वाक्प्रयोग पुस्तक

mr चित्रपटगृहात   »   mk Во кино

४५ [पंचेचाळीस]

चित्रपटगृहात

चित्रपटगृहात

45 [четириесет и пет]

45 [chyetiriyesyet i pyet]

Во кино

[Vo kino]

आपण मजकूर पाहण्यासाठी प्रत्येक रिक्त वर क्लिक करू शकता किंवा:   

मराठी मॅसेडोनियन खेळा अधिक
आम्हांला चित्रपटाला जायचे आहे. Ни- с----- в- к---. Ние сакаме во кино. 0
Ni-- s------ v- k---.Niye sakamye vo kino.
आज एक चांगला चित्रपट आहे. Де--- с- п-------- е--- д---- ф---. Денес се прикажува еден добар филм. 0
Dy----- s-- p--------- y----- d---- f---.Dyenyes sye prikaʐoova yedyen dobar film.
चित्रपट एकदम नवीन आहे. Фи---- е с----- н--. Филмот е сосема нов. 0
Fi---- y- s------ n--.Filmot ye sosyema nov.
   
तिकीट खिडकी कुठे आहे? Ка-- е б---------? Каде е благајната? 0
Ka--- y- b----------?Kadye ye blaguaјnata?
अजून सीट उपलब्ध आहेत का? Им- л- у--- с------- м----? Има ли уште слободни места? 0
Im- l- o------ s------- m-----?Ima li ooshtye slobodni myesta?
प्रवेश तिकीटाची किंमत किती आहे? Ко--- ч---- в------- б-----? Колку чинат влезните билети? 0
Ko---- c----- v--------- b------?Kolkoo chinat vlyeznitye bilyeti?
   
प्रयोग कधी सुरू होणार? Ко-- з-------- п----------? Кога започнува претставата? 0
Ko--- z---------- p-----------?Kogua zapochnoova pryetstavata?
चित्रपट किती वेळ चालेल? Ко--- д---- т--- ф-----? Колку долго трае филмот? 0
Ko---- d----- t---- f-----?Kolkoo dolguo traye filmot?
तिकीटाचे आरक्षण आधी होते का? Мо-- л- д- с- р--------- б-----? Може ли да се резервират билети? 0
Mo--- l- d- s-- r----------- b------?Moʐye li da sye ryezyervirat bilyeti?
   
मला मागे बसायचे आहे. Ја- б- с---- / с----- д- с---- п-----. Јас би сакал / сакала да седам позади. 0
Јa- b- s---- / s----- d- s----- p-----.Јas bi sakal / sakala da syedam pozadi.
मला पुढे बसायचे आहे. Ја- б- с---- / с----- д- с---- н-----. Јас би сакал / сакала да седам напред. 0
Јa- b- s---- / s----- d- s----- n------.Јas bi sakal / sakala da syedam napryed.
मला मध्ये बसायचे आहे. Ја- б- с---- / с----- д- с---- в- с--------. Јас би сакал / сакала да седам во средината. 0
Јa- b- s---- / s----- d- s----- v- s---------.Јas bi sakal / sakala da syedam vo sryedinata.
   
चित्रपट अगदी दिलखेचक होता. Фи---- б--- в--------. Филмот беше возбудлив. 0
Fi---- b------ v---------.Filmot byeshye vozboodliv.
चित्रपट कंटाळवाणा नव्हता. Фи---- н- б--- д------. Филмот не беше досаден. 0
Fi---- n-- b------ d-------.Filmot nye byeshye dosadyen.
पण चित्रपट ज्याच्यावर आधारित होता ते पुस्तक जास्त चांगले होते. Но к------ з- ф----- б--- п------. Но книгата за филмот беше подобра. 0
No k------- z- f----- b------ p------.No kniguata za filmot byeshye podobra.
   
संगीत कसे होते? Ка--- б--- м-------? Каква беше музиката? 0
Ka--- b------ m--------?Kakva byeshye moozikata?
कलाकार कसे होते? Ка--- б-- г-------? Какви беа глумците? 0
Ka--- b--- g-----------?Kakvi byea guloomtzitye?
इंग्रजी उपशीर्षके होती का? Им--- л- п-------- н- а------- ј----? Имаше ли поднаслов на англиски јазик? 0
Im----- l- p-------- n- a-------- ј----?Imashye li podnaslov na anguliski јazik?
   

भाषा आणि संगीत

संगीत ही एक जागतिक अनुभवजन्य घटना आहे. पृथ्वीवरील प्रत्येक मनुष्य संगीत निर्माण करतो. आणि प्रत्येक संस्कृतीला संगीत समजले होते. वैज्ञानिक अभ्यासाने हे सिद्ध केले आहे. यामध्ये, पाश्चात्य संगीत लोकांच्या वेगळ्या टोळ्यांद्वारे वाजविले जायचे. हया आफ्रिकन टोळ्यांना आधुनिक जगामध्ये प्रवेश नसे. तरीसुद्धा जेव्हा एखादे प्रफुल्लित किंवा दु:खद गाणे ऐकले जायचे त्यांना ओळखले जात असे. त्यामुळे का अद्याप यावर संशोधन करण्यात आलेले नाही. परंतु संगीत एक सीमारहित भाषा म्हणून दिसू लागले. आणि योग्य अर्थ कसा लावायचा हे आपण सर्व कसेबसे शिकलो आहोत. असे असले तरी संगीताला विकासकारी फायदा नाही. आपण जे समजू शकतो ते आपल्या भाषेशी संबंधित असते. कारण संगीत आणि भाषा एकत्रित असतात. ते मेंदूमध्ये एकाच मार्गाने प्रक्रियित होतात. ते सुद्धा एकच कार्य करतात. दोघेही सूर आणि ध्वनी यांस विशिष्ट नियमांनुसार एकत्रित करतात. लहान मुलांना देखील संगीत समजते, गर्भाशयात असतानाच ते शिकतात. तेथे ते आपल्या आईच्या भाषेतील सुसंवाद ऐकतात. त्यानंतर जेव्हा ते या जगात येतात तेव्हा ते संगीत समजू शकतात. असेही म्हटले जाते की संगीत भाषेतील सुसंवादाचे अनुकरण करते. भाषा आणि संगीत या दोन्हीतील गती यांच्या साह्याने तीव्र भावना देखील मांडल्या जातात. म्हणून आपले भाषिक ज्ञान वापरून आपण संगीतातील तीव्र भावना समजू शकतो. उलटपक्षी, खूप वेळा संगीतकार सहजासहजी भाषा शिकतात. खूप संगीतकार गोडव्याप्रमाणे भाषा लक्षात ठेवतात. असे केल्यामुळे, त्यांना भाषा चांगल्या प्रकारे लक्षात राहते. मनोरंजक बाब अशी की, संपूर्ण जगातील अंगाईगीताचा ध्वनी सारखाच असतो. अशाप्रकारे, हे संगीत जागतिक भाषा आहे असे सिद्ध करते. आणि कदाचित सर्व भाषांमध्ये ते सर्वात सुंदर देखील आहे.