वाक्प्रयोग पुस्तक

mr रेल्वे स्टेशनवर   »   hi स्टेशन पर

३३ [तेहतीस]

रेल्वे स्टेशनवर

रेल्वे स्टेशनवर

३३ [तैंतीस]

33 [taintees]

स्टेशन पर

[steshan par]

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी हिन्दी प्ले अधिक
बर्लिनसाठी पुढची ट्रेन कधी आहे? बर्-----े--िए-अ----ट्र-------ै? ब----- क- ल-- अ--- ट---- क- ह-- ब-्-ि- क- ल-ए अ-ल- ट-र-न क- ह-? ------------------------------- बर्लिन के लिए अगली ट्रेन कब है? 0
bar-i--ke -i--a---e--------ab-h--? b----- k- l-- a----- t--- k-- h--- b-r-i- k- l-e a-a-e- t-e- k-b h-i- ---------------------------------- barlin ke lie agalee tren kab hai?
पॅरिससाठी पुढची ट्रेन कधी आहे? प---- के-----अ-ली-ट---न--- है? प---- क- ल-- अ--- ट---- क- ह-- प-र-स क- ल-ए अ-ल- ट-र-न क- ह-? ------------------------------ पैरिस के लिए अगली ट्रेन कब है? 0
pair-s ke--ie aga-----re- ----h-i? p----- k- l-- a----- t--- k-- h--- p-i-i- k- l-e a-a-e- t-e- k-b h-i- ---------------------------------- pairis ke lie agalee tren kab hai?
लंडनसाठी पुढची ट्रेन कधी आहे? ल-्द- के---ए----ी-ट--े--क----? ल---- क- ल-- अ--- ट---- क- ह-- ल-्-न क- ल-ए अ-ल- ट-र-न क- ह-? ------------------------------ लन्दन के लिए अगली ट्रेन कब है? 0
l-n-an--- l-- a-alee tr-n--------? l----- k- l-- a----- t--- k-- h--- l-n-a- k- l-e a-a-e- t-e- k-b h-i- ---------------------------------- landan ke lie agalee tren kab hai?
वॉरसोसाठी पुढची ट्रेन कधी निघणार? व-र्-- -- ----अ--ी -्रेन -ितन- -ज- ह-? व----- क- ल-- अ--- ट---- क---- ब-- ह-- व-र-स- क- ल-ए अ-ल- ट-र-न क-त-े ब-े ह-? -------------------------------------- वॉर्सा के लिए अगली ट्रेन कितने बजे है? 0
vor-a-k---ie-agal-e--ren--i-a-- b--e ---? v---- k- l-- a----- t--- k----- b--- h--- v-r-a k- l-e a-a-e- t-e- k-t-n- b-j- h-i- ----------------------------------------- vorsa ke lie agalee tren kitane baje hai?
स्टॉकहोमसाठी पुढची ट्रेन कधी निघणार? स-ट----म -- --ए------ट-----क--न----े-है? स------- क- ल-- अ--- ट---- क---- ब-- ह-- स-ट-क-ो- क- ल-ए अ-ल- ट-र-न क-त-े ब-े ह-? ---------------------------------------- स्टॉकहोम के लिए अगली ट्रेन कितने बजे है? 0
st--a----k--l-e-ag-lee -r-n-kit-ne --j--hai? s------- k- l-- a----- t--- k----- b--- h--- s-o-a-o- k- l-e a-a-e- t-e- k-t-n- b-j- h-i- -------------------------------------------- stokahom ke lie agalee tren kitane baje hai?
बुडापेस्टसाठी पुढची ट्रेन कधी निघणार? बु-ा-ेस्ट -े -ि---गली ट्-े--कि--े ब-े -ै? ब-------- क- ल-- अ--- ट---- क---- ब-- ह-- ब-ड-प-स-ट क- ल-ए अ-ल- ट-र-न क-त-े ब-े ह-? ----------------------------------------- बुडापेस्ट के लिए अगली ट्रेन कितने बजे है? 0
b----p-st -e l---a----e-t--n -it--- baj--ha-? b-------- k- l-- a----- t--- k----- b--- h--- b-d-a-e-t k- l-e a-a-e- t-e- k-t-n- b-j- h-i- --------------------------------------------- budaapest ke lie agalee tren kitane baje hai?
मला माद्रिदचे एक तिकीट पाहिजे. म--े --द--ि--क---- -ि------िए म--- म------ क- ए- ट--- च---- म-झ- म-द-र-द क- ए- ट-क- च-ह-ए ----------------------------- मुझे माद्रिद का एक टिकट चाहिए 0
muj-e m--dr---k--ek--ika--chaa--e m---- m------ k- e- t---- c------ m-j-e m-a-r-d k- e- t-k-t c-a-h-e --------------------------------- mujhe maadrid ka ek tikat chaahie
मला प्रागचे एक तिकीट पाहिजे. म--े--्--ग----ए- -ि-ट-च-ह-ए म--- प---- क- ए- ट--- च---- म-झ- प-र-ग क- ए- ट-क- च-ह-ए --------------------------- मुझे प्राग का एक टिकट चाहिए 0
mu-he-pr--g-k--ek --k-- ----hie m---- p---- k- e- t---- c------ m-j-e p-a-g k- e- t-k-t c-a-h-e ------------------------------- mujhe praag ka ek tikat chaahie
मला बर्नचे एक तिकीट पाहिजे. मुझ--बर-न -- ---ट------ह-ए म--- ब--- क- ए- ट--- च---- म-झ- ब-्- क- ए- ट-क- च-ह-ए -------------------------- मुझे बर्न का एक टिकट चाहिए 0
mujh--b-rn--a-e---i-a- c--ahie m---- b--- k- e- t---- c------ m-j-e b-r- k- e- t-k-t c-a-h-e ------------------------------ mujhe barn ka ek tikat chaahie
ट्रेन व्हिएन्नाला कधी पोहोचते? ट-रेन-विए-ा--ि-ने-ब-े प---च-- है? ट---- व---- क---- ब-- प------ ह-- ट-र-न व-ए-ा क-त-े ब-े प-ू-च-ी ह-? --------------------------------- ट्रेन विएना कितने बजे पहूँचती है? 0
t-e--vi------t-ne -a-e-p-hoon--a--e hai? t--- v---- k----- b--- p----------- h--- t-e- v-e-a k-t-n- b-j- p-h-o-c-a-e- h-i- ---------------------------------------- tren viena kitane baje pahoonchatee hai?
ट्रेन मॉस्कोला कधी पोहोचते? ट्-े- --स्-ो--ि--े----------ती-ह-? ट---- म----- क---- ब-- प------ ह-- ट-र-न म-स-क- क-त-े ब-े प-ू-च-ी ह-? ---------------------------------- ट्रेन मॉस्को कितने बजे पहूँचती है? 0
t-e- m-s-- --ta-e -------h--nch-te- ha-? t--- m---- k----- b--- p----------- h--- t-e- m-s-o k-t-n- b-j- p-h-o-c-a-e- h-i- ---------------------------------------- tren mosko kitane baje pahoonchatee hai?
ट्रेन ऑमस्टरडॅमला कधी पोहोचते? ट्रे- -म-स्--्-ैम --त-े-ब-े-प--ँ----ह-? ट---- ऎ---------- क---- ब-- प------ ह-- ट-र-न ऎ-्-्-र-ड-म क-त-े ब-े प-ू-च-ी ह-? --------------------------------------- ट्रेन ऎम्स्टर्डैम कितने बजे पहूँचती है? 0
tr---aimst-r--im-k-t--e ---e pa---nch--ee-h--? t--- a---------- k----- b--- p----------- h--- t-e- a-m-t-r-a-m k-t-n- b-j- p-h-o-c-a-e- h-i- ---------------------------------------------- tren aimstardaim kitane baje pahoonchatee hai?
मला ट्रेन बदलण्याची गरज आहे का? क--- म-झे ट--ेन---ल----- ज-र--- है? क--- म--- ट---- ब---- क- ज----- ह-- क-य- म-झ- ट-र-न ब-ल-े क- ज-र-र- ह-? ----------------------------------- क्या मुझे ट्रेन बदलने की ज़रुरत है? 0
kya-----e tren b------- kee z-ru-at h--? k-- m---- t--- b------- k-- z------ h--- k-a m-j-e t-e- b-d-l-n- k-e z-r-r-t h-i- ---------------------------------------- kya mujhe tren badalane kee zarurat hai?
ट्रेन कोणत्या प्लॅटफॉर्महून सुटते? ट्--न-----स- --लॅ---ार्म -े-ज----ह-? ट---- क-- स- प---------- स- ज--- ह-- ट-र-न क-न स- प-ल-ट-़-र-म स- ज-त- ह-? ------------------------------------ ट्रेन कौन से प्लॅटफ़ार्म से जाती है? 0
tren-ka-n----p-a--a--ar--se-j----e-h--? t--- k--- s- p---------- s- j----- h--- t-e- k-u- s- p-a-t-f-a-m s- j-a-e- h-i- --------------------------------------- tren kaun se plaitafaarm se jaatee hai?
ट्रेनमध्ये स्लीपरकोच (शयनयान) आहे का? क--ा ---------------र---? क--- ट---- म-- स----- ह-- क-य- ट-र-न म-ं स-ल-प- ह-? ------------------------- क्या ट्रेन में स्लीपर है? 0
kya--r-n -e-n --e---r-h-i? k-- t--- m--- s------ h--- k-a t-e- m-i- s-e-p-r h-i- -------------------------- kya tren mein sleepar hai?
मला ब्रूसेल्ससाठी एकमार्गी तिकीट पाहिजे. मु-े केवल-ब्---ल्स के --- ए---िकट ----ए म--- क--- ब------- क- ल-- ए- ट--- च---- म-झ- क-व- ब-र-े-्- क- ल-ए ए- ट-क- च-ह-ए --------------------------------------- मुझे केवल ब्रसेल्स के लिए एक टिकट चाहिए 0
mu----k--al---ase-s-ke li---- tik-----a-h-e m---- k---- b------ k- l-- e- t---- c------ m-j-e k-v-l b-a-e-s k- l-e e- t-k-t c-a-h-e ------------------------------------------- mujhe keval brasels ke lie ek tikat chaahie
मला कोपेनहेगेनचे एक परतीचे तिकीट पहिजे. म--- को--्ह-गेन--- ---व---ी यात्रा-क- ट-कट चाह-ए म--- क--------- क- ए- व---- य----- क- ट--- च---- म-झ- क-प-्-े-े- क- ए- व-प-ी य-त-र- क- ट-क- च-ह-ए ------------------------------------------------ मुझे कोपन्हेगेन का एक वापसी यात्रा का टिकट चाहिए 0
muj---kopanhegen-ka-ek -aa--s-- y--tra -a t--at---a-hie m---- k--------- k- e- v------- y----- k- t---- c------ m-j-e k-p-n-e-e- k- e- v-a-a-e- y-a-r- k- t-k-t c-a-h-e ------------------------------------------------------- mujhe kopanhegen ka ek vaapasee yaatra ka tikat chaahie
स्लीपरमध्ये एका बर्थसाठी किती पैसे लागतात? स------म-ं--क-ब-्- -ा कित---लग---है? स----- म-- ए- ब--- क- क---- ल--- ह-- स-ल-प- म-ं ए- ब-्- क- क-त-ा ल-त- ह-? ------------------------------------ स्लीपर में एक बर्थ का कितना लगता है? 0
sl-epar me---e- ----- k--kita-- l-g-ta -ai? s------ m--- e- b---- k- k----- l----- h--- s-e-p-r m-i- e- b-r-h k- k-t-n- l-g-t- h-i- ------------------------------------------- sleepar mein ek barth ka kitana lagata hai?

भाषेतील बदल

आपण ज्या जगात राहतो ते दररोज बदलत असते. परिणामी, आपली भाषा देखील स्थिर राहू शकत नाही. ती आपल्याबरोबर विकसित होत राहते आणि त्यामुळे ती बदलणारी/गतिमान असते. हा बदल भाषेच्या सर्व क्षेत्रांना प्रभावित करू शकतो. म्हणून असे म्हटले जाते कि, ती विविध घटकांना लागू होते. स्वनपरिवर्तन भाषेच्या आवाजाची प्रणाली प्रभावित करते. शब्दार्थासंबंधीच्या बदलामुळे, शब्दांचा अर्थ बदलतो. एखाद्या भाषेतील शब्दसंग्रहासंबंधीचा बदल हा शब्दसंग्रह बदल समाविष्टीत करतो. व्याकरण संबंधीचा बदल व्याकरणाची रचना बदलतो. भाषिक/भाषाविज्ञानातल्या बदलांची कारणे निरनिराळया प्रकारची आहेत. अनेकदा आर्थिक कारणे आढळतात. वक्ते किंवा लेखक वेळ किंवा प्रयत्न वाचवू इच्छितात. अशा परिस्थितीत, ते त्यांचे भाषण सुलभ/सोपे करतात. नवीन उपक्रम देखील भाषेच्या बदलाला प्रोत्साहन देतात. ह्या स्थितीत, उदाहरणार्थ, जेव्हा नवीन गोष्टींचे शोध लावले जातात. ह्या गोष्टींना नावाची गरज असते, त्यामुळे नवीन शब्द उद्गत होतात. भाषेतील बदल हा विशेषतः नियोजित नसतो. ही एक नैसर्गिक प्रक्रिया आहे आणि अनेकदा आपोआप घडत असते. परंतु वक्ते देखील अगदी जाणीवपूर्वक त्यांच्या भाषा बदलू शकतात. निश्चित परिणाम घडवून आणण्यासाठी वक्ते हे करतात. परकीय भाषांचा प्रभाव देखील भाषांच्या बदलाला प्रोत्साहन देत असतो. हे जागतिकीकरणाच्या काळामध्ये विशेषतः स्पष्ट होते. इतर कोणत्याही भाषेपेक्षा इंग्रजी भाषा इतर भाषांवरती जास्त प्रभाव टाकते. जवळजवळ प्रत्येक भाषेमध्ये तुम्हाला इंग्रजी शब्द पाहायला मिळेल. त्याला इंग्रजाळलेपणा असे म्हणतात. प्राचीन काळापासून भाषेतील बदल हा टीकात्मक किंवा भीतीदायक आहे. त्याच वेळी, भाषेतील बदल हा सकारात्मक इशारा आहे. कारण तो हे सिद्ध करतो कि: आपली भाषा जिवंत आहे-आपल्या प्रमाणेच!