वाक्प्रयोग पुस्तक

mr फळे आणि खाद्यपदार्थ   »   ar ‫فواكه ومواد غذائية.‬

१५ [पंधरा]

फळे आणि खाद्यपदार्थ

फळे आणि खाद्यपदार्थ

‫15 [خمسة عشر]

15 [khamsata ashar]

‫فواكه ومواد غذائية.‬

al-fawakih wal-at'imah

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी अरबी प्ले अधिक
माझ्याजवळ एक स्ट्रॉबेरी आहे. عن-ي فر--لة. ع___ ف______ ع-د- ف-ا-ل-. ------------ عندي فراولة. 0
&a--s--n-i -arawil-h. &_________ f_________ &-p-s-i-d- f-r-w-l-h- --------------------- 'indi farawilah.
माझ्याजवळ एक किवी आणि एक टरबूज आहे. عند---ي---وش--م-. ع___ ك___ و______ ع-د- ك-و- و-م-م-. ----------------- عندي كيوي وشمامة. 0
&-pos;i--i--i----- ---ma-a-. &_________ k___ w_ s________ &-p-s-i-d- k-w- w- s-a-a-a-. ---------------------------- 'indi kiwi wa shamamah.
माझ्याजवळ एक संत्रे आणि एक द्राक्ष आहे. عند--برتق-ل--وج-ي- ف-وت. ع___ ب______ و____ ف____ ع-د- ب-ت-ا-ة و-ر-ب ف-و-. ------------------------ عندي برتقالة وجريب فروت. 0
&ap--;i--i b---u------w- -a-----ru-. &_________ b_________ w_ j____ f____ &-p-s-i-d- b-r-u-a-a- w- j-r-b f-u-. ------------------------------------ 'indi burtuqalah wa jarib frut.
माझ्याजवळ एक सफरचंद आणि एक आंबा आहे. ع-دي تفاحة وما---. ع___ ت____ و______ ع-د- ت-ا-ة و-ا-ج-. ------------------ عندي تفاحة ومانجو. 0
&-po----di-tufa--h wa----ju. &_________ t______ w_ m_____ &-p-s-i-d- t-f-h-h w- m-n-u- ---------------------------- 'indi tufahah wa manju.
माझ्याजवळ एक केळे आणि एक अननस आहे. ع-دي م-زة-و--ا---. ع___ م___ و_______ ع-د- م-ز- و-ن-ن-س- ------------------ عندي موزة وأناناس. 0
&---s-in-- mawz-h w--a-----. &_________ m_____ w_ a______ &-p-s-i-d- m-w-a- w- a-a-a-. ---------------------------- 'indi mawzah wa ananas.
मी फ्रूट सॅलाड बनवित आहे. أ-ا-أح-ر سل-ة---ا--. أ__ أ___ س___ ف_____ أ-ا أ-ض- س-ط- ف-ا-ه- -------------------- أنا أحضر سلطة فواكه. 0
a---u-a-hiru-----t-- ----ki-. a__ u_______ s______ f_______ a-a u-a-h-r- s-l-t-t f-w-k-h- ----------------------------- ana uhadhiru salatat fawakih.
मी टोस्ट खात आहे. أ-ا---ل ---ب- الم-مص. أ__ آ__ ا____ ا______ أ-ا آ-ل ا-خ-ز ا-م-م-. --------------------- أنا آكل الخبز المحمص. 0
ana aku-u ---khu---a-----ma-. a__ a____ a_______ a_________ a-a a-u-u a---h-b- a---u-m-s- ----------------------------- ana akulu al-khubz al-muhmas.
मी लोण्यासोबत टोस्ट खात आहे. أ------ ا-خب- -ل-ح-ص م- ال-ب--. أ__ آ__ ا____ ا_____ م_ ا______ أ-ا آ-ل ا-خ-ز ا-م-م- م- ا-ز-د-. ------------------------------- أنا آكل الخبز المحمص مع الزبدة. 0
a-----u-- al-kh--z -l--u--as m--a-os-a-az-zub---. a__ a____ a_______ a________ m________ a_________ a-a a-u-u a---h-b- a---u-m-s m-&-p-s-a a---u-d-h- ------------------------------------------------- ana akulu al-khubz al-muhmas ma'a az-zubdah.
मी लोणी आणि जॅमसोबत टोस्ट खात आहे. أنا آك--الخبز-ا-محمص-م----ز----وا-مربى. أ__ آ__ ا____ ا_____ م_ ا_____ و_______ أ-ا آ-ل ا-خ-ز ا-م-م- م- ا-ز-د- و-ل-ر-ى- --------------------------------------- أنا آكل الخبز المحمص مع الزبدة والمربى. 0
an------u al--hub- ------mas m---p---a-a----b-a- --l-mu----a. a__ a____ a_______ a________ m________ a________ w___________ a-a a-u-u a---h-b- a---u-m-s m-&-p-s-a a---u-d-h w-l-m-r-b-a- ------------------------------------------------------------- ana akulu al-khubz al-muhmas ma'a az-zubdah wal-murabba.
मी सॅन्डविच खात आहे. أنا آ-ل --ي-ة. أ__ آ__ ش_____ أ-ا آ-ل ش-ي-ة- -------------- أنا آكل شطيرة. 0
a-a a-----sh--i&a--s;r--. a__ a____ s______________ a-a a-u-u s-a-i-a-o-;-a-. ------------------------- ana akulu shati'rah.
मी मार्गरीनसोबत सॅन्डविच खात आहे. أنا--كل-ش--رة---ل-م-. أ__ آ__ ش____ ب______ أ-ا آ-ل ش-ي-ة ب-ل-م-. --------------------- أنا آكل شطيرة بالسمن. 0
a-----u-u ---ti----s;ra--b-s--am--. a__ a____ s_____________ b_________ a-a a-u-u s-a-i-a-o-;-a- b-s-s-m-n- ----------------------------------- ana akulu shati'rah bis-samin.
मी मार्गरीन आणि टोमॅटो घातलेले सॅन्डविच खात आहे. أ-ا-آ---ش--ر- ب--س---و-لط---م. أ__ آ__ ش____ ب_____ و________ أ-ا آ-ل ش-ي-ة ب-ل-م- و-ل-م-ط-. ------------------------------ أنا آكل شطيرة بالسمن والطماطم. 0
ana ---lu s-a-i&-p-s-r-h -i----m-------t-mat--. a__ a____ s_____________ b________ w___________ a-a a-u-u s-a-i-a-o-;-a- b-s-s-m-n w-t-t-m-t-m- ----------------------------------------------- ana akulu shati'rah bis-samin wat-tamatim.
आम्हाला पोळी आणि भात हवा / हवी आहे. نح--ب------ل--الخبز--ا-أر-. ن__ ب____ إ__ ا____ و______ ن-ن ب-ا-ة إ-ى ا-خ-ز و-ل-ر-. --------------------------- نحن بحاجة إلى الخبز والأرز. 0
nah-u-bi-ajah i-a-al--hubz w---ar--. n____ b______ i__ a_______ w________ n-h-u b-h-j-h i-a a---h-b- w-l-a-u-. ------------------------------------ nahnu bihajah ila al-khubz wal-aruz.
आम्हाला मासे आणि स्टीक्स हवे आहे. ن-- ---ج---ل- السمك---رائ- -للحم. ن__ ب____ إ__ ا____ و_____ ا_____ ن-ن ب-ا-ة إ-ى ا-س-ك و-ر-ئ- ا-ل-م- --------------------------------- نحن بحاجة إلى السمك وشرائح اللحم. 0
nahnu-bi-aj-- il- as-s-m-- -a -ha-a&ap----- ---la--. n____ b______ i__ a_______ w_ s____________ a_______ n-h-u b-h-j-h i-a a---a-a- w- s-a-a-a-o-;-h a---a-m- ---------------------------------------------------- nahnu bihajah ila as-samak wa shara'ih al-lahm.
आम्हाला पिझ्झा आणि स्पागेटी हवे आहे. نحن -حاجة إلى --ب--ز--وا--ع-رونة. ن__ ب____ إ__ ا______ و__________ ن-ن ب-ا-ة إ-ى ا-ب-ت-ا و-ل-ع-ر-ن-. --------------------------------- نحن بحاجة إلى البيتزا والمعكرونة. 0
n---u-bi--ja- i-- -l-b--za wa----&ap--;--run--. n____ b______ i__ a_______ w___________________ n-h-u b-h-j-h i-a a---i-z- w-l-m-&-p-s-k-r-n-h- ----------------------------------------------- nahnu bihajah ila al-bitza wal-ma'karunah.
आम्हाला आणखी कोणत्या वस्तूंची गरज आहे? ماذا-------ب--؟ م___ ن____ ب___ م-ذ- ن-ت-ج ب-د- --------------- ماذا نحتاج بعد؟ 0
m-d-- -a----- ba&a--s;-? m____ n______ b_________ m-d-a n-h-a-u b-&-p-s-d- ------------------------ madha nahtaju ba'd?
आम्हाला सूपसाठी गाजर आणि टोमॅटोंची गरज आहे. ‫-----حاج- ل--ر و--د-ر-------ء. ‫___ ب____ ل___ و______ ل______ ‫-ح- ب-ا-ة ل-ز- و-ن-و-ة ل-ح-ا-. ------------------------------- ‫نحن بحاجة لجزر وبندورة للحساء. 0
n-h-- b--a----l----a- w--b-ndurah ----h-sah. n____ b______ l______ w_ b_______ l_________ n-h-u b-h-j-h l-j-z-r w- b-n-u-a- l-l-h-s-h- -------------------------------------------- nahnu bihajah lijazar wa bandurah lil-hisah.
सुपरमार्केट कुठे आहे? أ-ن -و-د----ر---ر--؟ أ__ ت___ س___ م_____ أ-ن ت-ج- س-ب- م-ر-ت- -------------------- أين توجد سوبر ماركت؟ 0
ayn- tuj--u --b-r--ar-k--? a___ t_____ s____ m_______ a-n- t-j-d- s-b-r m-r-k-t- -------------------------- ayna tujadu subar marikit?

माध्यमे आणि भाषा

आपली भाषासुद्धा माध्यमांमुळे प्रभावित झालेली आहे. नवीन माध्यमे इथे खासकरून मोठी भूमिका बजावतात. एक संपूर्ण भाषा पाठ्य संदेश, ईमेल आणि गप्पांमुळे प्रकट झाली. ही माध्यम भाषा नक्कीच प्रत्येक देशात वेगळी आहे. काही वैशिष्ट्ये, अर्थातच, सर्व माध्यम भाषेमध्ये आढळतात. वरील सर्वांमध्ये, आपल्या वापरकर्त्यासाठी गती ही महत्वाची आहे. जरी आपण लिहीले, तरी आपल्याला थेट संप्रेषण तयार करायचे आहे. म्हणजेच, आपल्याला शक्य तितक्या लवकर माहितीची देवाणघेवाण करायची आहे. म्हणून आपण प्रत्यक्ष संभाषण अनुकृत करू शकतो. अशाप्रकारे, आपली भाषा भाषिक अक्षरांनी विकसित झाली. शब्द आणि वाक्ये अनेकदा लघूरुपित केली जातात. व्याकरण आणि विरामचिन्हांचे नियम सामान्यतः टाळले जातात. आपले शब्दलेखन हे खराब आहे आणि त्यामध्ये शब्दयोगी अव्यये अनेकदा पूर्णपणेगायब असतात. माध्यम भाषेमध्ये भावना या क्वचित दर्शवतात. इथे आपण तथाकथित भावनादर्शक असा शब्द वापरतो. अशी काही चिन्हे आहेत जे की, त्या क्षणाला आपण काय अनुभवतो ते दर्शवितात. तेथे सुद्धा मजकुरांसाठी वेगळी नियमावली आणि गप्पा संभाषणासाठी एक अशुद्धभाषा आहे. माध्यम भाषा ही, त्यामुळे खूपच लहान भाषा आहे. पण ती सारख्या प्रमाणात सर्वजण (वापरकर्ते) वापरतात. अभ्यास दाखवतो की, शिक्षण आणि विचारशक्ती काही वेगळे नाहीत. खासकरून तरुण लोकांना माध्यम भाषा वापरणे आवडते. त्यामुळेच टीकाकार विश्वास ठेवतात की, आपली भाषा धोक्यात आहे. विज्ञान नैराश्यपूर्णतेने काम चमत्काराच्या घटना पाहते. कारण मुले फरक करू शकतात, त्यांनी केव्हा आणि कसं लिहावं. तज्ञ विश्वास ठेवतात की, नवीन माध्यम भाषेमध्येसुद्धा फायदे आहेत. कारण ते मुलांच्या भाषा कौशल्य आणि कल्पकतेला प्रोत्साहित करू शकते. आणि: बरंच काही आजही लिहितायत- पत्रांनी नाही, पण ई-मेलने ! आम्ही याबद्दल आनंदी आहोत !