मला विछान्याची गरज आहे.
-ני -ר------ ----.
--- צ--- / ה מ-----
-נ- צ-י- / ה מ-ט-.-
--------------------
אני צריך / ה מיטה.
0
a---tsarik-/-sri-ha----ta-.
a-- t--------------- m-----
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-h-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
मला विछान्याची गरज आहे.
אני צריך / ה מיטה.
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
मला झोपायचे आहे.
----ר-צה--י----
--- ר--- ל------
-נ- ר-צ- ל-ש-ן-
-----------------
אני רוצה לישון.
0
ani -o----/-o-sa- li-h--.
a-- r------------ l------
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-o-.
-------------------------
ani rotseh/rotsah lishon.
मला झोपायचे आहे.
אני רוצה לישון.
ani rotseh/rotsah lishon.
इथे विछाना आहे का?
-- כ-ן מיטה?
-- כ-- מ-----
-ש כ-ן מ-ט-?-
--------------
יש כאן מיטה?
0
yes- -a'--mitah?
y--- k--- m-----
y-s- k-'- m-t-h-
----------------
yesh ka'n mitah?
इथे विछाना आहे का?
יש כאן מיטה?
yesh ka'n mitah?
मला दिव्याची गरज आहे.
-נ----יך --- מ--ר--
--- צ--- / ה מ------
-נ- צ-י- / ה מ-ו-ה-
---------------------
אני צריך / ה מנורה.
0
ani -----k-/t------h-men-rah.
a-- t--------------- m-------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-n-r-h-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
मला दिव्याची गरज आहे.
אני צריך / ה מנורה.
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
मला वाचायचे आहे.
-ני ר-צה לק-וא.
--- ר--- ל------
-נ- ר-צ- ל-ר-א-
-----------------
אני רוצה לקרוא.
0
a-i-------/r-t--- -iqr-.
a-- r------------ l-----
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o-
------------------------
ani rotseh/rotsah liqro.
मला वाचायचे आहे.
אני רוצה לקרוא.
ani rotseh/rotsah liqro.
इथे दिवा आहे का?
-ש -א----ו--?
-- כ-- מ------
-ש כ-ן מ-ו-ה-
---------------
יש כאן מנורה?
0
y--- -a-n m-n-r--?
y--- k--- m-------
y-s- k-'- m-n-r-h-
------------------
yesh ka'n menorah?
इथे दिवा आहे का?
יש כאן מנורה?
yesh ka'n menorah?
मला टेलिफोनची गरज आहे.
--י-צר-ך------ל-ון-
--- צ--- / ה ט------
-נ- צ-י- / ה ט-פ-ן-
---------------------
אני צריך / ה טלפון.
0
a---t--r-k-/tsr-khah-t---f--.
a-- t--------------- t-------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-l-f-n-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
मला टेलिफोनची गरज आहे.
אני צריך / ה טלפון.
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
मला फोन करायचा आहे.
אנ- -ו-- -ט-פ--
--- ר--- ל------
-נ- ר-צ- ל-ל-ן-
-----------------
אני רוצה לטלפן.
0
an- --ts-h-r-ts-- --t--pe-.
a-- r------------ l--------
a-i r-t-e-/-o-s-h l-t-l-e-.
---------------------------
ani rotseh/rotsah letalpen.
मला फोन करायचा आहे.
אני רוצה לטלפן.
ani rotseh/rotsah letalpen.
इथे टेलिफोन आहे का?
י--כאן טלפו--
-- כ-- ט------
-ש כ-ן ט-פ-ן-
---------------
יש כאן טלפון?
0
y--h -a-n-te--f-n?
y--- k--- t-------
y-s- k-'- t-l-f-n-
------------------
yesh ka'n telefon?
इथे टेलिफोन आहे का?
יש כאן טלפון?
yesh ka'n telefon?
मला कॅमे – याची गरज आहे.
א-י--ר-- - -------.
--- צ--- / ה מ------
-נ- צ-י- / ה מ-ל-ה-
---------------------
אני צריך / ה מצלמה.
0
ani tsar----ts-ik-ah mat-l--a-.
a-- t--------------- m---------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-l-m-h-
-------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah matslemah.
मला कॅमे – याची गरज आहे.
אני צריך / ה מצלמה.
ani tsarikh/tsrikhah matslemah.
मला फोटो काढायचे आहेत.
-נ- ---ה-לצל--
--- ר--- ל-----
-נ- ר-צ- ל-ל-.-
----------------
אני רוצה לצלם.
0
an- ro-s---r---ah-l-tsale-.
a-- r------------ l--------
a-i r-t-e-/-o-s-h l-t-a-e-.
---------------------------
ani rotseh/rotsah letsalem.
मला फोटो काढायचे आहेत.
אני רוצה לצלם.
ani rotseh/rotsah letsalem.
इथे कॅमेरा आहे का?
יש--אן-מצ-מה-
-- כ-- מ------
-ש כ-ן מ-ל-ה-
---------------
יש כאן מצלמה?
0
y-s--ka-n --t-lem-h?
y--- k--- m---------
y-s- k-'- m-t-l-m-h-
--------------------
yesh ka'n matslemah?
इथे कॅमेरा आहे का?
יש כאן מצלמה?
yesh ka'n matslemah?
मला संगणकाची गरज आहे.
--י -ריך-- ה--ח-ב-
--- צ--- / ה מ-----
-נ- צ-י- / ה מ-ש-.-
--------------------
אני צריך / ה מחשב.
0
ani--sa-ikh-ts---h-- m--s---.
a-- t--------------- m-------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-x-h-v-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah maxshev.
मला संगणकाची गरज आहे.
אני צריך / ה מחשב.
ani tsarikh/tsrikhah maxshev.
मला ई-मेल पाठवायचा आहे.
אנ--רוצה----וח-אי-מ----
--- ר--- ל---- א--------
-נ- ר-צ- ל-ל-ח א---י-ל-
-------------------------
אני רוצה לשלוח אי-מייל.
0
a---rot--h/----a----shlo-x i----l.
a-- r------------ l------- i------
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-l-a- i-m-y-.
----------------------------------
ani rotseh/rotsah lishloax i-meyl.
मला ई-मेल पाठवायचा आहे.
אני רוצה לשלוח אי-מייל.
ani rotseh/rotsah lishloax i-meyl.
इथे संगणक आहे का?
יש כ---מח--?
-- כ-- מ-----
-ש כ-ן מ-ש-?-
--------------
יש כאן מחשב?
0
y-sh--a---m---h-v?
y--- k--- m-------
y-s- k-'- m-x-h-v-
------------------
yesh ka'n maxshev?
इथे संगणक आहे का?
יש כאן מחשב?
yesh ka'n maxshev?
मला लेखणीची गरज आहे.
א-י ---ך-/ --עט-
--- צ--- / ה ע---
-נ- צ-י- / ה ע-.-
------------------
אני צריך / ה עט.
0
a-- ts-r-kh-t--i-ha--et.
a-- t--------------- e--
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-.
------------------------
ani tsarikh/tsrikhah et.
मला लेखणीची गरज आहे.
אני צריך / ה עט.
ani tsarikh/tsrikhah et.
मला काही लिहायचे आहे.
אני רוצה-ל--ו- -----
--- ר--- ל---- מ-----
-נ- ר-צ- ל-ת-ב מ-ה-.-
----------------------
אני רוצה לכתוב משהו.
0
ani-r--s-h/----a- li-h--- --s--h-.
a-- r------------ l------ m-------
a-i r-t-e-/-o-s-h l-k-t-v m-s-e-u-
----------------------------------
ani rotseh/rotsah likhtov mashehu.
मला काही लिहायचे आहे.
אני רוצה לכתוב משהו.
ani rotseh/rotsah likhtov mashehu.
इथे कागद व लेखणी आहे का?
----אן דף-ני-ר-ו--?
-- כ-- ד- נ--- ו----
-ש כ-ן ד- נ-י- ו-ט-
---------------------
יש כאן דף נייר ועט?
0
yes--k--- d---ni-r-w'e-?
y--- k--- d-- n--- w----
y-s- k-'- d-f n-a- w-e-?
------------------------
yesh ka'n daf niar w'et?
इथे कागद व लेखणी आहे का?
יש כאן דף נייר ועט?
yesh ka'n daf niar w'et?