आपण धूम्रपान करता का?
ه----خ--
-- ت-----
-ل ت-خ-؟-
----------
هل تدخن؟
0
h- t--h-?
h- t-----
h- t-k-n-
---------
hl tdkhn?
आपण धूम्रपान करता का?
هل تدخن؟
hl tdkhn?
अगोदर करत होतो. / होते.
-نت---ب-ا---دخن.
--- س----- أ-----
-ن- س-ب-ا- أ-خ-.-
------------------
كنت سابقاً أدخن.
0
kun----b-a-- --d-k--a.
k--- s------ '--------
k-n- s-b-a-n '-d-k-n-.
----------------------
kunt sabqaan 'adakhna.
अगोदर करत होतो. / होते.
كنت سابقاً أدخن.
kunt sabqaan 'adakhna.
पण आत्ता मी धूम्रपान करत नाही.
لك- ال--- -خليت-----
--- ا---- ت---- ع----
-ك- ا-ا-، ت-ل-ت ع-ه-
----------------------
لكن الان، تخليت عنه.
0
l-u- al--n----kh-it eanh-.
l--- a----- t------ e-----
l-u- a-a-n- t-k-l-t e-n-a-
--------------------------
lkun alaan, takhlit eanha.
पण आत्ता मी धूम्रपान करत नाही.
لكن الان، تخليت عنه.
lkun alaan, takhlit eanha.
मी सिगारेट ओढली तर चालेल का? आपल्याला त्रास होईल का?
أ-زعجك-إ--د-ن--
------ إ- د-----
-ي-ع-ك إ- د-ن-؟-
-----------------
أيزعجك إن دخنت؟
0
a--za-juk-'i-n-----n--?
a-------- '--- d-------
a-a-a-j-k '-i- d-k-n-t-
-----------------------
ayazaejuk 'iin dakhnat?
मी सिगारेट ओढली तर चालेल का? आपल्याला त्रास होईल का?
أيزعجك إن دخنت؟
ayazaejuk 'iin dakhnat?
नाही, खचितच नाही.
ل-- على -لإ---ق-
--- ع-- ا--------
-ا- ع-ى ا-إ-ل-ق-
------------------
لا، على الإطلاق.
0
l-----a-a- a--ii----.
l--- e---- a---------
l-a- e-l-a a-'-i-l-q-
---------------------
laa, ealaa al'iitlaq.
नाही, खचितच नाही.
لا، على الإطلاق.
laa, ealaa al'iitlaq.
मला त्रास नाही होणार. / मला चालेल.
ه---لا-يزعج-ي.
--- ل- ي-------
-ذ- ل- ي-ع-ن-.-
----------------
هذا لا يزعجني.
0
hd---l--yu-a-ajni.
h--- l- y---------
h-h- l- y-z-e-j-i-
------------------
hdha la yuzaeajni.
मला त्रास नाही होणार. / मला चालेल.
هذا لا يزعجني.
hdha la yuzaeajni.
आपण काही पिणार का?
أ ت-ر- ش---ا-
- ت--- ش------
- ت-ر- ش-ئ-ا-
---------------
أ تشرب شيئًا؟
0
a -a-h--b--h-y---?
a t------ s-------
a t-s-r-b s-y-a-a-
------------------
a tashrub shyyana?
आपण काही पिणार का?
أ تشرب شيئًا؟
a tashrub shyyana?
ब्रॅन्डी?
قدحاً -ن--ل-و--ا-؟
----- م- ا---------
-د-ا- م- ا-ك-ن-ا-؟-
--------------------
قدحاً من الكونياك؟
0
q-ha-- -i--a---n---?
q----- m-- a--------
q-h-a- m-n a-k-n-a-?
--------------------
qdhaan min alkuniak?
ब्रॅन्डी?
قدحاً من الكونياك؟
qdhaan min alkuniak?
नाही, शक्य असेल तर एक बीयर चालेल.
ل-، أف----أسا- -ن--ل-عة.
--- أ--- ك---- م- ا------
-ا- أ-ض- ك-س-ً م- ا-ج-ة-
--------------------------
لا، أفضل كأساً من الجعة.
0
la---'--dal k-s-an--in--l-i----.
l--- '----- k----- m-- a--------
l-a- '-f-a- k-s-a- m-n a-j-e-t-.
--------------------------------
laa, 'afdal kasaan min aljieata.
नाही, शक्य असेल तर एक बीयर चालेल.
لا، أفضل كأساً من الجعة.
laa, 'afdal kasaan min aljieata.
आपण खूप फिरतीवर असता का?
-ت-ا---كثير-ا-
------ ك-------
-ت-ا-ر ك-ي-ً-؟-
----------------
أتسافر كثيرًا؟
0
a-a-a--r --h-rana?
a------- k--------
a-a-a-i- k-h-r-n-?
------------------
atasafir kthyrana?
आपण खूप फिरतीवर असता का?
أتسافر كثيرًا؟
atasafir kthyrana?
हो, बहुतेक व्यवसायानिमित्त.
--م---غ-لبًا-م- -ك-ن-رح-ا---م--
---- و------ م- ت--- ر---- ع----
-ع-، و-ا-ب-ا م- ت-و- ر-ل-ت ع-ل-
---------------------------------
نعم، وغالبًا ما تكون رحلات عمل.
0
n---, wg---ba---ma t-kun-r-hl-----mal-.
n---- w-------- m- t---- r----- e------
n-i-, w-h-l-a-a m- t-k-n r-h-a- e-m-l-.
---------------------------------------
neim, wghalbana ma takun rihlat eamala.
हो, बहुतेक व्यवसायानिमित्त.
نعم، وغالبًا ما تكون رحلات عمل.
neim, wghalbana ma takun rihlat eamala.
पण आत्ता आम्ही सुट्टीवर आलो आहोत.
ول-- ---ن ن-ض---ل--ا-ة هنا.
---- ا--- ن--- ا------ ه----
-ل-ن ا-آ- ن-ض- ا-إ-ا-ة ه-ا-
-----------------------------
ولكن الآن نمضي الإجازة هنا.
0
wl-u----a- --m---a--i----a- -un-.
w---- a--- n---- a--------- h----
w-k-n a-a- n-m-i a-'-i-a-a- h-n-.
---------------------------------
wlkun alan namdi al'iijazat huna.
पण आत्ता आम्ही सुट्टीवर आलो आहोत.
ولكن الآن نمضي الإجازة هنا.
wlkun alan namdi al'iijazat huna.
खूपच गरमी आहे!
-- هذ--ا-ح-!
-- ه-- ا-----
-ا ه-ا ا-ح-!-
--------------
ما هذا الحر!
0
m--h--a--lha-!
m- h--- a-----
m- h-h- a-h-r-
--------------
ma hdha alhar!
खूपच गरमी आहे!
ما هذا الحر!
ma hdha alhar!
हो, आज खूपच गरमी आहे.
---، ----ع--ا-ي-م --ر جدً-.
---- ب----- ا---- ح-- ج-----
-ع-، ب-ل-ع- ا-ي-م ح-ر ج-ً-.-
-----------------------------
نعم، بالفعل اليوم حار جدًا.
0
nei-,-b-l-el ------ ha--j--na.
n---- b----- a----- h-- j-----
n-i-, b-l-e- a-y-w- h-r j-a-a-
------------------------------
neim, balfel alyawm har jdana.
हो, आज खूपच गरमी आहे.
نعم، بالفعل اليوم حار جدًا.
neim, balfel alyawm har jdana.
चला, बाल्कनीत जाऊ या.
ل-----إ-ى-ا------.
----- إ-- ا--------
-ن-ر- إ-ى ا-ش-ر-ة-
--------------------
لنخرج إلى الشُرفة.
0
lna-hru- -i--a------u--.
l------- '----- a-------
l-a-h-u- '-i-a- a-s-u-f-
------------------------
lnakhruj 'iilaa alshurf.
चला, बाल्कनीत जाऊ या.
لنخرج إلى الشُرفة.
lnakhruj 'iilaa alshurf.
उद्या इथे एक पार्टी आहे.
غدا--س------فل- --ا-
---- س---- ح--- ه----
-د-ً س-ق-م ح-ل- ه-ا-
----------------------
غداً ستقام حفلة هنا.
0
gh-aa- s-t---- h------n-hun-.
g----- s------ h------- h----
g-d-a- s-t-q-m h-f-a-a- h-n-.
-----------------------------
ghdaan satuqam haflatan huna.
उद्या इथे एक पार्टी आहे.
غداً ستقام حفلة هنا.
ghdaan satuqam haflatan huna.
आपणपण येणार का?
ه------ي-أ-ض-؟
-- س---- أ-----
-ل س-ا-ي أ-ض-؟-
----------------
هل ستاتي أيضا؟
0
h---atat- 'a-d-?
h- s----- '-----
h- s-t-t- '-y-a-
----------------
hl satati 'ayda?
आपणपण येणार का?
هل ستاتي أيضا؟
hl satati 'ayda?
हो, आम्हांला पण निमंत्रण आहे.
-ب--ً-----ن -د-وّون.
------ ف--- م--------
-ب-ا-، ف-ح- م-ع-ّ-ن-
----------------------
طبعاً، فنحن مدعوّون.
0
tbea--, fnh- -dew-w-.
t------ f--- m-------
t-e-a-, f-h- m-e-w-n-
---------------------
tbeaan, fnhn mdewwwn.
हो, आम्हांला पण निमंत्रण आहे.
طبعاً، فنحن مدعوّون.
tbeaan, fnhn mdewwwn.