तुला गाडी चालवण्याची परवानगी आहे का?
ه----ح -ك-بقي--ة--ل--ا--؟
__ س__ ل_ ب_____ ا_______
-ل س-ح ل- ب-ي-د- ا-س-ا-ة-
--------------------------
هل سمح لك بقيادة السيارة؟
0
hal---miḥ- l-k--b--q--ā-a--a--say-ā-ah?
h__ s_____ l___ b_________ a___________
h-l s-m-ḥ- l-k- b---i-ā-a- a---a-y-r-h-
---------------------------------------
hal sumiḥa laka bi-qiyādat al-sayyārah?
तुला गाडी चालवण्याची परवानगी आहे का?
هل سمح لك بقيادة السيارة؟
hal sumiḥa laka bi-qiyādat al-sayyārah?
तुला दारू पिण्याची परवानगी आहे का?
-- س---ل---شرب-الك-ول؟
__ س__ ل_ ب___ ا______
-ل س-ح ل- ب-ر- ا-ك-و-؟
-----------------------
هل سمح لك بشرب الكحول؟
0
hal-s---ḥ-------b--shu-- a-----ū-?
h__ s_____ l___ b_______ a________
h-l s-m-ḥ- l-k- b---h-r- a---u-ū-?
----------------------------------
hal sumiḥa laka bi-shurb al-kuḥūl?
तुला दारू पिण्याची परवानगी आहे का?
هل سمح لك بشرب الكحول؟
hal sumiḥa laka bi-shurb al-kuḥūl?
तुला एकट्याने परदेशी प्रवासाची परवानगी आहे का?
-- سم--ل- ب-ل-فر -ل--ا-خ------فر-ك؟
__ س__ ل_ ب_____ إ__ ا_____ ب______
-ل س-ح ل- ب-ل-ف- إ-ى ا-خ-ر- ب-ف-د-؟
------------------------------------
هل سمح لك بالسفر إلى الخارج بمفردك؟
0
h-l -um--a laka-bi--l-sa----&a---;i-- ----h-r-- -im--ra---?
h__ s_____ l___ b__________ &________ a________ b__________
h-l s-m-ḥ- l-k- b---l-s-f-r &-p-s-i-ā a---h-r-j b-m-f-a-i-?
-----------------------------------------------------------
hal sumiḥa laka bi-al-safar 'ilā al-khārij bimufradik?
तुला एकट्याने परदेशी प्रवासाची परवानगी आहे का?
هل سمح لك بالسفر إلى الخارج بمفردك؟
hal sumiḥa laka bi-al-safar 'ilā al-khārij bimufradik?
परवानगी देणे
ي-مح--- ----كن--ن
ي___ أ_ / ي___ أ_
ي-م- أ- / ي-ك- أ-
-----------------
يسمح أن / يمكن أن
0
yu-m-ḥ-an --yu---n--n
y_____ a_ / y_____ a_
y-s-a- a- / y-m-i- a-
---------------------
yusmaḥ an / yumkin an
परवानगी देणे
يسمح أن / يمكن أن
yusmaḥ an / yumkin an
आम्ही इथे धुम्रपान करू शकतो का?
ه- -س-- لنا -----خ-- ه--؟
ه_ ي___ ل__ ب_______ ه___
ه- ي-م- ل-ا ب-ل-د-ي- ه-ا-
-------------------------
هل يسمح لنا بالتدخين هنا؟
0
h-- -us--ḥ---n- ----l--ad-hīn--u-ā?
h__ y_____ l___ b____________ h____
h-l y-s-a- l-n- b---l-t-d-h-n h-n-?
-----------------------------------
hal yusmaḥ lanā bi-al-tadkhīn hunā?
आम्ही इथे धुम्रपान करू शकतो का?
هل يسمح لنا بالتدخين هنا؟
hal yusmaḥ lanā bi-al-tadkhīn hunā?
इथे धुम्रपान करण्याची परवानगी आहे का?
هل ا---خين مسموح-هن-؟
ه_ ا______ م____ ه___
ه- ا-ت-خ-ن م-م-ح ه-ا-
---------------------
هل التدخين مسموح هنا؟
0
ha- a--tadkh-- mas--- -u--?
h__ a_________ m_____ h____
h-l a---a-k-ī- m-s-ū- h-n-?
---------------------------
hal al-tadkhīn masmūḥ hunā?
इथे धुम्रपान करण्याची परवानगी आहे का?
هل التدخين مسموح هنا؟
hal al-tadkhīn masmūḥ hunā?
एखादा कोणी क्रेडीट कार्डने पैसे देऊ शकतो का?
هل-ي--ن-ي -لدف---- طريق ب-اق--ال--تما-؟
ه_ ي_____ ا____ ع_ ط___ ب____ ا________
ه- ي-ك-ن- ا-د-ع ع- ط-ي- ب-ا-ة ا-ا-ت-ا-؟
---------------------------------------
هل يمكنني الدفع عن طريق بطاقة الائتمان؟
0
ha---u-k-nu-ī -l-da-‘---------q--i--qat a--a---mān?
h__ y________ a______ ‘__ ṭ____ b______ a__________
h-l y-m-i-u-ī a---a-‘ ‘-n ṭ-r-q b-ṭ-q-t a---i-i-ā-?
---------------------------------------------------
hal yumkinunī al-daf‘ ‘an ṭarīq biṭāqat al-aitimān?
एखादा कोणी क्रेडीट कार्डने पैसे देऊ शकतो का?
هل يمكنني الدفع عن طريق بطاقة الائتمان؟
hal yumkinunī al-daf‘ ‘an ṭarīq biṭāqat al-aitimān?
एखादा कोणी धनादेशाने पैसे देऊ शकतो का?
ه- يم---- --د-- با-شيك؟
ه_ ي_____ ا____ ب______
ه- ي-ك-ن- ا-د-ع ب-ل-ي-؟
-----------------------
هل يمكنني الدفع بالشيك؟
0
h-l--u-kin-----l-daf‘--i-----h--?
h__ y________ a______ b__________
h-l y-m-i-u-ī a---a-‘ b---l-s-ī-?
---------------------------------
hal yumkinunī al-daf‘ bi-al-shīk?
एखादा कोणी धनादेशाने पैसे देऊ शकतो का?
هل يمكنني الدفع بالشيك؟
hal yumkinunī al-daf‘ bi-al-shīk?
एखादा कोणी फक्त रोखच पैसे देऊ शकतो का?
ه--يمك-ن--الد-ع ن----؟
ه_ ي_____ ا____ ن____
ه- ي-ك-ن- ا-د-ع ن-د-ً-
----------------------
هل يمكنني الدفع نقداً؟
0
h-l yu--in--ī al-d-f--n---a-?
h__ y________ a______ n______
h-l y-m-i-u-ī a---a-‘ n-q-a-?
-----------------------------
hal yumkinunī al-daf‘ naqdan?
एखादा कोणी फक्त रोखच पैसे देऊ शकतो का?
هل يمكنني الدفع نقداً؟
hal yumkinunī al-daf‘ naqdan?
मी फोन करू का?
ه- --ك--ي-إجر---مك---ة ها-ف-ة؟
ه_ ي_____ إ____ م_____ ه______
ه- ي-ك-ن- إ-ر-ء م-ا-م- ه-ت-ي-؟
------------------------------
هل يمكنني إجراء مكالمة هاتفية؟
0
hal---m---u-ī &apo--i-----mu--l-----hāti-i-y-h?
h__ y________ &__________ m________ h__________
h-l y-m-i-u-ī &-p-s-i-r-’ m-k-l-m-h h-t-f-y-a-?
-----------------------------------------------
hal yumkinunī 'ijrā’ mukālamah hātifiyyah?
मी फोन करू का?
هل يمكنني إجراء مكالمة هاتفية؟
hal yumkinunī 'ijrā’ mukālamah hātifiyyah?
मी काही विचारू का?
ه-----نن- أن أس--ك -يئ--؟
ه_ ي_____ أ_ أ____ ش____
ه- ي-ك-ن- أ- أ-أ-ك ش-ئ-ً-
-------------------------
هل يمكنني أن أسألك شيئاً؟
0
h---y-m-i-unī-a- ----s;a-&-pos--l-k-s------?
h__ y________ a_ &_________________ s_______
h-l y-m-i-u-ī a- &-p-s-a-&-p-s-a-a- s-a-’-n-
--------------------------------------------
hal yumkinunī an 'as'alak shay’an?
मी काही विचारू का?
هل يمكنني أن أسألك شيئاً؟
hal yumkinunī an 'as'alak shay’an?
मी काही बोलू का?
ه--ي----- ---أ----ش---ً؟
ه_ ي_____ أ_ أ___ ش____
ه- ي-ك-ن- أ- أ-و- ش-ئ-ً-
------------------------
هل يمكنني أن أقول شيئاً؟
0
hal ---ki-un- an ---o--aqū----ay-an?
h__ y________ a_ &_________ s_______
h-l y-m-i-u-ī a- &-p-s-a-ū- s-a-’-n-
------------------------------------
hal yumkinunī an 'aqūl shay’an?
मी काही बोलू का?
هل يمكنني أن أقول شيئاً؟
hal yumkinunī an 'aqūl shay’an?
त्याला उद्यानात झोपण्याची परवानगी नाही.
لا-ي-م---ه --لنو--في--ل----ة.
ل_ ي___ ل_ ب_____ ف_ ا_______
ل- ي-م- ل- ب-ل-و- ف- ا-ح-ي-ة-
-----------------------------
لا يسمح له بالنوم في الحديقة.
0
l------aḥ -a-- -i-al----- -- -l---d-q--.
l_ y_____ l___ b_________ f_ a__________
l- y-s-a- l-h- b---l-n-w- f- a---a-ī-a-.
----------------------------------------
lā yusmaḥ lahu bi-al-nawm fī al-ḥadīqah.
त्याला उद्यानात झोपण्याची परवानगी नाही.
لا يسمح له بالنوم في الحديقة.
lā yusmaḥ lahu bi-al-nawm fī al-ḥadīqah.
त्याला गाडीत झोपण्याची परवानगी नाही.
ل- ي-مح ل--بالن-م -- -ل--ار-.
ل_ ي___ ل_ ب_____ ف_ ا_______
ل- ي-م- ل- ب-ل-و- ف- ا-س-ا-ة-
-----------------------------
لا يسمح له بالنوم في السيارة.
0
lā-yu--aḥ--a-u-----l---w---ī--l--a-y----.
l_ y_____ l___ b_________ f_ a___________
l- y-s-a- l-h- b---l-n-w- f- a---a-y-r-h-
-----------------------------------------
lā yusmaḥ lahu bi-al-nawm fī al-sayyārah.
त्याला गाडीत झोपण्याची परवानगी नाही.
لا يسمح له بالنوم في السيارة.
lā yusmaḥ lahu bi-al-nawm fī al-sayyārah.
त्याला रेल्वे स्टेशनवर झोपण्याची परवानगी नाही.
ل- -س---ل---ال--- ف--م-----لق---.
__ ي___ ل_ ب_____ ف_ م___ ا______
-ا ي-م- ل- ب-ل-و- ف- م-ط- ا-ق-ا-.
----------------------------------
لا يسمح له بالنوم في محطة القطار.
0
lā--usm-ḥ l-hu -i----n------ -a--ṭṭat a-------.
l_ y_____ l___ b_________ f_ m_______ a________
l- y-s-a- l-h- b---l-n-w- f- m-ḥ-ṭ-a- a---i-ā-.
-----------------------------------------------
lā yusmaḥ lahu bi-al-nawm fī maḥaṭṭat al-qiṭār.
त्याला रेल्वे स्टेशनवर झोपण्याची परवानगी नाही.
لا يسمح له بالنوم في محطة القطار.
lā yusmaḥ lahu bi-al-nawm fī maḥaṭṭat al-qiṭār.
आम्ही बसू शकतो का?
هل---كننا-ا-جلو-؟
ه_ ي_____ ا______
ه- ي-ك-ن- ا-ج-و-؟
-----------------
هل يمكننا الجلوس؟
0
hal-y-mk-nunā a--jul-s?
h__ y________ a________
h-l y-m-i-u-ā a---u-ū-?
-----------------------
hal yumkinunā al-julūs?
आम्ही बसू शकतो का?
هل يمكننا الجلوس؟
hal yumkinunā al-julūs?
आम्हांला मेन्यू मिळू शकेल का?
ه--ي--ننا -لحص-ل--ل-----مة -ل---م؟
ه_ ي_____ ا_____ ع__ ق____ ا______
ه- ي-ك-ن- ا-ح-و- ع-ى ق-ئ-ة ا-ط-ا-؟
----------------------------------
هل يمكننا الحصول على قائمة الطعام؟
0
hal --m-i-unā-----u----‘--ā qā’--at a------m?
h__ y________ a_______ ‘___ q______ a________
h-l y-m-i-u-ā a---u-ū- ‘-l- q-’-m-t a---a-ā-?
---------------------------------------------
hal yumkinunā al-ḥuṣūl ‘alā qā’imat al-ṭa‘ām?
आम्हांला मेन्यू मिळू शकेल का?
هل يمكننا الحصول على قائمة الطعام؟
hal yumkinunā al-ḥuṣūl ‘alā qā’imat al-ṭa‘ām?
आम्ही वेगळे वेगळे पैसे देऊ शकतो का?
هل ------ ال-ف- ب-ك--من---؟
ه_ ي_____ ا____ ب___ م_____
ه- ي-ك-ن- ا-د-ع ب-ك- م-ف-ل-
---------------------------
هل يمكننا الدفع بشكل منفصل؟
0
ha- -u----unā al-daf‘-b----k- m---a-il?
h__ y________ a______ b______ m________
h-l y-m-i-u-ā a---a-‘ b-s-a-l m-n-a-i-?
---------------------------------------
hal yumkinunā al-daf‘ bishakl munfaṣil?
आम्ही वेगळे वेगळे पैसे देऊ शकतो का?
هل يمكننا الدفع بشكل منفصل؟
hal yumkinunā al-daf‘ bishakl munfaṣil?