मला स्टेशनला जायचे आहे.
אנ--צרי- / - -ה--ע---ח---הרכבת.
--- צ--- / ה ל---- ל---- ה------
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ח-ת ה-כ-ת-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
0
an- t----k-/-s-ikh-h-l'-----a-l'taxana--harak-vet.
a-- t--------------- l------- l-------- h---------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
मला स्टेशनला जायचे आहे.
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
मला विमानतळावर जायचे आहे.
אני צ-י--- - להגי---שדה ה--ופה.
--- צ--- / ה ל---- ל--- ה-------
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ד- ה-ע-פ-.-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
0
a---t-arik-/--r-k-a- --h--i'a--issd---ha--'uf--.
a-- t--------------- l------- l------ h---------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
मला विमानतळावर जायचे आहे.
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
मला शहराच्या मध्यवर्ती ठिकाणी जायचे आहे.
א---צ-יך-/-ה--ה-יע--מ--ז-ה-יר.
--- צ--- / ה ל---- ל---- ה-----
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ר-ז ה-י-.-
--------------------------------
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
0
ani -s-r-kh/t--ikhah--'h-g--a --m-rkaz h-'ir.
a-- t--------------- l------- l------- h-----
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
मला शहराच्या मध्यवर्ती ठिकाणी जायचे आहे.
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
मी स्टेशनला कसा / कशी जाऊ?
אי---גי--ם ל-חנת הר-בת-
--- מ----- ל---- ה------
-י- מ-י-י- ל-ח-ת ה-כ-ת-
-------------------------
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
0
i-h--'gi--m l't----a- -arak---t?
i-- m------ l-------- h---------
i-h m-g-'-m l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
मी स्टेशनला कसा / कशी जाऊ?
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
मी विमानतळावर कसा / कशी जाऊ?
-י- מגי--ם ל----ה--ו-ה?
--- מ----- ל--- ה-------
-י- מ-י-י- ל-ד- ה-ע-פ-?-
-------------------------
איך מגיעים לשדה התעופה?
0
ikh --g-'---li-s--h ---e-uf--?
i-- m------ l------ h---------
i-h m-g-'-m l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
मी विमानतळावर कसा / कशी जाऊ?
איך מגיעים לשדה התעופה?
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
मी शहराच्या मध्यवर्ती ठिकाणी कसा / कशी जाऊ?
--ך-מ-י-י- ל-ר-- ה----
--- מ----- ל---- ה-----
-י- מ-י-י- ל-ר-ז ה-י-?-
------------------------
איך מגיעים למרכז העיר?
0
i-h-m'-i'-m --merk-z---'-r?
i-- m------ l------- h-----
i-h m-g-'-m l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
मी शहराच्या मध्यवर्ती ठिकाणी कसा / कशी जाऊ?
איך מגיעים למרכז העיר?
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
मला एक टॅक्सी पाहिजे.
אנ- --י--/ --לה-מ-ן-מוני--
--- צ--- / ה ל----- מ------
-נ- צ-י- / ה ל-ז-י- מ-נ-ת-
----------------------------
אני צריך / ה להזמין מונית.
0
a-- --ar-kh-t-----a--l--a--i- -on-t.
a-- t--------------- l------- m-----
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-z-i- m-n-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
मला एक टॅक्सी पाहिजे.
אני צריך / ה להזמין מונית.
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
मला शहराचा नकाशा पाहिजे.
-נ- ---- - - ----של-הע-ר-
--- צ--- / ה מ-- ש- ה-----
-נ- צ-י- / ה מ-ה ש- ה-י-.-
---------------------------
אני צריך / ה מפה של העיר.
0
a-i t----kh-t-rikhah-m-pa--s-el -a'-r.
a-- t--------------- m---- s--- h-----
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-p-h s-e- h-'-r-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
मला शहराचा नकाशा पाहिजे.
אני צריך / ה מפה של העיר.
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
मला एक हॉटेल पाहिजे.
--- --יך---ה----ן-
--- צ--- / ה מ-----
-נ- צ-י- / ה מ-ו-.-
--------------------
אני צריך / ה מלון.
0
an---s--ikh-ts-ikhah -alo-.
a-- t--------------- m-----
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-l-n-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah malon.
मला एक हॉटेल पाहिजे.
אני צריך / ה מלון.
ani tsarikh/tsrikhah malon.
मला एक गाडी भाड्याने घ्यायची आहे.
אני-ר--- -ש--- רכב.
--- ר--- ל---- ר----
-נ- ר-צ- ל-כ-ר ר-ב-
---------------------
אני רוצה לשכור רכב.
0
an-------- ----k---r---e-.
a-- r----- l------ r------
a-i r-t-e- l-s-k-r r-k-e-.
--------------------------
ani rutseh lisskor rekhev.
मला एक गाडी भाड्याने घ्यायची आहे.
אני רוצה לשכור רכב.
ani rutseh lisskor rekhev.
हे माझे क्रेडीट कार्ड आहे.
ז---רטי- ה-ש--י -ל--
-- כ---- ה----- ש----
-ה כ-ט-ס ה-ש-א- ש-י-
----------------------
זה כרטיס האשראי שלי.
0
z-h ---t--------hr--- ss-li.
z-- k----- h--------- s-----
z-h k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-i-
----------------------------
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
हे माझे क्रेडीट कार्ड आहे.
זה כרטיס האשראי שלי.
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
हा माझा परवाना आहे.
-ה ר---ו--הנה-גה--לי-
-- ר----- ה----- ש----
-ה ר-ש-ו- ה-ה-ג- ש-י-
-----------------------
זה רישיון הנהיגה שלי.
0
z-- ---hio---a-e--g-- s---i.
z-- r------ h-------- s-----
z-h r-s-i-n h-n-h-g-h s-e-i-
----------------------------
zeh rishion hanehigah sseli.
हा माझा परवाना आहे.
זה רישיון הנהיגה שלי.
zeh rishion hanehigah sseli.
शहरात बघण्यासारखे काय आहे?
-ה יש-לר-ות -ע---
-- י- ל---- ב-----
-ה י- ל-א-ת ב-י-?-
-------------------
מה יש לראות בעיר?
0
ma- y----l-r-o--ba---?
m-- y--- l----- b-----
m-h y-s- l-r-o- b-'-r-
----------------------
mah yesh lir'ot ba'ir?
शहरात बघण्यासारखे काय आहे?
מה יש לראות בעיר?
mah yesh lir'ot ba'ir?
आपण शहराच्या जुन्या भागाला भेट द्या.
כ-אי ---לל-- ל-יר ----ק--
---- ל- ל--- ל--- ה-------
-ד-י ל- ל-כ- ל-י- ה-ת-ק-.-
---------------------------
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
0
k--a-- --kh-/-a-h -al-khe- ----- h-'atiq--.
k----- l--------- l------- l---- h---------
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-'-r h-'-t-q-h-
-------------------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
आपण शहराच्या जुन्या भागाला भेट द्या.
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
आपण शहरदर्शनाला जा.
כ--- לך-ל-----ס-ו- --יר-
---- ל- ל---- ס--- ב-----
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-י-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
0
k-d--- lek-a---k---a--ss---s--- ---ir.
k----- l--------- l------- s--- b-----
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-'-r-
--------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
आपण शहरदर्शनाला जा.
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
आपण बंदरावर जा.
---י -ך--לכ-----ל-
---- ל- ל--- ל-----
-ד-י ל- ל-כ- ל-מ-.-
--------------------
כדאי לך ללכת לנמל.
0
keda'y-l-k-a/-a-- -al--het--an--a-.
k----- l--------- l------- l-------
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-n-m-l-
-----------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
आपण बंदरावर जा.
כדאי לך ללכת לנמל.
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
आपण बंदरदर्शन करा.
-דאי--ך -ע-ו- --ו- ---ל-
---- ל- ל---- ס--- ב-----
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-מ-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
0
keda-- l-k--/lakh -------t s-ur banam-l.
k----- l--------- l------- s--- b-------
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-n-m-l-
----------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
आपण बंदरदर्शन करा.
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
यांच्या व्यतिरिक्त बघण्यासारख्या आणखी जागा आहेत का?
אי-ה -תר---נו--ים כ-א- -רא-ת ח-ץ -ז-?
---- א---- נ----- כ--- ל---- ח-- מ----
-י-ה א-ר-ם נ-ס-י- כ-א- ל-א-ת ח-ץ מ-ה-
---------------------------------------
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
0
e-z-h-a----m no--fim---d--- l--'o---ot- -iz--?
e---- a----- n------ k----- l----- x--- m-----
e-z-h a-a-i- n-s-f-m k-d-'- l-r-o- x-t- m-z-h-
----------------------------------------------
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?
यांच्या व्यतिरिक्त बघण्यासारख्या आणखी जागा आहेत का?
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?