वाक्प्रयोग पुस्तक

mr देश आणि भाषा   »   no Land og språk

५ [पाच]

देश आणि भाषा

देश आणि भाषा

5 [fem]

Land og språk

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी नॉर्वेजियन प्ले अधिक
जॉन लंडनहून आला आहे. Joh- ------ ---do-. J___ e_ f__ L______ J-h- e- f-a L-n-o-. ------------------- John er fra London. 0
लंडन ग्रेट ब्रिटनमध्ये आहे. Lo-----li-ger i Storb--ta---a. L_____ l_____ i S_____________ L-n-o- l-g-e- i S-o-b-i-a-n-a- ------------------------------ London ligger i Storbritannia. 0
तो इंग्रजी बोलतो. H-n-s---k-r --g--sk. H__ s______ e_______ H-n s-a-k-r e-g-l-k- -------------------- Han snakker engelsk. 0
मारिया माद्रिदहून आली आहे. M-r-a ko-m-r-f-a --drid. M____ k_____ f__ M______ M-r-a k-m-e- f-a M-d-i-. ------------------------ Maria kommer fra Madrid. 0
माद्रिद स्पेनमध्ये आहे. M----- -igge- i Span-a. M_____ l_____ i S______ M-d-i- l-g-e- i S-a-i-. ----------------------- Madrid ligger i Spania. 0
ती स्पॅनीश बोलते. Hun-s--k-e---pa--k. H__ s______ s______ H-n s-a-k-r s-a-s-. ------------------- Hun snakker spansk. 0
पीटर आणि मार्था बर्लिनहून आले आहेत. P--e- -- M--th- ko---r-f-a-Be--in. P____ o_ M_____ k_____ f__ B______ P-t-r o- M-r-h- k-m-e- f-a B-r-i-. ---------------------------------- Peter og Martha kommer fra Berlin. 0
बर्लिन जर्मनीमध्ये आहे. B--------g-er i---s-l-nd. B_____ l_____ i T________ B-r-i- l-g-e- i T-s-l-n-. ------------------------- Berlin ligger i Tyskland. 0
तुम्ही दोघेही जर्मन बोलता का? S--kk-r ---- t-s----gg- -o? S______ d___ t___ b____ t__ S-a-k-r d-r- t-s- b-g-e t-? --------------------------- Snakker dere tysk begge to? 0
लंडन राजधानीचे शहर आहे. L-ndo- -- en--o-e--tad. L_____ e_ e_ h_________ L-n-o- e- e- h-v-d-t-d- ----------------------- London er en hovedstad. 0
माद्रिद आणि बर्लिनसुद्धा राजधानीची शहरे आहेत. M--rid og Be-l--------s--h---ds---e-. M_____ o_ B_____ e_ o___ h___________ M-d-i- o- B-r-i- e- o-s- h-v-d-t-d-r- ------------------------------------- Madrid og Berlin er også hovedsteder. 0
राजधानीची शहरे मोठी आणि गोंगाटाची असतात. H-ve-s-e-e----r s------- ----e--. H___________ e_ s____ o_ b_______ H-v-d-t-d-n- e- s-o-e o- b-å-e-e- --------------------------------- Hovedstedene er store og bråkete. 0
फ्रांस युरोपात आहे. Fran-r--e-l-g--r i E---p-. F________ l_____ i E______ F-a-k-i-e l-g-e- i E-r-p-. -------------------------- Frankrike ligger i Europa. 0
इजिप्त आफ्रिकेत आहे. Eg-pt---gg-r - --r--a. E____ l_____ i A______ E-y-t l-g-e- i A-r-k-. ---------------------- Egypt ligger i Afrika. 0
जपान आशियात आहे. Ja--n --gge- i -si-. J____ l_____ i A____ J-p-n l-g-e- i A-i-. -------------------- Japan ligger i Asia. 0
कॅनडा उत्तर अमेरीकेत आहे. Kan-d--l---er i-No---A-e-ik-. K_____ l_____ i N____________ K-n-d- l-g-e- i N-r---m-r-k-. ----------------------------- Kanada ligger i Nord-Amerika. 0
पनामा मध्य अमेरीकेत आहे. Pa--m---i-ger-i--e-lo---me--k-. P_____ l_____ i M______________ P-n-m- l-g-e- i M-l-o---m-r-k-. ------------------------------- Panama ligger i Mellom-Amerika. 0
ब्राझील दक्षिण अमेरीकेत आहे. B-as-- -igge--- ------er--a. B_____ l_____ i S___________ B-a-i- l-g-e- i S-r-A-e-i-a- ---------------------------- Brasil ligger i Sør-Amerika. 0

भाषा आणि पोटभाषा (बोली)

जगभरात 6000 ते 7000 विविध भाषा आहेत. त्यांच्या पोटभाषांची संख्या अर्थात खूप आहे. पण भाषा आणि पोटभाषा यात फरक काय आहे? पोटभाषेला नेहमी विशिष्ट स्थानानुरूप सूर असतो. ते स्थानिक भाषेच्या विविध प्रकाराला अनुसरून असतात. म्हणजेच पोटभाषा ही एक मर्यादित पल्ला असलेली भाषा आहे. एक सर्वसाधारण नियम म्हणजे पोटभाषा ही फक्त बोलली जाते, लिहिली जात नाही. ते स्वतःची एक भाषिक पद्धत बनवतात. ते स्वतःचे नियम अवलंबतात. सिद्धांताप्रमाणे प्रत्येक भाषेच्या अनेक पोटभाषा असतात. सर्व पोटभाषा राष्ट्राच्या प्रमाणभूत भाषेच्या अंतर्गत येतात. प्रमाणभूत भाषा राष्ट्रातल्या सर्व लोकांना समजते. त्यामुळेच भिन्न पोटभाषा बोलणारे लोक एकमेकांशी  परस्पर संपर्क साधू शकतात. जवळ जवळ सर्व पोटभाषा कमी महत्वाच्या होत आहेत. शहरांमध्ये क्वचितच पोटभाषा बोलली जाते. प्रमाणभूत भाषा सहसा बोलली जाते. म्हणून, पोटभाषा बोलणारे अनेकदा साधे आणि अशिक्षित समजले जातात. आणि तरीही ते एका सामाजिक पातळीवर भेटतात. म्हणजेच पोटभाषा बोलणारे बाकीपेक्षा कमी बुद्धिमान असतात असे नाही. बर्‍याच वेळा विरुद्ध! जे लोक पोटभाषा बोलतात त्यांना बरेच फायदे आहेत. उदाहरणार्थ, भाषिक अभ्यासक्रमात. पोटभाषा बोलणार्‍याना विविध भाषिक शैली माहित असतात. आणि त्यांनी भाषिक शैलींदरम्यान त्वरित कसे बदलावे हे शिकून घेतले आहे. म्हणून, पोटभाषा बोलणारे लोक परिवर्तनासाठी जास्त सक्षम असतात. त्यांना कुठली भाषिक शैली कोणत्या ठराविक परिस्तिथीला अनुसरून आहे याचे ज्ञान असते. वैज्ञानिकदृष्टया ही हे सिद्ध झाले आहे. म्हणून पोटभाषेचा वापर करायचे धाडस करा. ती श्रेयस्कर आहे.