वाक्प्रयोग पुस्तक

mr सुट्टीतील उपक्रम   »   id Aktivitas saat liburan

४८ [अठ्ठेचाळीस]

सुट्टीतील उपक्रम

सुट्टीतील उपक्रम

48 [empat puluh delapan]

Aktivitas saat liburan

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी इंडोनेशियन प्ले अधिक
समुद्रकिनारा स्वच्छ आहे का? A-ak----a---i--- be-s--? A----- p-------- b------ A-a-a- p-n-a-n-a b-r-i-? ------------------------ Apakah pantainya bersih? 0
आपण तिथे पोहू शकतो का? Apa----d- s--- d-p---o-e-k-n b-renan-? A----- d- s--- d------------ b-------- A-a-a- d- s-n- d-p-r-o-e-k-n b-r-n-n-? -------------------------------------- Apakah di sana diperbolehkan berenang? 0
तिथे पोहणे धोकादायक तर नाही? Apa--- tid-k ---b---y--b-r-na-g-di s-na? A----- t---- b-------- b------- d- s---- A-a-a- t-d-k b-r-a-a-a b-r-n-n- d- s-n-? ---------------------------------------- Apakah tidak berbahaya berenang di sana? 0
इथे पॅरासोल भाड्याने मिळू शकते का? A-ak-h -i sin--b-s---em-nj---payun-? A----- d- s--- b--- m------- p------ A-a-a- d- s-n- b-s- m-m-n-a- p-y-n-? ------------------------------------ Apakah di sini bisa meminjam payung? 0
इथे डेक – खुर्ची भाड्याने मिळू शकते का? Apak-h-di-s--i-b-s- m-mi-j-- --rs--ma-as? A----- d- s--- b--- m------- k---- m----- A-a-a- d- s-n- b-s- m-m-n-a- k-r-i m-l-s- ----------------------------------------- Apakah di sini bisa meminjam kursi malas? 0
इथे नाव भाड्याने मिळू शकते का? A----h--- --ni b--- -em--j-- -e--hu? A----- d- s--- b--- m------- p------ A-a-a- d- s-n- b-s- m-m-n-a- p-r-h-? ------------------------------------ Apakah di sini bisa meminjam perahu? 0
मला सर्फिंग करायचे आहे. S-y----g-n--ers--a---r. S--- i---- b----------- S-y- i-g-n b-r-e-a-c-r- ----------------------- Saya ingin berselancar. 0
मला पाणबुड्यांसारखे पाण्याच्या खाली पोहायचे आहे. S--a ingi--m-n-el--. S--- i---- m-------- S-y- i-g-n m-n-e-a-. -------------------- Saya ingin menyelam. 0
मला वॉटर स्कीईंग करायचे आहे. Sa-------n-b-r-k- ai-. S--- i---- b----- a--- S-y- i-g-n b-r-k- a-r- ---------------------- Saya ingin berski air. 0
सर्फ़ – बोर्ड भाड्याने मिळू शकेल का? A-ak----i-- m-n-e---pa-----e-a-ca-? A----- b--- m------ p---- s-------- A-a-a- b-s- m-n-e-a p-p-n s-l-n-a-? ----------------------------------- Apakah bisa menyewa papan selancar? 0
डाइव्हिंग उपकरण भाड्याने मिळू शकेल का? A--k-- -i-a -e-y-w- -e-a-ata---el-m? A----- b--- m------ p-------- s----- A-a-a- b-s- m-n-e-a p-r-l-t-n s-l-m- ------------------------------------ Apakah bisa menyewa peralatan selam? 0
वॉटर स्कीज भाड्याने मिळू शकेल का? A-a--h------men-e-- p--a-at-n--k-----? A----- b--- m------ p-------- s-- a--- A-a-a- b-s- m-n-e-a p-r-l-t-n s-i a-r- -------------------------------------- Apakah bisa menyewa peralatan ski air? 0
मला यातील साधारण माहिती आहे. S----m--ih pe--la. S--- m---- p------ S-y- m-s-h p-m-l-. ------------------ Saya masih pemula. 0
मी साधारण आहे. S--a--uda---is--s-di-i-. S--- s---- b--- s------- S-y- s-d-h b-s- s-d-k-t- ------------------------ Saya sudah bisa sedikit. 0
यात मी चांगला पांरगत आहे. S--- -u--- cu-up -a-ir. S--- s---- c---- m----- S-y- s-d-h c-k-p m-h-r- ----------------------- Saya sudah cukup mahir. 0
स्की लिफ्ट कुठे आहे? D- --n--ah li---u-----s--? D- m------ l--- u---- s--- D- m-n-k-h l-f- u-t-k s-i- -------------------------- Di manakah lift untuk ski? 0
तुझ्याकडे स्कीज आहेत का? A-a-a---am- me-b-w--a-at -ki? A----- k--- m------ a--- s--- A-a-a- k-m- m-m-a-a a-a- s-i- ----------------------------- Apakah kamu membawa alat ski? 0
तुझ्याकडे स्की – बूट आहेत का? Ap------am---em-a-a -epa---sk-? A----- k--- m------ s----- s--- A-a-a- k-m- m-m-a-a s-p-t- s-i- ------------------------------- Apakah kamu membawa sepatu ski? 0

चित्रांची भाषा

जर्मन म्हण: चित्र हजारो शब्दांपेक्षा अधिक काही सांगते. म्हणजेच शब्दांपेक्षा चित्र पटकन समजली जातात. चित्रे अधिक चांगल्या पद्धतीने भावना प्रकट करू शकतात. यामुळेच, जाहिरातीमध्ये अनेक चित्रे वापरली जातात. भाषा चित्रापेक्षा वेगळे कार्य करते. ते आपल्याला एकत्रितपणे बर्‍याच गोष्टी एकाचवेळी दाखवतात. याचाच अर्थ असा की, संपूर्ण प्रतिमेचा एक विशिष्ट परिणाम आहे. भाषणामध्ये बरेच शब्द लागतात. परंतु, प्रतिमा आणि भाषण एकत्र असतात. चित्राचे वर्णन करण्यासाठी आपल्याला भाषणाची गरज असते. अशाच पद्धतीने बरीच पुस्तके ही प्रतिमेंच्या माध्यमातून समजली जातात. भाषा तज्ञांनी प्रतिमा आणि भाषण यांमधील संबंध अभ्यासले आहेत. हे देखील प्रश्न उपस्थित करते की, चित्रे ही एक भाषा आहे का. जर काही चित्रित केलेले असेल तर आपण प्रतिमांकडे पाहू शकतो. परंतु, चित्रपटाचा संदेश ठोस नाही. जर प्रतिमेला भाषणाचे कार्य करावयाचे असेल तर, ते ठोसच हवे. ते जेवढे कमी दाखवतील तेवढा निरोप स्पष्ट पोहोचेल. चित्रकृती याचे सर्वोत्तम उदाहरण आहे. चित्रकृती हे अतिशय साधे असून ते चित्राची प्रतीके स्पष्ट दर्शवितात. ते शाब्दिक भाषेची जागा घेतात आणि ते दृश्यमान संभाषणाचा एक प्रकार आहे. प्रत्येकाला उदाहारणार्थ धुम्रपान करू नये यासाठीची चित्रकृती माहिती असेल. ते सिगारेटवरून जाणारी रेषा दाखवते. जागतीकरणामुळे प्रतिमा महत्वाच्या होत चालल्या आहेत. परंतु, तुम्हाला प्रतिमांची भाषा देखील अभ्यासावी लागेल. जरी खूप जण तसे समजत असतील तरीही जगभरात ती समजली जात नाही. कारण आपल्या प्रतिमेच्या समजुतीवर आपल्या संस्कृतीचा मोठा पगडा आहे. जे आपण पाहतो ते अनेक घटकांवर अवलंबून असते. म्हणून काही लोक सिगारेट पाहत नाहीत तर फक्त त्यावरील ठळक रेषा पाहतात.