मोठा आणि लहान
పెద-దది-మ--యు -----ది
ప------ మ---- చ------
ప-ద-ద-ి మ-ి-ు చ-న-న-ి
---------------------
పెద్దది మరియు చిన్నది
0
P--dad---ariyu cin-adi
P------ m----- c------
P-d-a-i m-r-y- c-n-a-i
----------------------
Peddadi mariyu cinnadi
मोठा आणि लहान
పెద్దది మరియు చిన్నది
Peddadi mariyu cinnadi
हत्ती मोठा असतो.
ఏన-గ--పె---గా ఉ--ు-ది
ఏ---- ప------ ఉ------
ఏ-ు-ు ప-ద-ద-ా ఉ-ట-ం-ి
---------------------
ఏనుగు పెద్దగా ఉంటుంది
0
Ēnugu-ped-agā-uṇ-u-di
Ē---- p------ u------
Ē-u-u p-d-a-ā u-ṭ-n-i
---------------------
Ēnugu peddagā uṇṭundi
हत्ती मोठा असतो.
ఏనుగు పెద్దగా ఉంటుంది
Ēnugu peddagā uṇṭundi
उंदीर लहान असतो.
ఎ-ుక-చిన-న-----------ి
ఎ--- చ-------- ఉ------
ఎ-ు- చ-న-న-ి-ా ఉ-ట-ం-ి
----------------------
ఎలుక చిన్నదిగా ఉంటుంది
0
E--k------a-ig---ṇ-u-di
E---- c-------- u------
E-u-a c-n-a-i-ā u-ṭ-n-i
-----------------------
Eluka cinnadigā uṇṭundi
उंदीर लहान असतो.
ఎలుక చిన్నదిగా ఉంటుంది
Eluka cinnadigā uṇṭundi
काळोखी आणि प्रकाशमान
చ---ి-వెలుగు
చ-----------
చ-క-ి-వ-ల-గ-
------------
చీకటి-వెలుగు
0
Cī--ṭi--el-gu
C------------
C-k-ṭ---e-u-u
-------------
Cīkaṭi-velugu
काळोखी आणि प्रकाशमान
చీకటి-వెలుగు
Cīkaṭi-velugu
रात्र काळोखी असते.
రాత-ర--చ---ి----ంటుంది
ర----- చ------ ఉ------
ర-త-ర- చ-క-ి-ా ఉ-ట-ం-ి
----------------------
రాత్రి చీకటిగా ఉంటుంది
0
Rā--- -īk--igā -ṇ-u-di
R---- c------- u------
R-t-i c-k-ṭ-g- u-ṭ-n-i
----------------------
Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
रात्र काळोखी असते.
రాత్రి చీకటిగా ఉంటుంది
Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
दिवस प्रकाशमान असतो.
పగ-ు---ల-తురు-----ి----త---ు-ది
ప--- వ------- వ----------------
ప-ల- వ-ల-త-ర- వ-ద-ి-్-ు-ు-ట-ం-ి
-------------------------------
పగలు వెలుతురు వెదజిమ్ముతుంటుంది
0
Pa---u vel--uru v-daj-----t--ṭ--di
P----- v------- v-----------------
P-g-l- v-l-t-r- v-d-j-m-m-t-ṇ-u-d-
----------------------------------
Pagalu veluturu vedajim'mutuṇṭundi
दिवस प्रकाशमान असतो.
పగలు వెలుతురు వెదజిమ్ముతుంటుంది
Pagalu veluturu vedajim'mutuṇṭundi
म्हातारे आणि तरूण
ముసలి-పడుచు
మ----------
మ-స-ి-ప-ు-ు
-----------
ముసలి-పడుచు
0
Mu---i--aḍu-u
M------------
M-s-l---a-u-u
-------------
Musali-paḍucu
म्हातारे आणि तरूण
ముసలి-పడుచు
Musali-paḍucu
आमचे आजोबा खूप म्हातारे आहेत.
మా -ాత--ర- చాలా---సలి---రు
మ- త------ చ--- మ---- వ---
మ- త-త-ా-ు చ-ల- మ-స-ి వ-ర-
--------------------------
మా తాతగారు చాలా ముసలి వారు
0
M---āt----- -āl- mu-a-- vāru
M- t------- c--- m----- v---
M- t-t-g-r- c-l- m-s-l- v-r-
----------------------------
Mā tātagāru cālā musali vāru
आमचे आजोबा खूप म्हातारे आहेत.
మా తాతగారు చాలా ముసలి వారు
Mā tātagāru cālā musali vāru
७० वर्षांअगोदर ते तरूण होते.
70-ఏ-----్-ి-ం---న ఇంకా----చ--ానే ఉన్-ా-ు
7- ఏ--- క----- ఆ-- ఇ--- ప-------- ఉ------
7- ఏ-్- క-ర-త- ఆ-న ఇ-క- ప-ు-ు-ా-ే ఉ-్-ా-ు
-----------------------------------------
70 ఏళ్ళ క్రితం ఆయన ఇంకా పడుచుగానే ఉన్నారు
0
7--Ē--a -ri-aṁ--y-n- iṅk--paḍ--ugā-ē-u-nā-u
7- Ē--- k----- ā---- i--- p--------- u-----
7- Ē-ḷ- k-i-a- ā-a-a i-k- p-ḍ-c-g-n- u-n-r-
-------------------------------------------
70 Ēḷḷa kritaṁ āyana iṅkā paḍucugānē unnāru
७० वर्षांअगोदर ते तरूण होते.
70 ఏళ్ళ క్రితం ఆయన ఇంకా పడుచుగానే ఉన్నారు
70 Ēḷḷa kritaṁ āyana iṅkā paḍucugānē unnāru
सुंदर आणि कुरूप
అ-ద---ు-ూ-ి
అ----------
అ-ద---ు-ూ-ి
-----------
అందం-కురూపి
0
And--------i
A-----------
A-d-ṁ-k-r-p-
------------
Andaṁ-kurūpi
सुंदर आणि कुरूप
అందం-కురూపి
Andaṁ-kurūpi
फुलपाखरू सुंदर आहे.
సీ------ిలు--అం---- ఉ-ది
స----------- అ----- ఉ---
స-త-క-క-ి-ు- అ-ద-గ- ఉ-ద-
------------------------
సీతాకోకచిలుక అందంగా ఉంది
0
S--āk-----l-----ndaṅ---undi
S------------- a------ u---
S-t-k-k-c-l-k- a-d-ṅ-ā u-d-
---------------------------
Sītākōkaciluka andaṅgā undi
फुलपाखरू सुंदर आहे.
సీతాకోకచిలుక అందంగా ఉంది
Sītākōkaciluka andaṅgā undi
कोळी कुरूप आहे.
సాల-డు కుర-ప-గ- ఉం-ి
స----- క------- ఉ---
స-ల-డ- క-ర-ప-గ- ఉ-ద-
--------------------
సాలీడు కురూపిగా ఉంది
0
Sā---u --rūp-g- u--i
S----- k------- u---
S-l-ḍ- k-r-p-g- u-d-
--------------------
Sālīḍu kurūpigā undi
कोळी कुरूप आहे.
సాలీడు కురూపిగా ఉంది
Sālīḍu kurūpigā undi
लठ्ठ आणि कृश
ల-----న్నం
ల---------
ల-వ---న-న-
----------
లావు-సన్నం
0
L--u--an-aṁ
L----------
L-v---a-n-ṁ
-----------
Lāvu-sannaṁ
लठ्ठ आणि कृश
లావు-సన్నం
Lāvu-sannaṁ
१०० किलो वजन असणारी स्त्री लठ्ठ आहे.
వ-ద క--ోలు -ూ-ే------లా-ు-ా ఉన--ట--- ల--్క
వ-- క----- త--- ఆ--- ల----- ఉ------- ల----
వ-ద క-ల-ల- త-గ- ఆ-ద- ల-వ-గ- ఉ-్-ట-ల- ల-క-క
------------------------------------------
వంద కిలోలు తూగే ఆడది లావుగా ఉన్నట్లు లెక్క
0
Van-a kil-l- tūgē ---di lāv--ā-u----l- l---a
V---- k----- t--- ā---- l----- u------ l----
V-n-a k-l-l- t-g- ā-a-i l-v-g- u-n-ṭ-u l-k-a
--------------------------------------------
Vanda kilōlu tūgē āḍadi lāvugā unnaṭlu lekka
१०० किलो वजन असणारी स्त्री लठ्ठ आहे.
వంద కిలోలు తూగే ఆడది లావుగా ఉన్నట్లు లెక్క
Vanda kilōlu tūgē āḍadi lāvugā unnaṭlu lekka
५० किलो वजन असणारा पुरूष कृश आहे.
యాభ- -ిల----తూ---మొగవ--ు-సన్నగ--ఉ--నట-లు ----క
య--- క----- త--- మ------ స----- ఉ------- ల----
య-భ- క-ల-ల- త-గ- మ-గ-ా-ు స-్-గ- ఉ-్-ట-ల- ల-క-క
----------------------------------------------
యాభై కిలోలు తూగే మొగవాడు సన్నగా ఉన్నట్లు లెక్క
0
Yāb-ai-kilōl--t-g--mog-v-ḍu-san-agā--n---lu--ek-a
Y----- k----- t--- m------- s------ u------ l----
Y-b-a- k-l-l- t-g- m-g-v-ḍ- s-n-a-ā u-n-ṭ-u l-k-a
-------------------------------------------------
Yābhai kilōlu tūgē mogavāḍu sannagā unnaṭlu lekka
५० किलो वजन असणारा पुरूष कृश आहे.
యాభై కిలోలు తూగే మొగవాడు సన్నగా ఉన్నట్లు లెక్క
Yābhai kilōlu tūgē mogavāḍu sannagā unnaṭlu lekka
महाग आणि स्वस्त
ఖ---ు---క
ఖ--------
ఖ-ీ-ు-చ-క
---------
ఖరీదు-చవక
0
K-----u--a--ka
K-------------
K-a-ī-u-c-v-k-
--------------
Kharīdu-cavaka
महाग आणि स्वस्त
ఖరీదు-చవక
Kharīdu-cavaka
गाडी महाग आहे.
క-రు -ర-ద---ి
క--- ఖ-------
క-ర- ఖ-ీ-ై-ద-
-------------
కారు ఖరీదైనది
0
K-ru--ha--d--n-di
K--- k-----------
K-r- k-a-ī-a-n-d-
-----------------
Kāru kharīdainadi
गाडी महाग आहे.
కారు ఖరీదైనది
Kāru kharīdainadi
वृत्तपत्र स्वस्त आहे.
సమ-చ-ర-త్రం -వకైన-ి
స---------- చ------
స-ా-ా-ప-్-ం చ-క-న-ి
-------------------
సమాచారపత్రం చవకైనది
0
Sa-āc-rapa--a- ca-----n-di
S------------- c----------
S-m-c-r-p-t-a- c-v-k-i-a-i
--------------------------
Samācārapatraṁ cavakainadi
वृत्तपत्र स्वस्त आहे.
సమాచారపత్రం చవకైనది
Samācārapatraṁ cavakainadi