحني بشيء؟
0
hal yum-i-uk an-t------i-bis--y?
h__ y_______ a_ t_______ b______
h-l y-m-i-u- a- t-n-a-n- b-s-a-?
--------------------------------
hal yumkinuk an tansahni bishay?
|
നിങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും ശുപാർശ ചെയ്യാമോ?
هل يمكنك أن تنصحني بشيء؟
hal yumkinuk an tansahni bishay?
|
| പ്രകടനം എപ്പോഴാണ് ആരംഭിക്കുന്നത്? |
----يب-- ال--ض؟
___ ي___ ا_____
-ت- ي-د- ا-ع-ض-
----------------
متى يبدأ العرض؟
0
m-ta---ab---a-e-r-?
m____ y____ a______
m-t-a y-b-a a-e-r-?
-------------------
mataa yabda aleard?
|
പ്രകടനം എപ്പോഴാണ് ആരംഭിക്കുന്നത്?
متى يبدأ العرض؟
mataa yabda aleard?
|
| എനിക്ക് ഒരു കാർഡ് തരുമോ? |
هل ي---ك ---تحصل-ل- ع-ى-ت----؟
ه_ ي____ أ_ ت___ ل_ ع__ ت_____
ه- ي-ك-ك أ- ت-ص- ل- ع-ى ت-ك-ة-
------------------------------
هل يمكنك أن تحصل لي على تذكرة؟
0
h-----m-i--k--n -ah--- l- e-laa-t---k-r--?
h__ y_______ a_ t_____ l_ e____ t_________
h-l y-m-i-u- a- t-h-u- l- e-l-a t-d-k-r-t-
------------------------------------------
hal yumkinuk an tahsul li ealaa tadhkirat?
|
എനിക്ക് ഒരു കാർഡ് തരുമോ?
هل يمكنك أن تحصل لي على تذكرة؟
hal yumkinuk an tahsul li ealaa tadhkirat?
|
| ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു ഗോൾഫ് കോഴ്സ് ഉണ്ടോ? |
هل--وجد -------ل--قريب؟
ه_ ي___ م___ ج___ ق____
ه- ي-ج- م-ع- ج-ل- ق-ي-؟
-----------------------
هل يوجد ملعب جولف قريب؟
0
ha- -u--d--al-ab-j------r-b?
h__ y____ m_____ j___ q_____
h-l y-j-d m-l-a- j-l- q-r-b-
----------------------------
hal yujad maleab julf qarib?
|
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു ഗോൾഫ് കോഴ്സ് ഉണ്ടോ?
هل يوجد ملعب جولف قريب؟
hal yujad maleab julf qarib?
|
| ഇവിടെ അടുത്ത് ടെന്നീസ് കോർട്ട് ഉണ്ടോ? |
ه---وج-----ب تن--قر-ب؟
ه_ ي___ م___ ت__ ق____
ه- ي-ج- م-ع- ت-س ق-ي-؟
----------------------
هل يوجد ملعب تنس قريب؟
0
h---y-jad---le-b tani- -a---?
h__ y____ m_____ t____ q_____
h-l y-j-d m-l-a- t-n-s q-r-b-
-----------------------------
hal yujad maleab tanis qarib?
|
ഇവിടെ അടുത്ത് ടെന്നീസ് കോർട്ട് ഉണ്ടോ?
هل يوجد ملعب تنس قريب؟
hal yujad maleab tanis qarib?
|
| ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു ഇൻഡോർ പൂൾ ഉണ്ടോ? |
---هناك-مسبح---خل- قر-ب؟
__ ه___ م___ د____ ق____
-ل ه-ا- م-ب- د-خ-ي ق-ي-؟
-------------------------
هل هناك مسبح داخلي قريب؟
0
h-l-h-----ma-b-h d-khili-q-ri-?
h__ h____ m_____ d______ q_____
h-l h-n-k m-s-a- d-k-i-i q-r-b-
-------------------------------
hal hunak masbah dakhili qarib?
|
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു ഇൻഡോർ പൂൾ ഉണ്ടോ?
هل هناك مسبح داخلي قريب؟
hal hunak masbah dakhili qarib?
|