आपल्याकडे खोली रिकामी आहे का?
இங-கே-உங்கள---- ஓ-------க--ி----இர---குமா?
இ---- உ-------- ஓ-- அ-- க------ இ---------
இ-்-ே உ-்-ள-ட-் ஓ-் அ-ை க-ல-ய-க இ-ு-்-ு-ா-
------------------------------------------
இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா?
0
i--ē ---aḷiṭ---ō--a-a- k--iy-ka --ukkumā?
i--- u-------- ō- a--- k------- i--------
i-k- u-k-ḷ-ṭ-m ō- a-a- k-l-y-k- i-u-k-m-?
-----------------------------------------
iṅkē uṅkaḷiṭam ōr aṟai kāliyāka irukkumā?
आपल्याकडे खोली रिकामी आहे का?
இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா?
iṅkē uṅkaḷiṭam ōr aṟai kāliyāka irukkumā?
मी एक खोली आरक्षित केली आहे.
ந--் ----அ---பத--- ச--்-ுள---ன்.
ந--- ஓ-- அ-- ப---- ச------------
ந-ன- ஓ-் அ-ை ப-ி-ு ச-ய-த-ள-ள-ன-.
--------------------------------
நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன்.
0
Nāṉ -r--ṟ-- -ati-u----------.
N-- ō- a--- p----- c---------
N-ṉ ō- a-a- p-t-v- c-y-u-ḷ-ṉ-
-----------------------------
Nāṉ ōr aṟai pativu ceytuḷḷēṉ.
मी एक खोली आरक्षित केली आहे.
நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன்.
Nāṉ ōr aṟai pativu ceytuḷḷēṉ.
माझे नाव म्युलर आहे.
என----யர- மில்--்.
எ-- ப---- ம-------
எ-் ப-ய-் ம-ல-ல-்-
------------------
என் பெயர் மில்லர்.
0
E--pe--r-mi-l--.
E- p---- m------
E- p-y-r m-l-a-.
----------------
Eṉ peyar millar.
माझे नाव म्युलर आहे.
என் பெயர் மில்லர்.
Eṉ peyar millar.
मला एक बेड असलेली खोली हवी आहे.
எ-க--- ஓர்--ற--ை --ை --ண்டு--.
எ----- ஓ-- ஒ---- அ-- வ--------
எ-க-க- ஓ-் ஒ-்-ை அ-ை வ-ண-ட-ம-.
------------------------------
எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும்.
0
E-a-k- -----------ai vēṇṭum.
E----- ō- o---- a--- v------
E-a-k- ō- o-ṟ-i a-a- v-ṇ-u-.
----------------------------
Eṉakku ōr oṟṟai aṟai vēṇṭum.
मला एक बेड असलेली खोली हवी आहे.
எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும்.
Eṉakku ōr oṟṟai aṟai vēṇṭum.
मला एक डबल-बेड असलेली खोली हवी आहे.
எ-க-கு --- இ-ட-டை--ற- வ----ும-.
எ----- ஓ-- இ----- அ-- வ--------
எ-க-க- ஓ-் இ-ட-ட- அ-ை வ-ண-ட-ம-.
-------------------------------
எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும்.
0
Eṉak-- ō--iraṭ-a----ai--ē---m.
E----- ō- i------ a--- v------
E-a-k- ō- i-a-ṭ-i a-a- v-ṇ-u-.
------------------------------
Eṉakku ōr iraṭṭai aṟai vēṇṭum.
मला एक डबल-बेड असलेली खोली हवी आहे.
எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும்.
Eṉakku ōr iraṭṭai aṟai vēṇṭum.
एका रात्रीसाठी खोलीचे भाडे किती?
ஓ-் இரவ-ற-கு-அ----ாடகை-என--?
ஓ-- இ------- அ-- வ---- எ----
ஓ-் இ-வ-ற-க- அ-ை வ-ட-ை எ-்-?
----------------------------
ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன?
0
Ōr i-aviṟku a--- -ā--k-- -ṉ--?
Ō- i------- a--- v------ e----
Ō- i-a-i-k- a-a- v-ṭ-k-i e-ṉ-?
------------------------------
Ōr iraviṟku aṟai vāṭakai eṉṉa?
एका रात्रीसाठी खोलीचे भाडे किती?
ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன?
Ōr iraviṟku aṟai vāṭakai eṉṉa?
मला टबबाथची सोय असलेली खोली हवी आहे.
எ-க்-ு-கு--யலறைய-ட-- -ள-ள-------- வ----ும-.
எ----- க------------ உ--- ஓ-- அ-- வ--------
எ-க-க- க-ள-ய-ற-ய-ட-் உ-்- ஓ-் அ-ை வ-ண-ட-ம-.
-------------------------------------------
எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
0
Eṉa-ku-k--iyal--ai----ṉ----a -r----- v-ṇṭum.
E----- k--------------- u--- ō- a--- v------
E-a-k- k-ḷ-y-l-ṟ-i-u-a- u-ḷ- ō- a-a- v-ṇ-u-.
--------------------------------------------
Eṉakku kuḷiyalaṟaiyuṭaṉ uḷḷa ōr aṟai vēṇṭum.
मला टबबाथची सोय असलेली खोली हवी आहे.
எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
Eṉakku kuḷiyalaṟaiyuṭaṉ uḷḷa ōr aṟai vēṇṭum.
मला शॉवरची सोय असलेली खोली हवी आहे.
எ----ு---ர- உள-ள-ஓ-்-அறை வ-ண்---்.
எ----- ஷ--- உ--- ஓ-- அ-- வ--------
எ-க-க- ஷ-ர- உ-்- ஓ-் அ-ை வ-ண-ட-ம-.
----------------------------------
எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
0
Eṉ-kku ---a--u--a-ō--a-ai -ē---m.
E----- ṣ---- u--- ō- a--- v------
E-a-k- ṣ-v-r u-ḷ- ō- a-a- v-ṇ-u-.
---------------------------------
Eṉakku ṣavar uḷḷa ōr aṟai vēṇṭum.
मला शॉवरची सोय असलेली खोली हवी आहे.
எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
Eṉakku ṣavar uḷḷa ōr aṟai vēṇṭum.
मी खोली पाहू शकतो / शकते का?
நா-் -றை-ை-----க்கல-ம-?
ந--- அ---- ப-----------
ந-ன- அ-ை-ை ப-ர-க-க-ா-ா-
-----------------------
நான் அறையை பார்க்கலாமா?
0
Nāṉ-a-a-y-i-pā--kalā-ā?
N-- a------ p----------
N-ṉ a-a-y-i p-r-k-l-m-?
-----------------------
Nāṉ aṟaiyai pārkkalāmā?
मी खोली पाहू शकतो / शकते का?
நான் அறையை பார்க்கலாமா?
Nāṉ aṟaiyai pārkkalāmā?
इथे गॅरेज आहे का?
இ-்க- க-----ெட் -ருக-கிறதா?
இ---- க--- ஷ--- இ----------
இ-்-ு க-ர- ஷ-ட- இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------
இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா?
0
I-k- --r-ṣ-ṭ --ukk---tā?
I--- k-- ṣ-- i----------
I-k- k-r ṣ-ṭ i-u-k-ṟ-t-?
------------------------
Iṅku kār ṣeṭ irukkiṟatā?
इथे गॅरेज आहे का?
இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா?
Iṅku kār ṣeṭ irukkiṟatā?
इथे तिजोरी आहे का?
இங-க- -ா-----்-ுப் பெட்ட-ம் -ேஃ-்-இருக்-ி---?
இ---- ப----------- ப------- ஸ---- இ----------
இ-்-ு ப-த-க-ப-ப-ப- ப-ட-ட-ம- ஸ-ஃ-் இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------------------------
இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா?
0
I-ku pā-uk--p-p peṭṭ-ka- sēḥ--i-u-k-ṟ-tā?
I--- p--------- p------- s--- i----------
I-k- p-t-k-p-u- p-ṭ-a-a- s-ḥ- i-u-k-ṟ-t-?
-----------------------------------------
Iṅku pātukāppup peṭṭakam sēḥp irukkiṟatā?
इथे तिजोरी आहे का?
இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா?
Iṅku pātukāppup peṭṭakam sēḥp irukkiṟatā?
इथे फॅक्स मशीन आहे का?
இ---- ஃ---்-- -ெ-ின் -ர-க்--றத-?
இ---- ஃ------ ம----- இ----------
இ-்-ு ஃ-ா-்-் ம-ஷ-ன- இ-ு-்-ி-த-?
--------------------------------
இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா?
0
Iṅ-- ḥpā-- -e-iṉ i---k---tā?
I--- ḥ---- m---- i----------
I-k- ḥ-ā-s m-ṣ-ṉ i-u-k-ṟ-t-?
----------------------------
Iṅku ḥpāks meṣiṉ irukkiṟatā?
इथे फॅक्स मशीन आहे का?
இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா?
Iṅku ḥpāks meṣiṉ irukkiṟatā?
ठीक आहे. मी खोली घेतो. / घेते.
நல்---.--ன் இந-- ----ை -டுத--ு-்---ள்கி---்.
ந---------- இ--- அ---- எ-------- க----------
ந-்-த-.-ா-் இ-்- அ-ை-ை எ-ு-்-ு-் க-ள-க-ற-ன-.
--------------------------------------------
நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன்.
0
Na-lat-.N-ṉ-i-ta---ai-ai--ṭuttu--k--k--ē-.
N---------- i--- a------ e------ k--------
N-l-a-u-N-ṉ i-t- a-a-y-i e-u-t-k k-ḷ-i-ē-.
------------------------------------------
Nallatu.Nāṉ inta aṟaiyai eṭuttuk koḷkiṟēṉ.
ठीक आहे. मी खोली घेतो. / घेते.
நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன்.
Nallatu.Nāṉ inta aṟaiyai eṭuttuk koḷkiṟēṉ.
ह्या किल्ल्या.
இ-- ச---கள-.
இ-- ச-------
இ-ோ ச-வ-க-்-
------------
இதோ சாவிகள்.
0
I-ō-----k-ḷ.
I-- c-------
I-ō c-v-k-ḷ-
------------
Itō cāvikaḷ.
ह्या किल्ल्या.
இதோ சாவிகள்.
Itō cāvikaḷ.
हे माझे सामान.
இ----ன---யணப-ப-ட்-ிக-்.
இ-- எ-- ப--------------
இ-ோ எ-் ப-ண-்-ெ-்-ி-ள-.
-----------------------
இதோ என் பயணப்பெட்டிகள்.
0
It---- ----ṇa--e-ṭ-ka-.
I-- e- p---------------
I-ō e- p-y-ṇ-p-e-ṭ-k-ḷ-
-----------------------
Itō eṉ payaṇappeṭṭikaḷ.
हे माझे सामान.
இதோ என் பயணப்பெட்டிகள்.
Itō eṉ payaṇappeṭṭikaḷ.
आपण न्याहारी किती वाजता देता?
கால---ணவு -த---ை ---க்-ு?
க--- உ--- எ----- ம-------
க-ல- உ-வ- எ-்-ன- ம-ி-்-ு-
-------------------------
காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு?
0
K--ai ---vu--t-a-ai-------u?
K---- u---- e------ m-------
K-l-i u-a-u e-t-ṉ-i m-ṇ-k-u-
----------------------------
Kālai uṇavu ettaṉai maṇikku?
आपण न्याहारी किती वाजता देता?
காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு?
Kālai uṇavu ettaṉai maṇikku?
आपण दुपारचे जेवण किती वाजता देता?
மத-ய---வு-எத்-ன-----க-கு?
ம--- உ--- எ----- ம-------
ம-ி- உ-வ- எ-்-ன- ம-ி-்-ு-
-------------------------
மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு?
0
Mat-ya--ṇ-vu --t-ṉ----aṇ----?
M----- u---- e------ m-------
M-t-y- u-a-u e-t-ṉ-i m-ṇ-k-u-
-----------------------------
Matiya uṇavu ettaṉai maṇikku?
आपण दुपारचे जेवण किती वाजता देता?
மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு?
Matiya uṇavu ettaṉai maṇikku?
आपण रात्रीचे जेवण किती वाजता देता?
இ-வு-உண-ு-எத்த-ை மணி-்க-?
இ--- உ--- எ----- ம-------
இ-வ- உ-வ- எ-்-ன- ம-ி-்-ு-
-------------------------
இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு?
0
I--v--u-a-u --ta-a--------u?
I---- u---- e------ m-------
I-a-u u-a-u e-t-ṉ-i m-ṇ-k-u-
----------------------------
Iravu uṇavu ettaṉai maṇikku?
आपण रात्रीचे जेवण किती वाजता देता?
இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு?
Iravu uṇavu ettaṉai maṇikku?