ही बर्लिनसाठी ट्रेन आहे का?
これは ベルリン行き です か ?
これは ベルリン行き です か ?
これは ベルリン行き です か ?
これは ベルリン行き です か ?
これは ベルリン行き です か ?
0
ko-e w- -er--i------esu --?
k--- w- B-------------- k--
k-r- w- B-r-r-n-i-i-e-u k-?
---------------------------
kore wa Berurin-ikidesu ka?
ही बर्लिनसाठी ट्रेन आहे का?
これは ベルリン行き です か ?
kore wa Berurin-ikidesu ka?
ही ट्रेन कधी सुटते?
列車は 何時発 です か ?
列車は 何時発 です か ?
列車は 何時発 です か ?
列車は 何時発 です か ?
列車は 何時発 です か ?
0
r--sha-w- nan-i-h-t-u---- -a?
r----- w- n-------------- k--
r-s-h- w- n-n-i-h-t-u-e-u k-?
-----------------------------
ressha wa nanji-hatsudesu ka?
ही ट्रेन कधी सुटते?
列車は 何時発 です か ?
ressha wa nanji-hatsudesu ka?
ट्रेन बर्लिनला कधी येते?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
0
be--r-n--i -a--------i-tōc---u--s--ka?
b------ n- w- n---- n- t---------- k--
b-r-r-n n- w- n-n-i n- t-c-a-u-e-u k-?
--------------------------------------
berurin ni wa nanji ni tōchakudesu ka?
ट्रेन बर्लिनला कधी येते?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
berurin ni wa nanji ni tōchakudesu ka?
माफ करा, मी पुढे जाऊ का?
すみません 、 通して ください 。
すみません 、 通して ください 。
すみません 、 通して ください 。
すみません 、 通して ください 。
すみません 、 通して ください 。
0
sum----en- t---i-- --dasai.
s--------- t------ k-------
s-m-m-s-n- t-s-i-e k-d-s-i-
---------------------------
sumimasen, tōshite kudasai.
माफ करा, मी पुढे जाऊ का?
すみません 、 通して ください 。
sumimasen, tōshite kudasai.
मला वाटते ही सीट माझी आहे.
それは 私の 席だと 思います が 。
それは 私の 席だと 思います が 。
それは 私の 席だと 思います が 。
それは 私の 席だと 思います が 。
それは 私の 席だと 思います が 。
0
sor--wa -a----- -o-se--d--to ------s-ga.
s--- w- w------ n- s----- t- o----------
s-r- w- w-t-s-i n- s-k-d- t- o-o-m-s-g-.
----------------------------------------
sore wa watashi no sekida to omoimasuga.
मला वाटते ही सीट माझी आहे.
それは 私の 席だと 思います が 。
sore wa watashi no sekida to omoimasuga.
मला वाटते की आपण माझ्या सीटवर बसला / बसल्या आहात.
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
0
a---a--a-suw-t-e-ir- n- -a, wat---i -o -e-i-a -- o----asu.
a---- g- s------ i-- n- w-- w------ n- s----- t- o--------
a-a-a g- s-w-t-e i-u n- w-, w-t-s-i n- s-k-d- t- o-o-m-s-.
----------------------------------------------------------
anata ga suwatte iru no wa, watashi no sekida to omoimasu.
मला वाटते की आपण माझ्या सीटवर बसला / बसल्या आहात.
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
anata ga suwatte iru no wa, watashi no sekida to omoimasu.
स्लीपरकोच कुठे आहे?
寝台車は どこ です か ?
寝台車は どこ です か ?
寝台車は どこ です か ?
寝台車は どこ です か ?
寝台車は どこ です か ?
0
s--n--i-----wa--okode-- -a?
s---------- w- d------- k--
s-i-d-i-s-a w- d-k-d-s- k-?
---------------------------
shindai-sha wa dokodesu ka?
स्लीपरकोच कुठे आहे?
寝台車は どこ です か ?
shindai-sha wa dokodesu ka?
स्लीपरकोच ट्रेनच्या शेवटी आहे.
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
0
s--n--i-s-----,-r---ha -- --igo-id--u.
s---------- w-- r----- n- s-----------
s-i-d-i-s-a w-, r-s-h- n- s-i-o-i-e-u-
--------------------------------------
shindai-sha wa, ressha no saigobidesu.
स्लीपरकोच ट्रेनच्या शेवटी आहे.
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
shindai-sha wa, ressha no saigobidesu.
आणि भोजनयान कुठे आहे? – सुरुवातीला.
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
0
shokudō-s-- ---d-ko-e-- k-- - -ch-ban m-ed---.
s---------- w- d------- k-- - I------ m-------
s-o-u-ō-s-a w- d-k-d-s- k-? - I-h-b-n m-e-e-u-
----------------------------------------------
shokudō-sha wa dokodesu ka? - Ichiban maedesu.
आणि भोजनयान कुठे आहे? – सुरुवातीला.
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
shokudō-sha wa dokodesu ka? - Ichiban maedesu.
मी खाली झोपू शकतो / शकते का?
下段に 寝たいの です が 。
下段に 寝たいの です が 。
下段に 寝たいの です が 。
下段に 寝たいの です が 。
下段に 寝たいの です が 。
0
g-----ni--eta- -o--s-g-.
g---- n- n---- n--------
g-d-n n- n-t-i n-d-s-g-.
------------------------
gedan ni netai nodesuga.
मी खाली झोपू शकतो / शकते का?
下段に 寝たいの です が 。
gedan ni netai nodesuga.
मी मध्ये झोपू शकतो / शकते का?
中段に 寝たいの です が 。
中段に 寝たいの です が 。
中段に 寝たいの です が 。
中段に 寝たいの です が 。
中段に 寝たいの です が 。
0
ch-d----- ---a------s--a.
c----- n- n---- n--------
c-ū-a- n- n-t-i n-d-s-g-.
-------------------------
chūdan ni netai nodesuga.
मी मध्ये झोपू शकतो / शकते का?
中段に 寝たいの です が 。
chūdan ni netai nodesuga.
मी वर झोपू शकतो / शकते का?
上段に 寝たいの です が 。
上段に 寝たいの です が 。
上段に 寝たいの です が 。
上段に 寝たいの です が 。
上段に 寝たいの です が 。
0
jōdan--- ne--i --d-suga.
j---- n- n---- n--------
j-d-n n- n-t-i n-d-s-g-.
------------------------
jōdan ni netai nodesuga.
मी वर झोपू शकतो / शकते का?
上段に 寝たいの です が 。
jōdan ni netai nodesuga.
आपण सीमेवर कधी पोहोचणार?
国境には いつ 着きます か ?
国境には いつ 着きます か ?
国境には いつ 着きます か ?
国境には いつ 着きます か ?
国境には いつ 着きます か ?
0
kokk-ō--- h---s--t----m-su-ka?
k----- n- h----- t-------- k--
k-k-y- n- h-i-s- t-u-i-a-u k-?
------------------------------
kokkyō ni haitsu tsukimasu ka?
आपण सीमेवर कधी पोहोचणार?
国境には いつ 着きます か ?
kokkyō ni haitsu tsukimasu ka?
बर्लिनपर्यंतच्या प्रवासाला किती वेळ लागतो?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
0
beru--- ---e wa ---o ku----k-k-ri--su --?
b------ m--- w- d--- k---- k--------- k--
b-r-r-n m-d- w- d-n- k-r-i k-k-r-m-s- k-?
-----------------------------------------
berurin made wa dono kurai kakarimasu ka?
बर्लिनपर्यंतच्या प्रवासाला किती वेळ लागतो?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
berurin made wa dono kurai kakarimasu ka?
ट्रेन उशिरा चालत आहे का?
列車は 遅れて います か ?
列車は 遅れて います か ?
列車は 遅れて います か ?
列車は 遅れて います か ?
列車は 遅れて います か ?
0
ressha -a -ku-ete i---u ka?
r----- w- o------ i---- k--
r-s-h- w- o-u-e-e i-a-u k-?
---------------------------
ressha wa okurete imasu ka?
ट्रेन उशिरा चालत आहे का?
列車は 遅れて います か ?
ressha wa okurete imasu ka?
आपल्याजवळ वाचण्यासाठी काही आहे का?
何か 読むものを 持っています か ?
何か 読むものを 持っています か ?
何か 読むものを 持っています か ?
何か 読むものを 持っています か ?
何か 読むものを 持っています か ?
0
nan--- y-m---o-o-o motte ima---ka?
n----- y--- m--- o m---- i---- k--
n-n-k- y-m- m-n- o m-t-e i-a-u k-?
----------------------------------
nanika yomu mono o motte imasu ka?
आपल्याजवळ वाचण्यासाठी काही आहे का?
何か 読むものを 持っています か ?
nanika yomu mono o motte imasu ka?
इथे खाण्या-पिण्यासाठी काही मिळू शकते का?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
0
kok- de- -a---a t-b-mo-o--- n--imo-o--a-k-e-as- k-?
k--- d-- n----- t------- y- n------- g- k------ k--
k-k- d-, n-n-k- t-b-m-n- y- n-m-m-n- g- k-e-a-u k-?
---------------------------------------------------
koko de, nanika tabemono ya nomimono ga kaemasu ka?
इथे खाण्या-पिण्यासाठी काही मिळू शकते का?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
koko de, nanika tabemono ya nomimono ga kaemasu ka?
आपण मला ७ वाजता उठवाल का?
朝7時に 起こして もらえます か ?
朝7時に 起こして もらえます か ?
朝7時に 起こして もらえます か ?
朝7時に 起こして もらえます か ?
朝7時に 起こして もらえます か ?
0
a-a 7--i ----ko-hit----rae-as--k-?
a-- 7--- n- o------- m-------- k--
a-a 7-j- n- o-o-h-t- m-r-e-a-u k-?
----------------------------------
asa 7-ji ni okoshite moraemasu ka?
आपण मला ७ वाजता उठवाल का?
朝7時に 起こして もらえます か ?
asa 7-ji ni okoshite moraemasu ka?