वाक्प्रयोग पुस्तक

mr मोठा – लहान   »   ar ‫كبيرـــــــصغير‬

६८ [अडुसष्ट]

मोठा – लहान

मोठा – लहान

‫68 [ثمانية وستون]‬

68 [thmanyat wastun]

‫كبيرـــــــصغير‬

kbirsighir

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी अरबी प्ले अधिक
मोठा आणि लहान ‫كب-- وصغ-ر‬ ‫____ و_____ ‫-ب-ر و-غ-ر- ------------ ‫كبير وصغير‬ 0
kbir w-s-gh-r k___ w_______ k-i- w-s-g-i- ------------- kbir wasaghir
हत्ती मोठा असतो. ‫-لف-ل كب-ر.‬ ‫_____ ك_____ ‫-ل-ي- ك-ي-.- ------------- ‫الفيل كبير.‬ 0
al--l-----run. a____ k_______ a-f-l k-b-r-n- -------------- alfil kabirun.
उंदीर लहान असतो. ‫ا-ف-- ----.‬ ‫_____ ص_____ ‫-ل-أ- ص-ي-.- ------------- ‫الفأر صغير.‬ 0
alf-------i--. a____ s_______ a-f-r s-g-i-a- -------------- alfar saghira.
काळोखी आणि प्रकाशमान ‫مظ---و-ض-ئ‬ ‫____ و_____ ‫-ظ-م و-ض-ئ- ------------ ‫مظلم ومضيئ‬ 0
m-ilam-w--a-iaya m_____ w________ m-i-a- w-m-d-a-a ---------------- mzilam wamadiaya
रात्र काळोखी असते. ‫ا-لي---مظل---‬ ‫______ م______ ‫-ل-ي-ة م-ل-ة-‬ --------------- ‫الليلة مظلمة.‬ 0
a-l-yl-t-muz--ma-an. a_______ m__________ a-l-y-a- m-z-i-a-a-. -------------------- allaylat muzlimatan.
दिवस प्रकाशमान असतो. النهار--شرق ا_____ م___ ا-ن-ا- م-ر- ----------- النهار مشرق 0
a-n-ha- ----riq a______ m______ a-n-h-r m-s-r-q --------------- alnahar mushriq
म्हातारे आणि तरूण ‫-اعن في -ل----شا-‬ ‫____ ف_ ا___ و____ ‫-ا-ن ف- ا-س- و-ا-‬ ------------------- ‫طاعن في السن وشاب‬ 0
t-a-i--f- al-i------h-b-n t_____ f_ a_____ w_______ t-a-i- f- a-s-n- w-s-a-a- ------------------------- taaein fi alsini washaban
आमचे आजोबा खूप म्हातारे आहेत. ‫-دنا-طاع---- ا----(عج-ز-.‬ ‫____ ط___ ف_ ا___ (_______ ‫-د-ا ط-ع- ف- ا-س- (-ج-ز-.- --------------------------- ‫جدنا طاعن في السن (عجوز).‬ 0
jd-----a--n -----s--i-----z--. j____ t____ f_ a_____ (_______ j-i-a t-e-n f- a-s-n- (-j-z-)- ------------------------------ jdina taein fi alsini (ejuza).
७० वर्षांअगोदर ते तरूण होते. ‫و-ب- سبعين ع---ً -ا--شا---.‬ ‫____ س____ ع___ ك__ ش_____ ‫-ق-ل س-ع-ن ع-م-ً ك-ن ش-ب-ً-‬ ----------------------------- ‫وقبل سبعين عاماً كان شاباً.‬ 0
wq-l---bei--e-m-an---n ---b-a-. w___ s_____ e_____ k__ s_______ w-b- s-b-i- e-m-a- k-n s-a-a-n- ------------------------------- wqbl sabein eamaan kan shabaan.
सुंदर आणि कुरूप ‫ج-ي- و-ب-ح‬ ‫____ و_____ ‫-م-ل و-ب-ح- ------------ ‫جميل وقبيح‬ 0
j--l-w--a-ayh j___ w_______ j-i- w-q-b-y- ------------- jmil waqabayh
फुलपाखरू सुंदर आहे. ‫ا-ف-اشة--ميلة.‬ ‫_______ ج______ ‫-ل-ر-ش- ج-ي-ة-‬ ---------------- ‫الفراشة جميلة.‬ 0
a-far-s--t-j----at. a_________ j_______ a-f-r-s-a- j-m-l-t- ------------------- alfarashat jamilat.
कोळी कुरूप आहे. ‫-ل-نك-وت --ي--‬ ‫________ ق_____ ‫-ل-ن-ب-ت ق-ي-.- ---------------- ‫العنكبوت قبيح.‬ 0
a-e-nku-ut-qu-yha. a_________ q______ a-e-n-u-u- q-b-h-. ------------------ aleinkubut qubyha.
लठ्ठ आणि कृश ‫س-ين -ن---‬ ‫____ و_____ ‫-م-ن و-ح-ل- ------------ ‫سمين ونحيل‬ 0
smi- -a--hi-l s___ w_______ s-i- w-n-h-a- ------------- smin wanahial
१०० किलो वजन असणारी स्त्री लठ्ठ आहे. ‫إمرأ--و-ه----0- ك--------ي---‬ ‫_____ و____ 1__ ك_____ س______ ‫-م-أ- و-ه-ا 1-0 ك-ل-ه- س-ي-ة-‬ ------------------------------- ‫إمرأة وزهنا 100 كيلوهي سمينة.‬ 0
'i--r--t---za--a --0 -----i-s-m-na-a. '_______ w______ 1__ k_____ s________ '-m-r-a- w-z-h-a 1-0 k-l-h- s-m-n-t-. ------------------------------------- 'imar'at wazahna 100 kiluhi saminata.
५० किलो वजन असणारा पुरूष कृश आहे. ‫--- وز-ه---------ه- نح---‬ ‫___ و___ 5_ ك___ ه_ ن_____ ‫-ج- و-ن- 5- ك-ل- ه- ن-ي-.- --------------------------- ‫رجل وزنه 50 كيلو هو نحيل.‬ 0
r--- -a-nu---0-------u na---. r___ w_____ 5_ k___ h_ n_____ r-u- w-z-u- 5- k-l- h- n-h-l- ----------------------------- rjul waznuh 50 kilu hu nahil.
महाग आणि स्वस्त ‫غا--(با-- --ثمن-و-خ--‬ ‫________ ا___________ ‫-ا-ٍ-ب-ه- ا-ث-ن-و-خ-ص- ----------------------- ‫غالٍ(باهظ الثمن)ورخيص‬ 0
gh-lin(--hz --t-amn---kh-s g__________ a_____________ g-a-i-(-a-z a-t-a-n-w-k-i- -------------------------- ghalin(bahz althamn)wrkhis
गाडी महाग आहे. ‫ا--يارة با-ظة---ث-ن.‬ ‫_______ ب____ ا______ ‫-ل-ي-ر- ب-ه-ة ا-ث-ن-‬ ---------------------- ‫السيارة باهظة الثمن.‬ 0
alsa--a-a--b-h-zat--l-ha-na. a_________ b______ a________ a-s-y-a-a- b-h-z-t a-t-a-n-. ---------------------------- alsayaarat bahizat althamna.
वृत्तपत्र स्वस्त आहे. ‫ال--يفة -خيص-.‬ ‫_______ ر______ ‫-ل-ح-ف- ر-ي-ة-‬ ---------------- ‫الصحيفة رخيصة.‬ 0
a----fat-r-----a-. a_______ r________ a-s-i-a- r-k-i-a-. ------------------ alshifat rakhisat.

कोड -स्विचिंग [संकेत-बदल]

जास्तीत जास्त द्वैभाषिक लोकांची वाढ होत आहे. ते एकापेक्षा जास्त भाषा बोलू शकतात. यातील खूपसे लोक कधीकधी भाषा बदलतात. यावरून कोणती भाषा वापरणे योग्य आहे हे ते परिस्थितीवरून ठरवतात. उदाहरणार्थ, ते कामाच्या ठिकाणी घरी वापरतात त्यापेक्षा वेगळी भाषा बोलतात. असे करून ते स्वतःला आजूबाजूच्या वातावरणाशी जुळवून घेतात. पण आपोआप सांकेतिक भाषेचा वापर होण्याची शक्यता असते. याला कोड-स्विचिंग [संकेत-बदल] असे म्हणतात. कोड स्विचिंग मध्ये भाषा ही बोलत असताना मधूनच बदलली जाते. बोलणारा भाषा का बदलतो यामागे खूप करणे असू शकतात. कधीकधी त्यांना एकाच भाषेत योग्य शब्द सापडत नाही. ते स्वतःला दुसर्‍या भाषेत चांगल्या प्रकारे मांडू शकतात. असेही असू शकते कि लोकांना एखाद्या भाषेत बोलताना खूप आत्मविश्वास वाटू शकतो. ते या भाषा खाजगी गोष्टींसाठी वापरू शकतात. कधीकधी एखादा शब्द भाषेत उपलब्ध नसतो. अशा वेळी भाषिकाला भाषा बदलावी लागते. किंवा त्यांचे बोलणे समोरचा समजू शकणार नाही म्हणून ते भाषा बदल करतात. अशा बाबतीत कोड स्विचिंग [संकेत-बदल] गुप्त भाषेसारखी काम करते. हल्ली, भाषेचा मिश्रण टीकात्मक झाले आहे. ही अशी गोष्ट आहे कि भाषिक दुसर्‍या भाषेत बरोबर बोलू शकत नाही. आता याकडे पाहण्याचा दृष्टीकोन बदललाय. कोड स्विचिंग आता विशेष द्वैभाषिक समजली जाते. भाषिकांचा कोड स्विचिंगचा वापर बघणे खूप मजेदार असेल. कधीकधी ते जे भाषा बोलतात ती बदलत नाहीत. संवादाचे दुसरे घटकही बदलतात. खूपजण दुसर्‍या भाषेत खूप मोठ्याने, जलद आणि खूप स्पष्टपणे बोलतात. किंवा एकदम ते हावभाव आणि चेहर्‍यावरील भाव बदलतात. याप्रकारे नेहमीच कोड स्विचिंग हे काही प्रमाणात संस्कृती बदलणारे आहे.