मोठा आणि लहान
పెద్-ది-మరియు చి--నది
పె___ మ__ చి___
ప-ద-ద-ి మ-ి-ు చ-న-న-ి
---------------------
పెద్దది మరియు చిన్నది
0
P----di-mar-yu-cin--di
P______ m_____ c______
P-d-a-i m-r-y- c-n-a-i
----------------------
Peddadi mariyu cinnadi
मोठा आणि लहान
పెద్దది మరియు చిన్నది
Peddadi mariyu cinnadi
हत्ती मोठा असतो.
ఏ---ు ప-ద్దగ- -ంటు--ి
ఏ__ పె___ ఉం__
ఏ-ు-ు ప-ద-ద-ా ఉ-ట-ం-ి
---------------------
ఏనుగు పెద్దగా ఉంటుంది
0
Ēnu-u p---ag--uṇṭ-ndi
Ē____ p______ u______
Ē-u-u p-d-a-ā u-ṭ-n-i
---------------------
Ēnugu peddagā uṇṭundi
हत्ती मोठा असतो.
ఏనుగు పెద్దగా ఉంటుంది
Ēnugu peddagā uṇṭundi
उंदीर लहान असतो.
ఎలుక--ిన్-ద--- ---ుంది
ఎ__ చి____ ఉం__
ఎ-ు- చ-న-న-ి-ా ఉ-ట-ం-ి
----------------------
ఎలుక చిన్నదిగా ఉంటుంది
0
E-uka--in-a-ig---ṇ----i
E____ c________ u______
E-u-a c-n-a-i-ā u-ṭ-n-i
-----------------------
Eluka cinnadigā uṇṭundi
उंदीर लहान असतो.
ఎలుక చిన్నదిగా ఉంటుంది
Eluka cinnadigā uṇṭundi
काळोखी आणि प्रकाशमान
చ--టి-వ-ల-గు
చీ______
చ-క-ి-వ-ల-గ-
------------
చీకటి-వెలుగు
0
C-kaṭi--elu-u
C____________
C-k-ṭ---e-u-u
-------------
Cīkaṭi-velugu
काळोखी आणि प्रकाशमान
చీకటి-వెలుగు
Cīkaṭi-velugu
रात्र काळोखी असते.
రా-్ర--చ-క---ా-ఉ-టుంది
రా__ చీ___ ఉం__
ర-త-ర- చ-క-ి-ా ఉ-ట-ం-ి
----------------------
రాత్రి చీకటిగా ఉంటుంది
0
R--r---īka------ṇṭundi
R____ c_______ u______
R-t-i c-k-ṭ-g- u-ṭ-n-i
----------------------
Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
रात्र काळोखी असते.
రాత్రి చీకటిగా ఉంటుంది
Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
दिवस प्रकाशमान असतो.
పగ-ు-వ-లు-ు-ు---దజ----ు-ు-టుంది
ప__ వె___ వె_______
ప-ల- వ-ల-త-ర- వ-ద-ి-్-ు-ు-ట-ం-ి
-------------------------------
పగలు వెలుతురు వెదజిమ్ముతుంటుంది
0
Pag--u vel--u-- veda-i-'-ut-ṇṭ-ndi
P_____ v_______ v_________________
P-g-l- v-l-t-r- v-d-j-m-m-t-ṇ-u-d-
----------------------------------
Pagalu veluturu vedajim'mutuṇṭundi
दिवस प्रकाशमान असतो.
పగలు వెలుతురు వెదజిమ్ముతుంటుంది
Pagalu veluturu vedajim'mutuṇṭundi
म्हातारे आणि तरूण
ముస-----ుచు
ము______
మ-స-ి-ప-ు-ు
-----------
ముసలి-పడుచు
0
Mu--li-pa-ucu
M____________
M-s-l---a-u-u
-------------
Musali-paḍucu
म्हातारे आणि तरूण
ముసలి-పడుచు
Musali-paḍucu
आमचे आजोबा खूप म्हातारे आहेत.
మా -ా-గ-రు --లా ముసలి-వ-రు
మా తా___ చా_ ము__ వా_
మ- త-త-ా-ు చ-ల- మ-స-ి వ-ర-
--------------------------
మా తాతగారు చాలా ముసలి వారు
0
M---ā--gār- ---- ----l- -āru
M_ t_______ c___ m_____ v___
M- t-t-g-r- c-l- m-s-l- v-r-
----------------------------
Mā tātagāru cālā musali vāru
आमचे आजोबा खूप म्हातारे आहेत.
మా తాతగారు చాలా ముసలి వారు
Mā tātagāru cālā musali vāru
७० वर्षांअगोदर ते तरूण होते.
70 ఏ--ళ---ర--- ఆయ---ంకా -డు--గ-న- -న్నా-ు
7_ ఏ__ క్__ ఆ__ ఇం_ ప____ ఉ___
7- ఏ-్- క-ర-త- ఆ-న ఇ-క- ప-ు-ు-ా-ే ఉ-్-ా-ు
-----------------------------------------
70 ఏళ్ళ క్రితం ఆయన ఇంకా పడుచుగానే ఉన్నారు
0
7- -ḷ-----it-- āya-- i--ā p-ḍuc--ā-ē---n--u
7_ Ē___ k_____ ā____ i___ p_________ u_____
7- Ē-ḷ- k-i-a- ā-a-a i-k- p-ḍ-c-g-n- u-n-r-
-------------------------------------------
70 Ēḷḷa kritaṁ āyana iṅkā paḍucugānē unnāru
७० वर्षांअगोदर ते तरूण होते.
70 ఏళ్ళ క్రితం ఆయన ఇంకా పడుచుగానే ఉన్నారు
70 Ēḷḷa kritaṁ āyana iṅkā paḍucugānē unnāru
सुंदर आणि कुरूप
అ-దం--ురూపి
అం_____
అ-ద---ు-ూ-ి
-----------
అందం-కురూపి
0
An-aṁ-ku--pi
A___________
A-d-ṁ-k-r-p-
------------
Andaṁ-kurūpi
सुंदर आणि कुरूप
అందం-కురూపి
Andaṁ-kurūpi
फुलपाखरू सुंदर आहे.
స-----క-ిలు--అం-ంగా-ఉం-ి
సీ______ అం__ ఉం_
స-త-క-క-ి-ు- అ-ద-గ- ఉ-ద-
------------------------
సీతాకోకచిలుక అందంగా ఉంది
0
S-tāk------------da-gā----i
S_____________ a______ u___
S-t-k-k-c-l-k- a-d-ṅ-ā u-d-
---------------------------
Sītākōkaciluka andaṅgā undi
फुलपाखरू सुंदर आहे.
సీతాకోకచిలుక అందంగా ఉంది
Sītākōkaciluka andaṅgā undi
कोळी कुरूप आहे.
సాలీడు-క--ూప--ా ఉంది
సా__ కు___ ఉం_
స-ల-డ- క-ర-ప-గ- ఉ-ద-
--------------------
సాలీడు కురూపిగా ఉంది
0
Sā-ī---ku-ū-i-ā u-di
S_____ k_______ u___
S-l-ḍ- k-r-p-g- u-d-
--------------------
Sālīḍu kurūpigā undi
कोळी कुरूप आहे.
సాలీడు కురూపిగా ఉంది
Sālīḍu kurūpigā undi
लठ्ठ आणि कृश
ల------్నం
లా_____
ల-వ---న-న-
----------
లావు-సన్నం
0
L--u-s-nn-ṁ
L__________
L-v---a-n-ṁ
-----------
Lāvu-sannaṁ
लठ्ठ आणि कृश
లావు-సన్నం
Lāvu-sannaṁ
१०० किलो वजन असणारी स्त्री लठ्ठ आहे.
వ---కి-ోలు --గ- ఆ-----ా-ుగ- ఉన్-ట్ల---ె--క
వం_ కి__ తూ_ ఆ__ లా__ ఉ____ లె__
వ-ద క-ల-ల- త-గ- ఆ-ద- ల-వ-గ- ఉ-్-ట-ల- ల-క-క
------------------------------------------
వంద కిలోలు తూగే ఆడది లావుగా ఉన్నట్లు లెక్క
0
Va-d- ----lu ---- -ḍ--- lāv--ā-u--a--u lek-a
V____ k_____ t___ ā____ l_____ u______ l____
V-n-a k-l-l- t-g- ā-a-i l-v-g- u-n-ṭ-u l-k-a
--------------------------------------------
Vanda kilōlu tūgē āḍadi lāvugā unnaṭlu lekka
१०० किलो वजन असणारी स्त्री लठ्ठ आहे.
వంద కిలోలు తూగే ఆడది లావుగా ఉన్నట్లు లెక్క
Vanda kilōlu tūgē āḍadi lāvugā unnaṭlu lekka
५० किलो वजन असणारा पुरूष कृश आहे.
యాభై క---ల-----ే-మ--వ-డ--సన-న-- ఉన-న--ల- -ె-్క
యా_ కి__ తూ_ మొ___ స___ ఉ____ లె__
య-భ- క-ల-ల- త-గ- మ-గ-ా-ు స-్-గ- ఉ-్-ట-ల- ల-క-క
----------------------------------------------
యాభై కిలోలు తూగే మొగవాడు సన్నగా ఉన్నట్లు లెక్క
0
Y--h-- k---lu -----m-ga-āḍ---an--g- --n--l- -e--a
Y_____ k_____ t___ m_______ s______ u______ l____
Y-b-a- k-l-l- t-g- m-g-v-ḍ- s-n-a-ā u-n-ṭ-u l-k-a
-------------------------------------------------
Yābhai kilōlu tūgē mogavāḍu sannagā unnaṭlu lekka
५० किलो वजन असणारा पुरूष कृश आहे.
యాభై కిలోలు తూగే మొగవాడు సన్నగా ఉన్నట్లు లెక్క
Yābhai kilōlu tūgē mogavāḍu sannagā unnaṭlu lekka
महाग आणि स्वस्त
ఖరీ---చవక
ఖ______
ఖ-ీ-ు-చ-క
---------
ఖరీదు-చవక
0
K---ī----a-aka
K_____________
K-a-ī-u-c-v-k-
--------------
Kharīdu-cavaka
महाग आणि स्वस्त
ఖరీదు-చవక
Kharīdu-cavaka
गाडी महाग आहे.
క--ు-ఖ-ీ---ది
కా_ ఖ____
క-ర- ఖ-ీ-ై-ద-
-------------
కారు ఖరీదైనది
0
K--u --a-īd-in--i
K___ k___________
K-r- k-a-ī-a-n-d-
-----------------
Kāru kharīdainadi
गाडी महाग आहे.
కారు ఖరీదైనది
Kāru kharīdainadi
वृत्तपत्र स्वस्त आहे.
స---------ం--వ----ి
స______ చ____
స-ా-ా-ప-్-ం చ-క-న-ి
-------------------
సమాచారపత్రం చవకైనది
0
Samācā-a-----ṁ-c----a---di
S_____________ c__________
S-m-c-r-p-t-a- c-v-k-i-a-i
--------------------------
Samācārapatraṁ cavakainadi
वृत्तपत्र स्वस्त आहे.
సమాచారపత్రం చవకైనది
Samācārapatraṁ cavakainadi