वाक्प्रयोग पुस्तक

mr परिचय, ओळख   »   et Tuttavaks saama

३ [तीन]

परिचय, ओळख

परिचय, ओळख

3 [kolm]

Tuttavaks saama

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी एस्टोनियन प्ले अधिक
नमस्कार! Tere! T____ T-r-! ----- Tere! 0
नमस्कार! Ter--pä-va--! T___ p_______ T-r- p-e-a-t- ------------- Tere päevast! 0
आपण कसे आहात? Ku-d-s lä-e-? K_____ l_____ K-i-a- l-h-b- ------------- Kuidas läheb? 0
आपण युरोपहून आला / आल्या आहात का? T-lete--e-E---opas-? T_____ t_ E_________ T-l-t- t- E-r-o-a-t- -------------------- Tulete te Euroopast? 0
आपण अमेरीकेहून आला / आल्या आहात का? T-le-e-te ----r---s-? T_____ t_ A__________ T-l-t- t- A-e-r-k-s-? --------------------- Tulete te Ameerikast? 0
आपण आशियाहून आला / आल्या आहात का? T-let--t--Aas--st? T_____ t_ A_______ T-l-t- t- A-s-a-t- ------------------ Tulete te Aasiast? 0
आपण कोणत्या हॉटेलमध्ये राहिला / राहिल्या आहात? M---is-s-h-t--l-- -e --atu-e? M_______ h_______ t_ p_______ M-l-i-e- h-t-l-i- t- p-a-u-e- ----------------------------- Millises hotellis te peatute? 0
आपल्याला इथे येऊन किती दिवस झाले? Ku--kau---- --i- j--a o-e-e? K__ k___ t_ s___ j___ o_____ K-i k-u- t- s-i- j-b- o-e-e- ---------------------------- Kui kaua te siin juba olete? 0
आपण इथे किती दिवस राहणार? K---k---k- te j--te? K__ k_____ t_ j_____ K-i k-u-k- t- j-ä-e- -------------------- Kui kauaks te jääte? 0
आपल्याला इथे आवडले का? K-- -e--- -eeldib --in? K__ t____ m______ s____ K-s t-i-e m-e-d-b s-i-? ----------------------- Kas teile meeldib siin? 0
आपण इथे सुट्टीसाठी आला / आल्या आहात का? Ol--e--e---i- ---kus--? O____ t_ s___ p________ O-e-e t- s-i- p-h-u-e-? ----------------------- Olete te siin puhkusel? 0
कृपया आपण कधीतरी येऊन मला भेटा! K--ast-ge mi-- ---agi! K________ m___ k______ K-l-s-a-e m-n- k-n-g-! ---------------------- Külastage mind kunagi! 0
हा माझा पत्ता आहे. S-i---- -in- a--res-. S___ o_ m___ a_______ S-i- o- m-n- a-d-e-s- --------------------- Siin on minu aadress. 0
आपण एकमेकांना उद्या भेटू या का? K-s n--me ho--e? K__ n____ h_____ K-s n-e-e h-m-e- ---------------- Kas näeme homme? 0
माफ करा, मी अगोदरच काही कार्यक्रम ठरविले आहेत. Mul-on-k-hju- -----m-l--n-mi-ag- -uba ees. M__ o_ k_____ k___ m__ o_ m_____ j___ e___ M-l o- k-h-u- k-i- m-l o- m-d-g- j-b- e-s- ------------------------------------------ Mul on kahju, kuid mul on midagi juba ees. 0
बरं आहे! येतो आता! Hü--sti! H_______ H-v-s-i- -------- Hüvasti! 0
नमस्कार! येतो आता! भेटुय़ा पुन्हा! Näg--isen-! N__________ N-g-m-s-n-! ----------- Nägemiseni! 0
लवकरच भेटू या! V--------eme! V_____ n_____ V-r-t- n-e-e- ------------- Varsti näeme! 0

वर्णमाला

आपण भाषांद्वारे संवाद साधू शकतो. आपण काय विचार करतो आणि आपल्या भावनांबद्दल आपण इतरांना सांगतो. लेखनामध्ये देखील हे कार्य आहे. बहुतांश भाषांकरीता लेखनासाठी लिपी आहे. जे आपण लिहितो त्यात अक्षरे असतात. ही अक्षरे/वर्ण वैविध्यपूर्ण असू शकतात. लेखन हे सर्वाधिक अक्षरांपासूनच बनलेले असते. या अक्षरांमुळे वर्णमाला तयार होते. एक वर्णमाला म्हणजे चित्रलेखीय चिन्हांचा संच आहे. हे वर्ण शब्द स्वरूपामध्ये जोडण्यासाठी विशिष्ट नियम आहेत. प्रत्येक अक्षराचे ठरलेले उच्चारण आहे. "वर्णमाला" हे पद ग्रीक भाषेमधून येते. तिथे, पहिल्या दोन अक्षरांना "अल्फा" आणि "बीटा" म्हटले जाते. संपूर्ण इतिहासामध्ये अनेक प्रकारच्या वर्णमाला आहेत. लोक जास्तीतजास्त 3,000 वर्षांपूर्वीपासून वर्ण वापरत होते. तत्पूर्वी, वर्ण म्हणजे जादुई चिन्हे होती. केवळ काही लोकांनाच फक्त त्याचा अर्थ माहीत असे. नंतर, वर्णांनी त्यांचे चिन्हात्मक स्वरूप गमावले. आज, अक्षरांना काहीच अर्थ नाही आहे. त्यांना तेव्हाच अर्थ प्राप्त होतो जेव्हा ते इतर अक्षरांशी जोडले जातात. चायनीज भाषेतील वर्ण वेगळ्या पद्धतीने कार्य करतात. ते चित्रासारखे असायचे आणि त्यांचा अर्थ चित्रांतूनच वर्णन केला जात असे. जेव्हा आपण लिहितो तेव्हा आपण आपले विचार लिपीबद्ध करतो. एखाद्या विषयाचे ज्ञान नोंदवण्यासाठी आपण वर्ण वापरतो. वर्णमालेचे लिपीतून मजकुरात रुपांतर करण्यास आपला मेंदू शिकला आहे. वर्ण शब्द होतात, शब्द कल्पना होतात. या प्रकारे, एक मजकूर हजारो वर्षे टिकून राहू शकतो. आणि तरीही समजू शकतो.