मी – माझा / माझी / माझे / माझ्या
მ------მი
მ- – ჩ---
მ- – ჩ-მ-
---------
მე – ჩემი
0
me - --e-i
m- – c----
m- – c-e-i
----------
me – chemi
मी – माझा / माझी / माझे / माझ्या
მე – ჩემი
me – chemi
मला माझी किल्ली सापडत नाही.
ჩ--- გ------ს ვ-- ვ-ოუ---.
ჩ--- გ------- ვ-- ვ-------
ჩ-მ- გ-ს-ღ-ბ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ-
--------------------------
ჩემს გასაღებს ვერ ვპოულობ.
0
che-- --s--hebs-----v--oul-b.
c---- g-------- v-- v--------
c-e-s g-s-g-e-s v-r v-'-u-o-.
-----------------------------
chems gasaghebs ver vp'oulob.
मला माझी किल्ली सापडत नाही.
ჩემს გასაღებს ვერ ვპოულობ.
chems gasaghebs ver vp'oulob.
मला माझे तिकीट सापडत नाही.
ჩ-მს--ი-ე-----რ-ვპო-ლ-ბ.
ჩ--- ბ----- ვ-- ვ-------
ჩ-მ- ბ-ლ-თ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ-
------------------------
ჩემს ბილეთს ვერ ვპოულობ.
0
che-s --le-s-v-- -p'oul-b.
c---- b----- v-- v--------
c-e-s b-l-t- v-r v-'-u-o-.
--------------------------
chems bilets ver vp'oulob.
मला माझे तिकीट सापडत नाही.
ჩემს ბილეთს ვერ ვპოულობ.
chems bilets ver vp'oulob.
तू – तुझा / तुझी / तुझे / तुझ्या
შე------ნი
შ-- – შ---
შ-ნ – შ-ნ-
----------
შენ – შენი
0
sh-n-– s--ni
s--- – s----
s-e- – s-e-i
------------
shen – sheni
तू – तुझा / तुझी / तुझे / तुझ्या
შენ – შენი
shen – sheni
तुला तुझी किल्ली सापडली का?
ი-----შენი-გას--ებ-?
ი---- შ--- გ--------
ი-ო-ე შ-ნ- გ-ს-ღ-ბ-?
--------------------
იპოვე შენი გასაღები?
0
i---v- ----i ---a----i?
i----- s---- g---------
i-'-v- s-e-i g-s-g-e-i-
-----------------------
ip'ove sheni gasaghebi?
तुला तुझी किल्ली सापडली का?
იპოვე შენი გასაღები?
ip'ove sheni gasaghebi?
तुला तुझे तिकीट सापडले का?
ი---ე-შ-ნ--ბი-ე--?
ი---- შ--- ბ------
ი-ო-ე შ-ნ- ბ-ლ-თ-?
------------------
იპოვე შენი ბილეთი?
0
i-'ov- -h--- -i-et-?
i----- s---- b------
i-'-v- s-e-i b-l-t-?
--------------------
ip'ove sheni bileti?
तुला तुझे तिकीट सापडले का?
იპოვე შენი ბილეთი?
ip'ove sheni bileti?
तो – त्याचा / त्याची / त्याचे / त्याच्या
ის-- მ-სი
ი- – მ---
ი- – მ-ს-
---------
ის – მისი
0
i----m-si
i- – m---
i- – m-s-
---------
is – misi
तो – त्याचा / त्याची / त्याचे / त्याच्या
ის – მისი
is – misi
तुला त्याची किल्ली कुठे आहे हे माहित आहे का?
იცი, -ად-არ-----ს- გას--ე-ი?
ი--- ს-- ა--- მ--- გ--------
ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- გ-ს-ღ-ბ-?
----------------------------
იცი, სად არის მისი გასაღები?
0
i--i- s----r-s m-s--gas-g--b-?
i---- s-- a--- m--- g---------
i-s-, s-d a-i- m-s- g-s-g-e-i-
------------------------------
itsi, sad aris misi gasaghebi?
तुला त्याची किल्ली कुठे आहे हे माहित आहे का?
იცი, სად არის მისი გასაღები?
itsi, sad aris misi gasaghebi?
तुला त्याचे तिकीट कुठे आहे हे माहित आहे का?
ი--, --- არი- მ--ი-ბ--ე--?
ი--- ს-- ა--- მ--- ბ------
ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- ბ-ლ-თ-?
--------------------------
იცი, სად არის მისი ბილეთი?
0
i-si--sa- aris-m-s---ile-i?
i---- s-- a--- m--- b------
i-s-, s-d a-i- m-s- b-l-t-?
---------------------------
itsi, sad aris misi bileti?
तुला त्याचे तिकीट कुठे आहे हे माहित आहे का?
იცი, სად არის მისი ბილეთი?
itsi, sad aris misi bileti?
ती – तिचा / तिची / तिचे / तिच्या
ი- -ქა-ი] ---ის---ქ-ლი-]
ი- [----- – მ--- [------
ი- [-ა-ი- – მ-ს- [-ა-ი-]
------------------------
ის [ქალი] – მისი [ქალის]
0
i- [-al-]----i-- [--li-]
i- [----- – m--- [------
i- [-a-i- – m-s- [-a-i-]
------------------------
is [kali] – misi [kalis]
ती – तिचा / तिची / तिचे / तिच्या
ის [ქალი] – მისი [ქალის]
is [kali] – misi [kalis]
तिचे पैसे गेले.
მისი ფული -ა-კარგ-.
მ--- ფ--- დ--------
მ-ს- ფ-ლ- დ-ი-ა-გ-.
-------------------
მისი ფული დაიკარგა.
0
mi-i----- -ai--a-g-.
m--- p--- d---------
m-s- p-l- d-i-'-r-a-
--------------------
misi puli daik'arga.
तिचे पैसे गेले.
მისი ფული დაიკარგა.
misi puli daik'arga.
आणि तिचे क्रेडीट कार्ड पण गेले.
დ--მ-სი ს-კ--დ-ტ- ბა-ა--------ა--ა.
დ- მ--- ს-------- ბ------ დ--------
დ- მ-ს- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-ც დ-ი-ა-გ-.
-----------------------------------
და მისი საკრედიტო ბარათიც დაიკარგა.
0
da---si-sa-'-e-i------ra--ts-dai---r-a.
d- m--- s---------- b------- d---------
d- m-s- s-k-r-d-t-o b-r-t-t- d-i-'-r-a-
---------------------------------------
da misi sak'redit'o baratits daik'arga.
आणि तिचे क्रेडीट कार्ड पण गेले.
და მისი საკრედიტო ბარათიც დაიკარგა.
da misi sak'redit'o baratits daik'arga.
आम्ही – आमचा / आमची / आमचे / आमच्या
ჩ-ე--– ჩვ-ნი
ჩ--- – ჩ----
ჩ-ე- – ჩ-ე-ი
------------
ჩვენ – ჩვენი
0
chve--- ---eni
c---- – c-----
c-v-n – c-v-n-
--------------
chven – chveni
आम्ही – आमचा / आमची / आमचे / आमच्या
ჩვენ – ჩვენი
chven – chveni
आमचे आजोबा आजारी आहेत.
ჩ-ე-- ბა--ა ავად ა-ის.
ჩ---- ბ---- ა--- ა----
ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ა-ა- ა-ი-.
----------------------
ჩვენი ბაბუა ავად არის.
0
c--e---b---a--v-- ar--.
c----- b---- a--- a----
c-v-n- b-b-a a-a- a-i-.
-----------------------
chveni babua avad aris.
आमचे आजोबा आजारी आहेत.
ჩვენი ბაბუა ავად არის.
chveni babua avad aris.
आमच्या आजीची तब्येत चांगली आहे.
ჩვ--ი--ები--ჯა-მ---ლად----ს.
ჩ---- ბ---- ჯ--------- ა----
ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ჯ-ნ-რ-ე-ა- ა-ი-.
----------------------------
ჩვენი ბებია ჯანმრთელად არის.
0
c---ni b---- -anm-----d-a-i-.
c----- b---- j--------- a----
c-v-n- b-b-a j-n-r-e-a- a-i-.
-----------------------------
chveni bebia janmrtelad aris.
आमच्या आजीची तब्येत चांगली आहे.
ჩვენი ბებია ჯანმრთელად არის.
chveni bebia janmrtelad aris.
तुम्ही – तुमचा / तुमची / तुमचे / तुमच्या
თ-ვ-- – -ქ--ნი
თ---- – თ-----
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
t--e--------ni
t---- – t-----
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
तुम्ही – तुमचा / तुमची / तुमचे / तुमच्या
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
मुलांनो, तुमचे वडील कुठे आहेत?
ბავშვ-ბ-,--ად -რის--ქ-----მამიკო?
ბ-------- ს-- ა--- თ----- მ------
ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- მ-მ-კ-?
---------------------------------
ბავშვებო, სად არის თქვენი მამიკო?
0
ba-s-----,-s-d -r----k-e---m--ik-o?
b--------- s-- a--- t----- m-------
b-v-h-e-o- s-d a-i- t-v-n- m-m-k-o-
-----------------------------------
bavshvebo, sad aris tkveni mamik'o?
मुलांनो, तुमचे वडील कुठे आहेत?
ბავშვებო, სად არის თქვენი მამიკო?
bavshvebo, sad aris tkveni mamik'o?
मुलांनो, तुमची आई कुठे आहे?
ბა-შვ--ო,--ა- ---- თქ-ე-ი--ე-იკო?
ბ-------- ს-- ა--- თ----- დ------
ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- დ-დ-კ-?
---------------------------------
ბავშვებო, სად არის თქვენი დედიკო?
0
bavsh--b-, s-d-a--s t-v--i dedik'-?
b--------- s-- a--- t----- d-------
b-v-h-e-o- s-d a-i- t-v-n- d-d-k-o-
-----------------------------------
bavshvebo, sad aris tkveni dedik'o?
मुलांनो, तुमची आई कुठे आहे?
ბავშვებო, სად არის თქვენი დედიკო?
bavshvebo, sad aris tkveni dedik'o?