वाक्प्रयोग पुस्तक

mr हाटेलमध्ये – तक्रारी   »   kn ಹೋಟೆಲ್ ನಲ್ಲಿ - ದೂರುಗಳು

२८ [अठ्ठावीस]

हाटेलमध्ये – तक्रारी

हाटेलमध्ये – तक्रारी

೨೮ [ಇಪ್ಪತ್ತೆಂಟು]

28 [Ippatteṇṭu]

ಹೋಟೆಲ್ ನಲ್ಲಿ - ದೂರುಗಳು

[hōṭel nalli- dūrugaḷu]

मराठी कन्नड प्ले अधिक
शॉवर चालत नाही. ಶವ-- ಕ--- ಮ----------. ಶವರ್ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ. 0
ś---- k----- m---------. śa--- k----- m---------. śavar kelasa māḍuttilla. ś-v-r k-l-s- m-ḍ-t-i-l-. -----------------------.
नळाला गरम पाणी येत नाही आहे. ಬಿ-- ನ--- ಬ---------. ಬಿಸಿ ನೀರು ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ. 0
B--- n--- b---------. Bi-- n--- b---------. Bisi nīru baruttilla. B-s- n-r- b-r-t-i-l-. --------------------.
आपण त्याची दुरुस्ती करून घ्याल का? ಅದ---- ಸ------- ಕ-------? ಅದನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ ಕೊಡುವಿರಾ? 0
A----- s--------- k-------? Ad---- s--------- k-------? Adannu saripaḍisi koḍuvirā? A-a-n- s-r-p-ḍ-s- k-ḍ-v-r-? --------------------------?
खोलीत टेलिफोन नाही आहे. ಕೊ-------- ಟ------- ಇ---. ಕೊಠಡಿಯಲ್ಲಿ ಟೆಲಿಫೋನ್ ಇಲ್ಲ. 0
K----------- ṭ------- i---. Ko---------- ṭ------- i---. Koṭhaḍiyalli ṭeliphōn illa. K-ṭ-a-i-a-l- ṭ-l-p-ō- i-l-. --------------------------.
खोलीत दूरदर्शनसंच नाही आहे. ಕೋ------- ಟ-------- ಇ---. ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ ಟೆಲಿವಿಷನ್ ಇಲ್ಲ. 0
K-------- ṭ-------- i---. Kō------- ṭ-------- i---. Kōṇeyalli ṭeliviṣan illa. K-ṇ-y-l-i ṭ-l-v-ṣ-n i-l-. ------------------------.
खोलीला बाल्कनी नाही आहे. ಕೊ----- ಮ---------- ಇ---. ಕೊಠಡಿಗೆ ಮೇಲುಪ್ಪರಿಗೆ ಇಲ್ಲ. 0
K-------- m---------- i---. Ko------- m---------- i---. Koṭhaḍige mēlupparige illa. K-ṭ-a-i-e m-l-p-a-i-e i-l-. --------------------------.
खोलीत खूपच आवाज येतो. ಈ ಕ-------- ಶ--- ಜ----ಿ ಈ ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ ಶಬ್ದ ಜಾಸ್ತಿ 0
Ī k-------- ś---- j---- Ī k-------- ś---- j---i Ī kōṇeyalli śabda jāsti Ī k-ṇ-y-l-i ś-b-a j-s-i -----------------------
खोली खूप लहान आहे. ಈ ಕ--- ತ--- ಚ----------. ಈ ಕೋಣೆ ತುಂಬ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿದೆ. 0
ī k--- t---- c----------. ī k--- t---- c----------. ī kōṇe tumba cikkadāgide. ī k-ṇ- t-m-a c-k-a-ā-i-e. ------------------------.
खोली खूप काळोखी आहे. ಈ ಕ--- ಕ---------. ಈ ಕೋಣೆ ಕತ್ತಲಾಗಿದೆ. 0
Ī k--- k----------. Ī k--- k----------. Ī kōṇe kattalāgide. Ī k-ṇ- k-t-a-ā-i-e. ------------------.
हिटर चालत नाही. (ಕ----) ಹ---- ಕ--- ಮ----------. (ಕೋಣೆಯ) ಹೀಟರ್ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ. 0
(K-----) h---- k----- m---------. (K-----) h---- k----- m---------. (Kōṇeya) hīṭar kelasa māḍuttilla. (K-ṇ-y-) h-ṭ-r k-l-s- m-ḍ-t-i-l-. (------)------------------------.
वातानुकूलक चालत नाही. ಹವ- ನ------- ಕ--- ಮ----------. ಹವಾ ನಿಯಂತ್ರಕ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ. 0
H--- n--------- k----- m---------. Ha-- n--------- k----- m---------. Havā niyantraka kelasa māḍuttilla. H-v- n-y-n-r-k- k-l-s- m-ḍ-t-i-l-. ---------------------------------.
दूरदर्शनसंच चालत नाही. ಟೆ------- ಕ-------. ಟೆಲಿವಿಷನ್ ಕೆಟ್ಟಿದೆ. 0
Ṭ-------- k------. Ṭe------- k------. Ṭeliviṣan keṭṭide. Ṭ-l-v-ṣ-n k-ṭ-i-e. -----------------.
मला ते आवडत नाही. ಅದ- ನ--- ಇ--------------. ಅದು ನನಗೆ ಇಷ್ಟವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. 0
A-- n----- i--------------. Ad- n----- i--------------. Adu nanage iṣṭavāguvudilla. A-u n-n-g- i-ṭ-v-g-v-d-l-a. --------------------------.
ते खूप महाग आहे. ಅದ- ದ-----. ಅದು ದುಬಾರಿ. 0
A-- d-----. Ad- d-----. Adu dubāri. A-u d-b-r-. ----------.
आपल्याजवळ काही स्वस्त आहे का? ನಿ------- ಯ-------- ಕ---- ಬ------ ಇ----? ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಯಾವುದಾದರು ಕಡಿಮೆ ಬೆಲೆಯದು ಇದೆಯೆ? 0
N--'m---- y--------- k----- b------- i----? Ni------- y--------- k----- b------- i----? Nim'malli yāvudādaru kaḍime beleyadu ideye? N-m'm-l-i y-v-d-d-r- k-ḍ-m- b-l-y-d- i-e-e? ---'--------------------------------------?
इथे जवळपास युथ हॉस्टेल आहे का? ಇಲ--- ಹ---------- ಯ-------- ಯ---/ಯ------ ವ------ ಇ----? ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಯಾವುದಾದರು ಯುವಕ/ಯುವತಿಯರ ವಸತಿಗೃಹ ಇದೆಯೆ? 0
I--- h----------- y--------- y-----/y--------- v-------̥h- i----? Il-- h----------- y--------- y-----/y--------- v---------- i----? Illi hattiradalli yāvudādaru yuvaka/yuvatiyara vasatigr̥ha ideye? I-l- h-t-i-a-a-l- y-v-d-d-r- y-v-k-/y-v-t-y-r- v-s-t-g-̥h- i-e-e? -----------------------------------/-------------------̥--------?
इथे जवळपास बोर्डींग हाऊस आहे का? ಇಲ--- ಹ---------- ಯ-------- ಅ------- ಇ----? ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಯಾವುದಾದರು ಅತಿಥಿಗೃಹ ಇದೆಯೆ? 0
I--- h----------- y--------- a-------̥h- i----? Il-- h----------- y--------- a---------- i----? Illi hattiradalli yāvudādaru atithigr̥ha ideye? I-l- h-t-i-a-a-l- y-v-d-d-r- a-i-h-g-̥h- i-e-e? -------------------------------------̥--------?
इथे जवळपास उपाहारगृह आहे का? ಇಲ--- ಹ---------- ಯ-------- ಫ----- ಮ---- ಇ----? ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಯಾವುದಾದರು ಫಲಾಹಾರ ಮಂದಿರ ಇದೆಯೆ? 0
I--- h----------- y--------- p-------- m------ i----? Il-- h----------- y--------- p-------- m------ i----? Illi hattiradalli yāvudādaru phalāhāra mandira ideye? I-l- h-t-i-a-a-l- y-v-d-d-r- p-a-ā-ā-a m-n-i-a i-e-e? ----------------------------------------------------?

सकारात्मक भाषा आणि नकारात्मक भाषा

बहुतांश लोक आशावादी किंवा निराशावादी असतात. पण त्याशिवाय भाषांसाठीही हे लागू पडते! शास्त्रज्ञांनी वारंवार भाषेमधील शब्दांच्या अर्थांचे विश्लेषण केले आहे. ते करत असताना त्यांना विस्मयकारक निष्कर्ष मिळाले. उदाहरणार्थ, इंग्रजीमध्ये नकारात्मक शब्द होकारार्थी शब्दापेक्षाही जास्त आहेत. नकारात्मक भावनांचे शब्द होकारार्थी शब्दाच्या जवळजवळ दुप्पट आहेत. पाश्चात्य समाजातील वक्त्यांचा शब्दसंग्रहावर प्रभाव असतो. त्या ठिकाणी लोक अनेकदा तक्रार करत. ते बर्‍याच गोष्टींवर टीका करत असत. त्यामुळे ते पूर्णपणे अधिक प्रमाणावर नकारात्मक स्वराने भाषा वापरतात. पण नकारार्थी शब्दही काही कारणास्तव मजेशीर असतात. त्यांमध्ये होकारार्थी शब्दांपेक्षा जास्त माहिती असते. याचे कारण आपल्या उत्क्रांतीमध्ये सापडू शकते. धोके ओळखणे हे सर्व सजीव गोष्टींसाठी नेहमी महत्त्वाचे होते. ते धोक्यास त्वरीत प्रतिक्रिया देऊ लागले. त्याशिवाय, ते इतरांना धोक्यांबाबत बजावत होते. त्यामुळे अत्यंत जलद माहिती पुढे पुरवणे आवश्यक होते. जास्तीत जास्त शक्य झाल्यास कमी शब्दांत सांगितले पाहिजे. त्याव्यतिरिक्त, नकारात्मक भाषेचे कोणतेही वास्तविक फायदे नाहीत. असे कोणालाही कल्पना करणे सोपे आहे. जे लोक केवळ नकारात्मक बोलतात ते नक्कीच खूप लोकप्रिय नसतात. शिवाय, नकारात्मक भाषा आपल्या भावनांवर परिणाम करते. दुसरीकडे, सकारात्मक भाषा आशावादी परिणाम करू शकते. जे लोक नेहमी सकारात्मक आहेत त्यांच्या कारकिर्दीमध्ये अधिक यश असते. त्यामुळे आपण अधिक काळजीपूर्वक आपली भाषा वापरली पाहिजे. कारण आपण तो शब्दसंग्रह निवडतो ज्याचा वापर आपण करतो. तसेच आमच्या भाषेत आम्ही आमचे खरेपण तयार केले पाहिजे. म्हणून: सकारात्मक बोला!