वाक्प्रयोग पुस्तक

mr काल – आज – उद्या   »   bn গতকাল – আজ – আগামীকাল

१० [दहा]

काल – आज – उद्या

काल – आज – उद्या

১০ [দশ]

10 [daśa]

গতকাল – আজ – আগামীকাল

[gatakāla – āja – āgāmīkāla]

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी बंगाली प्ले अधिक
काल शनिवार होता. গ---ল -ন-ব-র---ল ৷ গ---- শ----- ছ-- ৷ গ-ক-ল শ-ি-া- ছ-ল ৷ ------------------ গতকাল শনিবার ছিল ৷ 0
ga-a-----śa-ib-ra c--la g------- ś------- c---- g-t-k-l- ś-n-b-r- c-i-a ----------------------- gatakāla śanibāra chila
काल मी चित्रपट बघायला गेलो होतो. / गेले होते. গতক-ল --ি-সি-েমা -ে--- ------ল---৷ গ---- আ-- স----- দ---- গ-------- ৷ গ-ক-ল আ-ি স-ন-ম- দ-খ-ে গ-য়-ছ-ল-ম ৷ ---------------------------------- গতকাল আমি সিনেমা দেখতে গিয়েছিলাম ৷ 0
gat-kāla -m---i-ē-ā -ēkh-tē-giẏ--h-l--a g------- ā-- s----- d------ g---------- g-t-k-l- ā-i s-n-m- d-k-a-ē g-ẏ-c-i-ā-a --------------------------------------- gatakāla āmi sinēmā dēkhatē giẏēchilāma
चित्रपट मनोरंजक होता. ফিল্--ি-------ট------ষণ-- -িল-৷ ফ------ ব- ছ---- আ------- ছ-- ৷ ফ-ল-ম-ি ব- ছ-ি-া আ-র-ষ-ী- ছ-ল ৷ ------------------------------- ফিল্মটি বা ছবিটা আকর্ষণীয় ছিল ৷ 0
p--l--ṭ- bā--habi-ā āk----ṇ----ch-la p------- b- c------ ā--------- c---- p-i-m-ṭ- b- c-a-i-ā ā-a-ṣ-ṇ-ẏ- c-i-a ------------------------------------ philmaṭi bā chabiṭā ākarṣaṇīẏa chila
आज रविवार आहे. আজ -বিবার ৷ আ- র----- ৷ আ- র-ি-া- ৷ ----------- আজ রবিবার ৷ 0
ā---ra---āra ā-- r------- ā-a r-b-b-r- ------------ āja rabibāra
आज मी कामाला / नोकरीवर जाणार नाही. আ-ি -- -াজ--র-- ন--৷ আ-- আ- ক-- ক--- ন- ৷ আ-ি আ- ক-জ ক-ছ- ন- ৷ -------------------- আমি আজ কাজ করছি না ৷ 0
ā-i āj- kāj--k---c-i nā ā-- ā-- k--- k------ n- ā-i ā-a k-j- k-r-c-i n- ----------------------- āmi āja kāja karachi nā
मी घरी राहणार. আমি--- বা-া- ----৷ আ-- আ- ব---- আ-- ৷ আ-ি আ- ব-স-য় আ-ি ৷ ------------------ আমি আজ বাসায় আছি ৷ 0
ām- -j--bā---a-ā-hi ā-- ā-- b----- ā--- ā-i ā-a b-s-ẏ- ā-h- ------------------- āmi āja bāsāẏa āchi
उद्या सोमवार आहे. আ-াম-ক----োম--র ৷ আ------- স----- ৷ আ-া-ী-া- স-ম-া- ৷ ----------------- আগামীকাল সোমবার ৷ 0
āgā----l- s--a-ā-a ā-------- s------- ā-ā-ī-ā-a s-m-b-r- ------------------ āgāmīkāla sōmabāra
उद्यापासून मी पुन्हा कामाला जाणार. আ-াম-ক-- ------া- কা--ক-ব-৷ আ------- আ-- আ--- ক-- ক-- ৷ আ-া-ী-া- আ-ি আ-া- ক-জ ক-ব ৷ --------------------------- আগামীকাল আমি আবার কাজ করব ৷ 0
āg-mī---- ā-i-----a-kā---ka-aba ā-------- ā-- ā---- k--- k----- ā-ā-ī-ā-a ā-i ā-ā-a k-j- k-r-b- ------------------------------- āgāmīkāla āmi ābāra kāja karaba
मी एका कार्यालयात काम करतो. / करते. আমি এ----অফ--- ক-জ --- ৷ আ-- এ--- অ---- ক-- ক-- ৷ আ-ি এ-ট- অ-ি-ে ক-জ ক-ি ৷ ------------------------ আমি একটি অফিসে কাজ করি ৷ 0
ā-i--------ph--- k-j- ka-i ā-- ē---- a----- k--- k--- ā-i ē-a-i a-h-s- k-j- k-r- -------------------------- āmi ēkaṭi aphisē kāja kari
तो कोण आहे? ও--ে? ও ক-- ও ক-? ----- ও কে? 0
ō k-? ō k-- ō k-? ----- ō kē?
तो पीटर आहे. ও------ট---৷ ও হ- প---- ৷ ও হ- প-ট-র ৷ ------------ ও হল পিটার ৷ 0
Ō----- p-ṭā-a Ō h--- p----- Ō h-l- p-ṭ-r- ------------- Ō hala piṭāra
पीटर विद्यार्थी आहे. প-টা- এক-ন-ছ-ত্- ৷ প---- এ--- ছ---- ৷ প-ট-র এ-জ- ছ-ত-র ৷ ------------------ পিটার একজন ছাত্র ৷ 0
p-ṭāra ēk-j--a--h---a p----- ē------ c----- p-ṭ-r- ē-a-a-a c-ā-r- --------------------- piṭāra ēkajana chātra
ती कोण आहे? ও---? ও ক-- ও ক-? ----- ও কে? 0
ō--ē? ō k-- ō k-? ----- ō kē?
ती मार्था आहे. ও হ- ---্-া ৷ ও হ- ম----- ৷ ও হ- ম-র-থ- ৷ ------------- ও হল মার্থা ৷ 0
Ō hala mā-t-ā Ō h--- m----- Ō h-l- m-r-h- ------------- Ō hala mārthā
मार्था सचिव आहे. মা-্---এক-- স--্র-ট--ি-(স--প-দ-, --ি---৷ ম----- এ--- স--------- (-------- স---- ৷ ম-র-থ- এ-জ- স-ক-র-ট-র- (-ম-প-দ-, স-ি-) ৷ ---------------------------------------- মার্থা একজন সেক্রেটারি (সম্পাদক, সচিব) ৷ 0
mār----ēk--an- sēkr--ā-i -s--pā--ka,-s----a) m----- ē------ s-------- (---------- s------ m-r-h- ē-a-a-a s-k-ē-ā-i (-a-p-d-k-, s-c-b-) -------------------------------------------- mārthā ēkajana sēkrēṭāri (sampādaka, saciba)
पीटर आणि मार्था मित्र आहेत. প---র এ---ম--্-া হ--বন্-- ৷ প---- এ-- ম----- হ- ব---- ৷ প-ট-র এ-ং ম-র-থ- হ- ব-্-ু ৷ --------------------------- পিটার এবং মার্থা হল বন্ধু ৷ 0
p-ṭāra ēb-ṁ------ā -a-- band-u p----- ē--- m----- h--- b----- p-ṭ-r- ē-a- m-r-h- h-l- b-n-h- ------------------------------ piṭāra ēbaṁ mārthā hala bandhu
पीटर मार्थाचा मित्र आहे. প-ট---------্থ-র---্-ু ৷ প---- হ- ম------ ব---- ৷ প-ট-র হ- ম-র-থ-র ব-্-ু ৷ ------------------------ পিটার হল মার্থার বন্ধু ৷ 0
pi--r- h--a--ār--āra -andhu p----- h--- m------- b----- p-ṭ-r- h-l- m-r-h-r- b-n-h- --------------------------- piṭāra hala mārthāra bandhu
मार्था पीटरची मैत्रिण आहे. ম---থা হ- --ট-র-র --ন-ধ-ী-৷ ম----- হ- প------ ব------ ৷ ম-র-থ- হ- প-ট-র-র ব-ন-ধ-ী ৷ --------------------------- মার্থা হল পিটারের বান্ধবী ৷ 0
mā-----h--a----ā-ēra--ā-dh--ī m----- h--- p------- b------- m-r-h- h-l- p-ṭ-r-r- b-n-h-b- ----------------------------- mārthā hala piṭārēra bāndhabī

तुमच्या झोपेमध्ये शिकणे

सध्या, परकीय भाषा या रोजच्या शिक्षणाचा भाग बनल्या आहेत. फक्त त्यांना शिकत असल्यास रटाळपणा येणार नाही! ज्यांना त्या भाषांबरोबर शिकण्यात अडथळे वाटत आहेत त्यांच्यासाठी एक चांगली बातमी आहे. आपण झोपेत अधिक चांगल्या रीतीने शिकू शकतो. वेगवेगळे वैज्ञानिक अभ्यास आणि संशोधन या निष्कर्ष पर्यंत पोहोचले आहेत. आणि जेव्हा भाषा शिकण्याची वेळ येते तेव्हा आपण हे वापरू शकतो. आपण दिवसातील घटनांवर झोपेत प्रक्रिया करतो. आपला मेंदू नवीन अनुभवाबाबत छाननी करत असतो. जे काही आपण अनुभवतो, त्यावर पुन्हा एकदा विचार होतो आणि नवीन आशय आपल्या मेंदूत टाकला जातो. झोपण्या अगोदर शिकलेल्या अथवा अनुभवलेल्या गोष्टी विशेषतः अगदी चांगल्या रीतीने लक्षात राहतात. म्हणून, महत्वाच्या गोष्टींची संध्याकाळी उजळणी केली तर ते आधी चांगलेच लक्षात राहते. वेगवेगळ्या झोपेच्या अवस्था वेगवेगळ्या गोष्टी शिकण्यास कारणीभूत असतात. REM झोप मानसोपचार गोष्टी शिकण्यास मदत करतात. गाणे किंवा खेळणे या प्रकारात मोडतात. याच्या उलट अस्सल ज्ञान हे तीव्र झोपेत शिकले जाते. इथेच आपण जे काही शिकलो त्याची उजळणी होते. शब्दसंग्रह आणि व्याकरण सुद्धा! जेव्हा आपण एखादी नवीन भाषा शिकतो, तेव्हा आपल्या मेंदूने कष्ट घेतले पाहिजे. त्याने नवीन शब्द आणि नियम लक्षात ठेवले पाहिजे. झोपेत देखील याची एकदा उजळणी झाली पाहिजे. संशोधक यास रिप्ले/पुनर्बिंबण तत्व असे म्हणतात परंतु, तुम्ही चांगले झोपणे महत्वाचे आहे. शरीर आणि मन यांमध्ये पुनर्योजन व्यवस्थितपणे होणे महत्वाचे आहे. त्यानंतरच, मेंदू अधिक कार्यक्षमतेने कार्य करू शकेल. तुम्ही म्हणू शकता: छान झोप, चांगली मानसिक कार्यक्षमता. जेव्हा आपण विश्रांती घेतो, तेव्हा देखील आपला मेंदू कार्य करत असतो. म्हणून: शुभरात्री, शुभरात्री, शुभरात्री, शुभरात्री !