वाक्प्रयोग पुस्तक

mr क्रमवाचक संख्या   »   zh 序数词

६१ [एकसष्ट]

क्रमवाचक संख्या

क्रमवाचक संख्या

61[六十一]

61 [Liùshíyī]

序数词

[xùshù cí]

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी चीनी (सरलीकृत) प्ले अधिक
पहिला महिना जानेवारी आहे. 第-个-月-----月 第-- 月- 是 一- 第-个 月- 是 一- ----------- 第一个 月份 是 一月 0
d- -----yuèfèn---ì-y--y-è d- y--- y----- s-- y- y-- d- y-g- y-è-è- s-ì y- y-è ------------------------- dì yīgè yuèfèn shì yī yuè
दुसरा महिना फेब्रुवारी आहे. 第二个-------月 第-- 月- 是 二- 第-个 月- 是 二- ----------- 第二个 月份 是 二月 0
dì--- ---y----- sh- è- yuè d- è- g- y----- s-- è- y-- d- è- g- y-è-è- s-ì è- y-è -------------------------- dì èr gè yuèfèn shì èr yuè
तिसरा महिना मार्च आहे. 第-个--份----月 第-- 月- 是 三- 第-个 月- 是 三- ----------- 第三个 月份 是 三月 0
dì-s-- gè -u---n -hì-sān-y-è d- s-- g- y----- s-- s-- y-- d- s-n g- y-è-è- s-ì s-n y-è ---------------------------- dì sān gè yuèfèn shì sān yuè
चौथा महिना एप्रिल आहे. 第四---份 是--月 第-- 月- 是 四- 第-个 月- 是 四- ----------- 第四个 月份 是 四月 0
d- sì gè -uèf-n-shì -----è d- s- g- y----- s-- s- y-- d- s- g- y-è-è- s-ì s- y-è -------------------------- dì sì gè yuèfèn shì sì yuè
पाचवा महिना मे आहे. 第五- 月--是--月 第-- 月- 是 五- 第-个 月- 是 五- ----------- 第五个 月份 是 五月 0
d---ǔ gè-yuè-è- -hì--ǔ---è d- w- g- y----- s-- w- y-- d- w- g- y-è-è- s-ì w- y-è -------------------------- dì wǔ gè yuèfèn shì wǔ yuè
सहावा महिना जून आहे. 第六个 -份 是 -月 第-- 月- 是 六- 第-个 月- 是 六- ----------- 第六个 月份 是 六月 0
dì l-- -- -uè--- -hì---- -uè d- l-- g- y----- s-- l-- y-- d- l-ù g- y-è-è- s-ì l-ù y-è ---------------------------- dì liù gè yuèfèn shì liù yuè
सहा महिन्यांचे अर्धे वर्ष बनते. 六-月 - ---。 六-- 是 半- 。 六-月 是 半- 。 ---------- 六个月 是 半年 。 0
l-ù gè--u- -hì -ànniá-. l-- g- y-- s-- b------- l-ù g- y-è s-ì b-n-i-n- ----------------------- liù gè yuè shì bànnián.
जानेवारी, फेब्रुवारी, मार्च 一---二月, 三月 一-- 二-- 三- 一-, 二-, 三- ---------- 一月, 二月, 三月 0
Y- --è, -- y-è--sān -uè Y- y--- è- y--- s-- y-- Y- y-è- è- y-è- s-n y-è ----------------------- Yī yuè, èr yuè, sān yuè
एप्रिल, मे, जून. 四-- -- --六月 四-- 五- 和 六- 四-, 五- 和 六- ----------- 四月, 五月 和 六月 0
s--y--,-wǔ y-è -é-l-ù---è s- y--- w- y-- h- l-- y-- s- y-è- w- y-è h- l-ù y-è ------------------------- sì yuè, wǔ yuè hé liù yuè
सातवा महिना जुलै आहे. 第七- -- 是 七月 第-- 月- 是 七- 第-个 月- 是 七- ----------- 第七个 月份 是 七月 0
dì-qī -- y----n-sh- -ī-y-è d- q- g- y----- s-- q- y-- d- q- g- y-è-è- s-ì q- y-è -------------------------- dì qī gè yuèfèn shì qī yuè
आठवा महिना ऑगस्ट आहे. 第八- ---- -月 第-- 月- 是 八- 第-个 月- 是 八- ----------- 第八个 月份 是 八月 0
d- ----è-yu-f-n --ì bā yuè d- b- g- y----- s-- b- y-- d- b- g- y-è-è- s-ì b- y-è -------------------------- dì bā gè yuèfèn shì bā yuè
नववा महिना सप्टेंबर आहे. 第-个--份---九月 第-- 月- 是 九- 第-个 月- 是 九- ----------- 第九个 月份 是 九月 0
d- -iǔ--- yu--èn------iǔ -uè d- j-- g- y----- s-- j-- y-- d- j-ǔ g- y-è-è- s-ì j-ǔ y-è ---------------------------- dì jiǔ gè yuèfèn shì jiǔ yuè
दहावा महिना ऑक्टोबर आहे. 第十个-月----十月 第-- 月- 是 十- 第-个 月- 是 十- ----------- 第十个 月份 是 十月 0
dì -hí--è-yuè--- shì-s-í---è d- s-- g- y----- s-- s-- y-- d- s-í g- y-è-è- s-ì s-í y-è ---------------------------- dì shí gè yuèfèn shì shí yuè
अकरावा महिना नोव्हेंबर आहे. 第-一个-月--是--一月 第--- 月- 是 十-- 第-一- 月- 是 十-月 ------------- 第十一个 月份 是 十一月 0
d- ---yīgè ---fè--sh- s--y--y-è d- s------ y----- s-- s---- y-- d- s-í-ī-è y-è-è- s-ì s-í-ī y-è ------------------------------- dì shíyīgè yuèfèn shì shíyī yuè
बारावा महिना डिसेंबर आहे. 第十二- 月--是---月 第--- 月- 是 十-- 第-二- 月- 是 十-月 ------------- 第十二个 月份 是 十二月 0
dì--h---r--è -uè-è- -h--s--'èr yuè d- s----- g- y----- s-- s----- y-- d- s-í-è- g- y-è-è- s-ì s-í-è- y-è ---------------------------------- dì shí'èr gè yuèfèn shì shí'èr yuè
बारा महिन्यांचे एक वर्ष बनते. 十二- 月份 - 一年 十-- 月- 是 一- 十-个 月- 是 一- ----------- 十二个 月份 是 一年 0
shí'èr-g----è-è- --ì yī--ián s----- g- y----- s-- y- n--- s-í-è- g- y-è-è- s-ì y- n-á- ---------------------------- shí'èr gè yuèfèn shì yī nián
जुलै, ऑगस्ट, सप्टेंबर 七月, 八月- 九月 七-- 八-- 九- 七-, 八-, 九- ---------- 七月, 八月, 九月 0
qī --è------u-,--iǔ -uè q- y--- b- y--- j-- y-- q- y-è- b- y-è- j-ǔ y-è ----------------------- qī yuè, bā yuè, jiǔ yuè
ऑक्टोबर, नोव्हेंबर, डिसेंबर. 十-- --- 和-十二月 十-- 十-- 和 十-- 十-, 十-月 和 十-月 ------------- 十月, 十一月 和 十二月 0
s-í y--- -hí-ī-yu- hé---í-èr --è s-- y--- s---- y-- h- s----- y-- s-í y-è- s-í-ī y-è h- s-í-è- y-è -------------------------------- shí yuè, shíyī yuè hé shí'èr yuè

स्थानिक भाषा नेहमी सर्वात महत्वाची भाषा असते

आपली स्थानिक भाषा आपण प्रथम शिकलेली भाषा असते. हे आपोआप होत असते, त्यामुळे आपल्या ते लक्षात येत नाही . बहुतांश लोकांना फक्त एकच स्थानिक भाषा असते. इतर सर्व भाषा परकीय भाषा म्हणून अभ्यासल्या जातात. अर्थातच अनेक भाषांसोबत वाढणारे लोक देखील आहेत. तथापि, ते साधारणपणे अस्खलीतपणाच्या वेगवेगळ्या पातळीसह या भाषा बोलतात. अनेकदा, भाषा वेगळ्या पद्धतीने देखील वापरल्या जातात. उदाहरणार्थ, कामावर एका भाषेचा वापर केला जातो. दुसरी भाषा घरामध्ये वापरली जाते. आपण एखादी भाषा किती चांगल्या प्रकारे कसे बोलतो हे अनेक घटकांवर अवलंबून असते. आपण ती जेव्हा एखाद्या लहान मुलाप्रमाणे शिकतो तेव्हा, आपण विशेषत: ती फार चांगल्या प्रकारे शिकू शकतो. आपले उच्चार केंद्र जीवनाच्या या वर्षांत सर्वात प्रभावीपणे काम करत असते. किती वेळा आपण एखादी भाषा बोलतो हे देखील महत्त्वाचे आहे. जास्तीत जास्त आपण ती वापरु, आपण तितके ती उत्तम बोलतो. परंतु व्यक्ती तितक्याच चांगल्या प्रकारे दोन भाषा बोलू शकत नाही असा संशोधकांचा विश्वास आहे. एक भाषा नेहमी अधिक महत्त्वाची भाषा असते. प्रयोगांनी या गृहीताची पुष्टी केलेली वाटते. वेगवेगळ्या लोकांची एका अभ्यासात चाचणी घेण्यात आली. चाचणीतील अर्धे लोक अस्खलिखितपणे दोन भाषा बोलत. चिनी ही स्थानिक आणि इंग्रजी दुसरी भाषा होती. विषयातील इतर अर्धे फक्त इंग्रजी त्यांची स्थानिक भाषा म्हणून बोलत. चाचणी विषयांत इंग्रजीमध्ये सोपी कार्ये सोडविण्यास लागली. असे करत असताना, त्यांच्या मेंदूंची क्रियाशीलता मोजण्यात आली. आणि चाचणी विषयांचा मेंदूमध्ये फरक दिसू लागले! बहुभाषिक व्यक्तींमध्ये, मेंदूचा एक भाग विशेषतः सक्रिय होता. दुसरीकडे एकभाषिक व्यक्तीमध्ये, या भागात कोणतीही क्रिया झाली नाही. दोन्ही गटाने सारखेच जलद आणि चांगले कार्य केले. असे असूनही, अद्याप चिनी त्यांच्या मूळ भाषेत सर्वकाही अनुवादित करतात...