वाक्प्रयोग पुस्तक

mr उपाहारगृहात ४   »   bn রেস্টুরেন্ট ৪ – এ

३२ [बत्तीस]

उपाहारगृहात ४

उपाहारगृहात ४

৩২ [বত্রিশ]

32 [batriśa]

রেস্টুরেন্ট ৪ – এ

[rēsṭurēnṭa 4 – ē]

आपण मजकूर पाहण्यासाठी प्रत्येक रिक्त वर क्लिक करू शकता किंवा:   
मराठी बंगाली खेळा अधिक
एक प्लेट फ्रेंच फ्राईज् आणि कॅचअप. কে--- স- এ--- ফ------ ফ---- ৷ কেচাপ সহ একটা ফ্রেঞ্চ ফ্রাই ৷ 0
kē---- s--- ē---- p------ p----ikēcāpa saha ēkaṭā phrēñca phrā'i
दोल प्लेट फ्रेंच फ्राईज् आणि मेयोनिज. এব- ম----- স- দ--- ৷ এবং মেয়নিজ সহ দুটো ৷ 0
ēb-- m------- s--- d--ōēbaṁ mēẏanija saha duṭō
तीन प्लेट भाजलेले सॉसेज् मोहोरीच्या पेस्टसह. এব- ক------- স- ত---- স--- ৷ এবং কাসুন্দি সহ তিনটে সসেজ ৷ 0
ēb-- k------ s--- t----- s----aēbaṁ kāsundi saha tinaṭē sasēja
आपल्याकडे कोणत्या भाज्या आहेत? আপ--- ক--- ক- ক- স--- আ--? আপনার কাছে কী কী সবজি আছে? 0
āp----- k---- k- k- s----- ā---?āpanāra kāchē kī kī sabaji āchē?
आपल्याकडे बिन्स आहेत का? আপ--- ক--- ক- ব-- (শ--- ম-------) আ--? আপনার কাছে কি বিন (শিম, মটরশুঁটি) আছে? 0
Āp----- k---- k- b--- (ś---- m-----------) ā---?Āpanāra kāchē ki bina (śima, maṭaraśum̐ṭi) āchē?
आपल्याकडे फुलकोबी आहे का? আপ--- ক--- ক- ফ----- আ--? আপনার কাছে কি ফুলকপি আছে? 0
Āp----- k---- k- p-------- ā---?Āpanāra kāchē ki phulakapi āchē?
मला मका खायला आवडतो. আম-- ম----- ভ----- খ--- ভ-- ল--- ৷ আমার মিষ্টি ভুট্টা খেতে ভাল লাগে ৷ 0
Ām--- m---- b----- k---- b---- l--ēĀmāra miṣṭi bhuṭṭā khētē bhāla lāgē
मला काकडी खायला आवडते. আম-- শ-- খ--- ভ-- ল--- ৷ আমার শশা খেতে ভাল লাগে ৷ 0
ām--- ś--- k---- b---- l--ēāmāra śaśā khētē bhāla lāgē
मला टोमॅटो खायला आवडतात. আম-- ট---- খ--- ভ-- ল--- ৷ আমার টমেটো খেতে ভাল লাগে ৷ 0
ām--- ṭ----- k---- b---- l--ēāmāra ṭamēṭō khētē bhāla lāgē
आपल्याला लिकसुद्धा खायला आवडतो का? আপ-- ক- ল--- (প----- জ---- ত-----) খ--- প---- ক---? আপনি কি লীকও (পেঁয়াজ জাতীয় তরকারি) খেতে পছন্দ করেন? 0
āp--- k- l----- (p------- j----- t-------) k---- p------- k-----?āpani ki līka'ō (pēm̐ẏāja jātīẏa tarakāri) khētē pachanda karēna?
आपल्याला आचारी बंदकोबीसुद्धा खायला आवडतो का? আপ-- ক- ব---- ক--- খ--- প---- ক---? আপনি কি বাঁধা কপিও খেতে পছন্দ করেন? 0
Āp--- k- b------ k----- k---- p------- k-----?Āpani ki bām̐dhā kapi'ō khētē pachanda karēna?
आपल्याला मसूर सुद्धा खायला आवडते का? আপ-- ক- ড--- খ--- প---- ক---? আপনি কি ডালও খেতে পছন্দ করেন? 0
Āp--- k- ḍ----- k---- p------- k-----?Āpani ki ḍāla'ō khētē pachanda karēna?
तुला गाजर सुद्धा खायला आवडते का? তু-- ক- গ---- খ--- প---- ক-? তুমি কি গাজরও খেতে পছন্দ কর? 0
Tu-- k- g------- k---- p------- k---?Tumi ki gājara'ō khētē pachanda kara?
तुला ब्रोकोली सुद्धा खायला आवडते का? তু-- ক- ব-------(ফ----- জ---- ত-----) খ--- প---- ক-? তুমি কি ব্রকোলিও(ফুলকপি জাতীয় তরকারি) খেতে পছন্দ কর? 0
Tu-- k- b--------(p-------- j----- t-------) k---- p------- k---?Tumi ki brakōli'ō(phulakapi jātīẏa tarakāri) khētē pachanda kara?
तुला भोपळी मिरची सुद्धा खायला आवडते का? তু-- ক- ক---------- খ--- প---- ক-? তুমি কি ক্যাপসিকামও খেতে পছন্দ কর? 0
Tu-- k- k------------ k---- p------- k---?Tumi ki kyāpasikāma'ō khētē pachanda kara?
मला कांदे आवडत नाहीत. আম-- প----- ভ-- ল--- ন- ৷ আমার পেঁয়াজ ভাল লাগে না ৷ 0
Ām--- p------- b---- l--- nāĀmāra pēm̐ẏāja bhāla lāgē nā
मला ऑलिव्ह आवडत नाही. আম-- জ---- ভ-- ল--- ন- ৷ আমার জলপাই ভাল লাগে না ৷ 0
ām--- j------- b---- l--- nāāmāra jalapā'i bhāla lāgē nā
मला अळंबी आवडत नाहीत. আম-- ম----- ভ-- ল--- ন- ৷ আমার মাশরুম ভাল লাগে না ৷ 0
ām--- m------- b---- l--- nāāmāra māśaruma bhāla lāgē nā

स्वरविषयक भाषा

जगभरात बोलल्या जाणार्‍या सर्व भाषांमध्ये बहुतांश भाषा स्वरासंबंधीच्या आहेत. स्वरासंबंधीच्या भाषांसह, आवाजातील चढ-उतार महत्त्वाचा आहे. ते शब्द किंवा अक्षरांना कुठला अर्थ आहे हे ठरवतात. त्यामुळे स्वर/आवाज शब्दांशी दृढतापुर्वक संबंधित आहेत. आशियामध्ये बोलल्या जाणार्‍या बहुतांश भाषा स्वरासंबंधीच्या भाषा आहेत. उदाहरणार्थ, चिनी, थाई आणि व्हिएतनामी. आफ्रिकेतदेखील विविध स्वरासंबंधीच्या भाषा उपलब्ध आहेत. तसेच अमेरिकेतही अनेक स्थानिक भाषा स्वरासंबंधीच्या भाषा आहेत. इंडो-युरोपीय भाषांमध्ये मुख्यतः फक्त स्वरासंबंधीचे घटक असतात. हे उदाहरणार्थ, स्वीडिश किंवा सर्बियन भाषांनाही लागू आहे. स्वर/आवाजाच्या चढ-उतारांची संख्या वैयक्तिक भाषांनुसार बदलते. चिनी भाषेमध्ये चार वेगवेगळे स्वर भेद दाखविण्यासाठी आहेत. यासह, शब्दावयव 'मा' चे चार अर्थ असू शकतात. ते म्हणजे आई, ताग/अंबाडीचे झाड, घोडा आणि भाषण असे आहे. मनोरंजकपणे, स्वरासंबंधीच्या भाषा आपल्या ऐकण्यावर देखील प्रभाव पाडतात. परिपूर्ण ऐकण्यावर केलेला अभ्यास हे दाखवितो. परिपूर्णपणे ऐकणे म्हणजे ऐकलेले आवाज अचूकपणे ओळखण्याची क्षमता असणे असे आहे. परिपूर्णपणे ऐकणे युरोप आणि अमेरिकेमध्ये फार क्वचितच घडते. 10,000 मध्ये 1 पेक्षा कमी लोकांना ते जमते. हे चीनच्या स्थानिकांसाठी वेगवेगळे आहे. येथे, 9 पट लोकांमध्ये ही विशेष क्षमता आहे. आपण लहान मुले असताना आपल्या सर्वांमध्ये परिपूर्णपणे ऐकण्याची क्षमता होती. आपण अचूकपणे बोलणे शिकण्यासाठी त्याचा वापर केला. दुर्दैवाने, बहुतांश लोक नंतर ते गमावतात. आवाजातील चढ-उतार संगीतामध्ये देखील महत्त्वाचा असतो. स्वरासंबंधीच्या भाषा बोलणार्‍या संस्कृतीबद्दल विशेषतः हे खरे आहे. त्यांनी अतिशय तंतोतंतपणे गोडव्याचे पालन करणे आवश्यक आहे. नाहीतर एक सुंदर प्रेमळ गाणे निरर्थक गाणे म्हणून बाहेर येते!