चष्मा
眼鏡
眼鏡
眼鏡
眼鏡
眼鏡
0
m-g--e
m-----
m-g-n-
------
megane
तो आपला चष्मा विसरून गेला.
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
0
kare-w--kare-no-m-gane-o was------hit-.
k--- w- k--- n- m----- o w-------------
k-r- w- k-r- n- m-g-n- o w-s-r-m-s-i-a-
---------------------------------------
kare wa kare no megane o wasuremashita.
तो आपला चष्मा विसरून गेला.
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
kare wa kare no megane o wasuremashita.
त्याने त्याचा चष्मा कुठे ठेवला?
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
0
k-r--no-----n--wa -----ni--r--n---su ka?
k--- n- m----- w- d--- n- a-- n----- k--
k-r- n- m-g-n- w- d-k- n- a-u n-d-s- k-?
----------------------------------------
kare no megane wa doko ni aru nodesu ka?
त्याने त्याचा चष्मा कुठे ठेवला?
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
kare no megane wa doko ni aru nodesu ka?
घड्याळ
時計
時計
時計
時計
時計
0
tok-i
t----
t-k-i
-----
tokei
त्याचे घड्याळ काम करत नाही.
彼の 時計は 壊れて います 。
彼の 時計は 壊れて います 。
彼の 時計は 壊れて います 。
彼の 時計は 壊れて います 。
彼の 時計は 壊れて います 。
0
kare-n--to----w--k-wa-e-e ----u.
k--- n- t---- w- k------- i-----
k-r- n- t-k-i w- k-w-r-t- i-a-u-
--------------------------------
kare no tokei wa kowarete imasu.
त्याचे घड्याळ काम करत नाही.
彼の 時計は 壊れて います 。
kare no tokei wa kowarete imasu.
घड्याळ भिंतीवर टांगलेले आहे.
時計が 壁に かかって います 。
時計が 壁に かかって います 。
時計が 壁に かかって います 。
時計が 壁に かかって います 。
時計が 壁に かかって います 。
0
t-k---g- ka-e-ni-kakatt--i-asu.
t---- g- k--- n- k------ i-----
t-k-i g- k-b- n- k-k-t-e i-a-u-
-------------------------------
tokei ga kabe ni kakatte imasu.
घड्याळ भिंतीवर टांगलेले आहे.
時計が 壁に かかって います 。
tokei ga kabe ni kakatte imasu.
पारपत्र
パスポート
パスポート
パスポート
パスポート
パスポート
0
pa---ō-o
p-------
p-s-p-t-
--------
pasupōto
त्याने त्याचे पारपत्र हरवले.
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
0
kare -a k-r-----pas--ō-o o--a-us-i-ashi-a.
k--- w- k--- n- p------- o n--------------
k-r- w- k-r- n- p-s-p-t- o n-k-s-i-a-h-t-.
------------------------------------------
kare wa kare no pasupōto o nakushimashita.
त्याने त्याचे पारपत्र हरवले.
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
kare wa kare no pasupōto o nakushimashita.
मग त्याचे पारपत्र कुठे आहे?
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
0
de ---d-ko----kare-no--a---ō-o-wa a---n-----o-?
d- w- d--- n- k--- n- p------- w- a-- n--------
d- w- d-k- n- k-r- n- p-s-p-t- w- a-u n-d-s-o-?
-----------------------------------------------
de wa doko ni kare no pasupōto wa aru nodeshou?
मग त्याचे पारपत्र कुठे आहे?
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
de wa doko ni kare no pasupōto wa aru nodeshou?
ते – त्यांचा / त्यांची / त्यांचे / त्यांच्या
彼ら―彼らの
彼ら―彼らの
彼ら―彼らの
彼ら―彼らの
彼ら―彼らの
0
kar-r----ka-e----o
k----- ― k----- n-
k-r-r- ― k-r-r- n-
------------------
karera ― karera no
ते – त्यांचा / त्यांची / त्यांचे / त्यांच्या
彼ら―彼らの
karera ― karera no
मुलांना त्यांचे आई – वडील सापडत नाहीत.
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
0
k--omoda-h- wa-j---n -- r--s-in---mitsuk- --re-asen.
k---------- w- j---- n- r------ o m------ r---------
k-d-m-d-c-i w- j-b-n n- r-ō-h-n o m-t-u-e r-r-m-s-n-
----------------------------------------------------
kodomodachi wa jibun no ryōshin o mitsuke raremasen.
मुलांना त्यांचे आई – वडील सापडत नाहीत.
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
kodomodachi wa jibun no ryōshin o mitsuke raremasen.
हे बघा, त्यांचे आई – वडील आले.
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
0
dem-, -a-e------ry----- -a kim-----a--o!
d---- k----- n- r------ g- k-------- y--
d-m-, k-r-r- n- r-ō-h-n g- k-m-s-i-a y-!
----------------------------------------
demo, karera no ryōshin ga kimashita yo!
हे बघा, त्यांचे आई – वडील आले.
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
demo, karera no ryōshin ga kimashita yo!
आपण – आपला / आपली / आपले / आपल्या
あなたーあなたの
あなたーあなたの
あなたーあなたの
あなたーあなたの
あなたーあなたの
0
a--ta-- ana-a no
a---- ̄ a---- n-
a-a-a ̄ a-a-a n-
----------------
anata ̄ anata no
आपण – आपला / आपली / आपले / आपल्या
あなたーあなたの
anata ̄ anata no
आपली यात्रा कशी झाली श्रीमान म्युलर?
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
0
m-irā---n,-ry--- w- --a-ad-sh-t- ka?
m--------- r---- w- i----------- k--
m-i-ā-s-n- r-o-ō w- i-a-a-e-h-t- k-?
------------------------------------
myirā-san, ryokō wa ikagadeshita ka?
आपली यात्रा कशी झाली श्रीमान म्युलर?
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
myirā-san, ryokō wa ikagadeshita ka?
आपली पत्नी कुठे आहे श्रीमान म्युलर?
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
0
my------n, -ku-a-a wa dok-desu-ka?
m--------- o------ w- d------- k--
m-i-ā-s-n- o-u-a-a w- d-k-d-s- k-?
----------------------------------
myirā-san, okusama wa dokodesu ka?
आपली पत्नी कुठे आहे श्रीमान म्युलर?
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
myirā-san, okusama wa dokodesu ka?
आपण – आपला / आपली / आपले / आपल्या
あなたーあなたの
あなたーあなたの
あなたーあなたの
あなたーあなたの
あなたーあなたの
0
anat- ̄ -n-ta-no
a---- ̄ a---- n-
a-a-a ̄ a-a-a n-
----------------
anata ̄ anata no
आपण – आपला / आपली / आपले / आपल्या
あなたーあなたの
anata ̄ anata no
आपली यात्रा कशी झाली श्रीमती श्मिड्ट?
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
0
s-mi---s--,--y-kō -a-ika--deshita-k-?
s---------- r---- w- i----------- k--
s-m-s---a-, r-o-ō w- i-a-a-e-h-t- k-?
-------------------------------------
sumisu-san, ryokō wa ikagadeshita ka?
आपली यात्रा कशी झाली श्रीमती श्मिड्ट?
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
sumisu-san, ryokō wa ikagadeshita ka?
आपले पती कुठे आहेत श्रीमती श्मिड्ट?
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
0
su-i-----n- -o-hu--n-wa do-o--su -a?
s---------- g------- w- d------- k--
s-m-s---a-, g-s-u-i- w- d-k-d-s- k-?
------------------------------------
sumisu-san, goshujin wa dokodesu ka?
आपले पती कुठे आहेत श्रीमती श्मिड्ट?
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
sumisu-san, goshujin wa dokodesu ka?