वाक्प्रयोग पुस्तक

mr घराची स्वच्छता   »   ar ‫تنظيف المنزل‬

१८ [अठरा]

घराची स्वच्छता

घराची स्वच्छता

‫18 [ثمانية عشر]‬

18 [thmanyat eashr]

‫تنظيف المنزل‬

tnazif almanzal

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी अरबी प्ले अधिक
आज शनिवार आहे. ‫اليوم--و --س-ت-‬ ‫_____ ه_ ا______ ‫-ل-و- ه- ا-س-ت-‬ ----------------- ‫اليوم هو السبت.‬ 0
a-iyawm ---als-b-a. a______ h_ a_______ a-i-a-m h- a-s-b-a- ------------------- aliyawm hu alsubta.
आज आमच्याजवळ वेळ आहे. ‫--ي-م -د-نا---ت-ك--ٍ.‬ ‫_____ ل____ و__ ك____ ‫-ل-و- ل-ي-ا و-ت ك-ف-.- ----------------------- ‫اليوم لدينا وقت كافٍ.‬ 0
alyawm-l--ay---waq--kafi-. a_____ l______ w___ k_____ a-y-w- l-d-y-a w-q- k-f-n- -------------------------- alyawm ladayna waqt kafin.
आज आम्ही घर स्वच्छ करत आहोत. ‫-ليوم ن--ف--لمن---‬ ‫_____ ن___ ا_______ ‫-ل-و- ن-ظ- ا-م-ز-.- -------------------- ‫اليوم ننظف المنزل.‬ 0
al-ya-- -un-zi- --m---ala. a______ n______ a_________ a-i-a-m n-n-z-f a-m-n-a-a- -------------------------- aliyawm nunazif almanzala.
मी स्नानघर स्वच्छ करत आहे. ‫--ا-أن---ا---ا--‬ ‫___ أ___ ا_______ ‫-ن- أ-ظ- ا-ح-ا-.- ------------------ ‫أنا أنظف الحمام.‬ 0
a-a---un---f--lha--ama. a___ '______ a_________ a-a- '-n-z-f a-h-m-a-a- ----------------------- anaa 'unizif alhamaama.
माझे पती गाडी धूत आहेत. ‫-وج- -----ال-ي-رة-‬ ‫____ ي___ ا________ ‫-و-ي ي-س- ا-س-ا-ة-‬ -------------------- ‫زوجي يغسل السيارة.‬ 0
z-----y--h-i- -l---ar-t-. z____ y______ a__________ z-a-i y-g-s-l a-s-y-r-t-. ------------------------- zwaji yaghsil alsiyarata.
मुले सायकली स्वच्छ करत आहेत. ‫-----ال-ي--فو- ا--راجات.‬ ‫_______ ي_____ ا_________ ‫-ل-ط-ا- ي-ظ-و- ا-د-ا-ا-.- -------------------------- ‫الأطفال ينظفون الدراجات.‬ 0
al'---al y--az--un--l--r--a-a. a_______ y________ a__________ a-'-t-a- y-n-z-f-n a-d-r-j-t-. ------------------------------ al'atfal yunazifun aldirajata.
आजी झाडांना पाणी घालत आहे. ‫ال----ت--ي-ال--ور-‬ ‫_____ ت___ ا_______ ‫-ل-د- ت-ق- ا-ز-و-.- -------------------- ‫الجدة تسقي الزهور.‬ 0
a-j-----a--i-a-z---r. a_____ t____ a_______ a-j-a- t-s-i a-z-h-r- --------------------- aljdat tasqi alzuhur.
मुले मुलांची खोली स्वच्छ करत आहेत. ‫-لأ-فال--رتب-ن-غرفتت-م.‬ ‫_______ ي_____ غ________ ‫-ل-ط-ا- ي-ت-و- غ-ف-ت-م-‬ ------------------------- ‫الأطفال يرتبون غرفتتهم.‬ 0
al-at-a- y-r--bu--g-a-f------um. a_______ y_______ g_____________ a-'-t-a- y-r-a-u- g-a-f-t-t-h-m- -------------------------------- al'atfal yartabun gharfatatahum.
माझे पती त्यांचे कामाचे टेबल आवरून ठेवत आहेत. ‫--ج--ي--- م--به-‬ ‫____ ي___ م______ ‫-و-ي ي-ت- م-ت-ه-‬ ------------------ ‫زوجي يرتب مكتبه.‬ 0
zw-ji ya-----mu-taba-a. z____ y_____ m_________ z-a-i y-r-a- m-k-a-a-a- ----------------------- zwaji yartab muktabaha.
मी वॉशिंग मशीनमध्ये धुण्याचे कपडे घालत आहे. ‫-ن- --- -ل-س-ل في--لغ-ا-ة-‬ ‫___ أ__ ا_____ ف_ ا________ ‫-ن- أ-ع ا-غ-ي- ف- ا-غ-ا-ة-‬ ---------------------------- ‫أنا أضع الغسيل في الغسالة.‬ 0
a-aa--ad-e--al--as-- f-----h-s--a-a. a___ '_____ a_______ f_ a___________ a-a- '-d-e- a-g-a-i- f- a-g-a-a-a-a- ------------------------------------ anaa 'adaea alghasil fi alghasalata.
मी धुतलेले कपडे टांगत आहे. ‫-ن-ر--لغ--ل-‬ ‫____ ا_______ ‫-ن-ر ا-غ-ي-.- -------------- ‫أنشر الغسيل.‬ 0
ansh-r---gha--la. a_____ a_________ a-s-u- a-g-a-i-a- ----------------- anshur alghasila.
मी कपड्यांना इस्त्री करत आहे. ‫--ك-ي-ا-ملابس.‬ ‫ أ___ ا________ ‫ أ-و- ا-م-ا-س-‬ ---------------- ‫ أكوي الملابس.‬ 0
'-kw-----u-abs. '____ a________ '-k-i a-m-l-b-. --------------- 'ukwi almulabs.
खिडक्या घाण झाल्या आहेत. ‫ا--وافذ --سخ-.‬ ‫_______ م______ ‫-ل-و-ف- م-س-ة-‬ ---------------- ‫النوافذ متسخة.‬ 0
a------- m-t-s--hat--. a_______ m____________ a-n-a-d- m-t-s-k-a-a-. ---------------------- alnuafdh mutasakhatan.
फरशी घाण झाली आहे. ‫--أ--ي--متس-ة.‬ ‫_______ م______ ‫-ل-ر-ي- م-س-ة-‬ ---------------- ‫الأرضية متسخة.‬ 0
a-'-r-iat------ak--ta. a________ m___________ a-'-r-i-t m-t-s-k-a-a- ---------------------- al'ardiat mutasakhata.
भांडी-कुंडी घाण झाली आहेत. ‫---------مت-خ--‬ ‫ ا______ م______ ‫ ا-أ-ب-ق م-س-ة-‬ ----------------- ‫ الأطباق متسخة.‬ 0
a-'-tba---u-a--k-atan. a_______ m____________ a-'-t-a- m-t-s-k-a-a-. ---------------------- al'atbaq mutasakhatan.
खिडक्या कोण धुत आहे? ‫من ------ل-----؟‬ ‫__ ي___ ا________ ‫-ن ي-ظ- ا-ن-ا-ذ-‬ ------------------ ‫من ينظف النوافذ؟‬ 0
m- yu-zi--a-na----h? m_ y_____ a_________ m- y-n-i- a-n-w-f-h- -------------------- mn yunzif alnawafdh?
वेक्युमींग कोण करत आहे? ‫م----ظ------كنس----كه----ية؟‬ ‫__ ي___ ب_______ ا___________ ‫-ن ي-ظ- ب-ل-ك-س- ا-ك-ر-ا-ي-؟- ------------------------------ ‫من ينظف بالمكنسة الكهربائية؟‬ 0
m--ya-z-f bi----kn-sat----a-rabayiyta? m_ y_____ b___________ a______________ m- y-n-i- b-a-m-k-a-a- a-k-h-a-a-i-t-? -------------------------------------- mn yanzif bialmuknasat alkahrabayiyta?
बशा कोण धुत आहे? ‫من-يغ-ل--ل-ط-ا-؟‬ ‫__ ي___ ا________ ‫-ن ي-س- ا-ا-ب-ق-‬ ------------------ ‫من يغسل الاطباق؟‬ 0
m- y-gh-sil -la-b--? m_ y_______ a_______ m- y-g-a-i- a-a-b-q- -------------------- mn yughasil alatbaq?

प्रारंभिक शिक्षण

आज परदेशी भाषा अधिक आणि अधिक महत्त्वाच्या होत आहेत. हे व्यावसायिक जीवनास देखील लागू आहे. परिणामतः, परदेशी भाषा शिकणार्‍या लोकांची संख्या वाढली आहे. अनेक पालकांना आपल्या पाल्याने विविध भाषा शिकलेल्या आवडतात. हे तरुण वयात उत्तम आहे. जगभरात आधीपासूनच अनेक आंतरराष्ट्रीय वर्ग शाळा आहेत. बहुभाषिक शिक्षणासह अंगणवाड्यादेखील अधिकाधिक लोकप्रिय होत आहेत. त्यामुळे शिक्षणास लवकर प्रारंभ करण्याचे अनेक फायदे आहेत. हे मेंदूच्या विकासामुळे घडते. आपला मेंदू, 4 वर्षांचा होईपर्यंत भाषांसाठी रचना बनवितो. हे चेता जाळे शिकण्यास आपल्याला मदत करते. नंतरच्या आयुष्यात, नवीन रचनांची वाढही होत नाही. मोठ्या मुलांना आणि प्रौढांना भाषा शिकण्यात अधिक अडचण येते. त्यामुळे आपण आपल्या मेंदूची प्रगती लवकर केली पाहिजे. थोडक्यात: काम वयाचे असाल तितकेच चांगले. तथापि, काही लोक असतात की, लवकर शिकण्यावर देखील टीका करतात. त्यांना भीती वाटते की, बहुभाषिकपणा लहान मुलांना दडपून टाकू शकतो. त्या व्यतिरिक्त त्यांना हे भय असते की, ते कोणतीही भाषा व्यवस्थित शिकणार नाहीत. या शंका एका वैज्ञानिक दृष्टिकोनावर निर्धारित आहेत. भरपूर भाषातज्ञ आणि चेता-मानसशास्त्रज्ञ आशावादी आहेत. त्यांचा या विषयाचा अभ्यास सकारात्मक परिणाम दर्शवातो. मुलांना सहसा या भाषेच्या अभ्यासक्रमामध्ये मजा येते. आणि जर मुलांनी भाषेचा अभ्यास केला तर ते देखील भाषेचा विचार करतात. त्यामुळे परदेशी भाषा शिकून त्यांना त्यांची मूळ भाषा जाणून घेता येते. त्यांना या भाषांच्या ज्ञानामुळे संपूर्ण जीवनात फायदा होतो. कदाचित अधिक कठीण भाषांपासून सुरुवात करणे प्रत्यक्षात चांगले आहे. कारण लहान मुलाचे मेंदू एखादी गोष्ट जलद आणि अंत:प्रेरणेने आत्मसात करू शकतात. तो कुठले शब्द साठवतो याबद्दल काळजी करत नाही, जसे की, हॅलो, नमस्कार किंवा नेह हाऊ [néih hóu]!