वाक्प्रयोग पुस्तक

mr कारण देणे ३   »   bg аргументирам нещо 3

७७ [सत्याहत्तर]

कारण देणे ३

कारण देणे ३

77 [седемдесет и седем]

77 [sedemdeset i sedem]

аргументирам нещо 3

[argumentiram neshcho 3]

मराठी बल्गेरियन प्ले अधिक
आपण केक का खात नाही? За-- н- я---- т------? Защо не ядете тортата? 0
Z------ n- y----- t------? Za----- n- y----- t------? Zashcho ne yadete tortata? Z-s-c-o n- y-d-t- t-r-a-a? -------------------------?
मला माझे वजन कमी करायचे आहे. Тр---- д- о-------. Трябва да отслабна. 0
T------ d- o-------. Tr----- d- o-------. Tryabva da otslabna. T-y-b-a d- o-s-a-n-. -------------------.
मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे. Аз н--- д- я я-- з----- т----- д- о-------. Аз няма да я ям, защото трябва да отслабна. 0
A- n---- d- y- y--, z-------- t------ d- o-------. Az n---- d- y- y--- z-------- t------ d- o-------. Az nyama da ya yam, zashchoto tryabva da otslabna. A- n-a-a d- y- y-m, z-s-c-o-o t-y-b-a d- o-s-a-n-. ------------------,------------------------------.
आपण बीयर का पित नाही? За-- н- п---- б-----? Защо не пиете бирата? 0
Z------ n- p---- b-----? Za----- n- p---- b-----? Zashcho ne piete birata? Z-s-c-o n- p-e-e b-r-t-? -----------------------?
मला गाडी चालवायची आहे. Тр---- д- ш------. Трябва да шофирам. 0
T------ d- s-------. Tr----- d- s-------. Tryabva da shofiram. T-y-b-a d- s-o-i-a-. -------------------.
मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे. Аз н--- д- я п--- з----- т----- д- ш------. Аз няма да я пия, защото трябва да шофирам. 0
A- n---- d- y- p---, z-------- t------ d- s-------. Az n---- d- y- p---- z-------- t------ d- s-------. Az nyama da ya piya, zashchoto tryabva da shofiram. A- n-a-a d- y- p-y-, z-s-c-o-o t-y-b-a d- s-o-i-a-. -------------------,------------------------------.
तू कॉफी का पित नाहीस? За-- н- п--- к-----? Защо не пиеш кафето? 0
Z------ n- p---- k-----? Za----- n- p---- k-----? Zashcho ne piesh kafeto? Z-s-c-o n- p-e-h k-f-t-? -----------------------?
ती थंड आहे. То е с------. То е студено. 0
T- y- s------. To y- s------. To ye studeno. T- y- s-u-e-o. -------------.
मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे. Аз н--- д- г- п--- з----- е с------. Аз няма да го пия, защото е студено. 0
A- n---- d- g- p---, z-------- y- s------. Az n---- d- g- p---- z-------- y- s------. Az nyama da go piya, zashchoto ye studeno. A- n-a-a d- g- p-y-, z-s-c-o-o y- s-u-e-o. -------------------,---------------------.
तू चहा का पित नाहीस? За-- н- п--- ч--? Защо не пиеш чая? 0
Z------ n- p---- c----? Za----- n- p---- c----? Zashcho ne piesh chaya? Z-s-c-o n- p-e-h c-a-a? ----------------------?
माझ्याकडे साखर नाही. Ня--- з----. Нямам захар. 0
N----- z-----. Ny---- z-----. Nyamam zakhar. N-a-a- z-k-a-. -------------.
मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही. Аз н--- д- г- п--- з----- н---- з----. Аз няма да го пия, защото нямам захар. 0
A- n---- d- g- p---, z-------- n----- z-----. Az n---- d- g- p---- z-------- n----- z-----. Az nyama da go piya, zashchoto nyamam zakhar. A- n-a-a d- g- p-y-, z-s-c-o-o n-a-a- z-k-a-. -------------------,------------------------.
आपण सूप का पित नाही? За-- н- я---- с-----? Защо не ядете супата? 0
Z------ n- y----- s-----? Za----- n- y----- s-----? Zashcho ne yadete supata? Z-s-c-o n- y-d-t- s-p-t-? ------------------------?
मी ते मागविलेले नाही. Не с-- я п------- / п--------. Не съм я поръчвал / поръчвала. 0
N- s-- y- p-------- / p---------. Ne s-- y- p-------- / p---------. Ne sym ya porychval / porychvala. N- s-m y- p-r-c-v-l / p-r-c-v-l-. --------------------/-----------.
मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही. Аз н--- д- я я-- з----- н- с-- я п------- / п--------. Аз няма да я ям, защото не съм я поръчвал / поръчвала. 0
A- n---- d- y- y--, z-------- n- s-- y- p-------- / p---------. Az n---- d- y- y--- z-------- n- s-- y- p-------- / p---------. Az nyama da ya yam, zashchoto ne sym ya porychval / porychvala. A- n-a-a d- y- y-m, z-s-c-o-o n- s-m y- p-r-c-v-l / p-r-c-v-l-. ------------------,-------------------------------/-----------.
आपण मांस का खात नाही? За-- н- я---- м-----? Защо не ядете месото? 0
Z------ n- y----- m-----? Za----- n- y----- m-----? Zashcho ne yadete mesoto? Z-s-c-o n- y-d-t- m-s-t-? ------------------------?
मी शाकाहारी आहे. Ве---------- с--. Вегетарианец съм. 0
V------------ s--. Ve----------- s--. Vegetarianets sym. V-g-t-r-a-e-s s-m. -----------------.
मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे. Аз н--- д- г- я-- з----- с-- в-----------. Аз няма да го ям, защото съм вегетарианец. 0
A- n---- d- g- y--, z-------- s-- v------------. Az n---- d- g- y--- z-------- s-- v------------. Az nyama da go yam, zashchoto sym vegetarianets. A- n-a-a d- g- y-m, z-s-c-o-o s-m v-g-t-r-a-e-s. ------------------,----------------------------.

हावभाव शब्दसंग्रहच्या शिकणासाठी मदत करतात.

जेव्हा आपण शब्दसंग्रह शिकतो, तेव्हा आपल्या मेंदूला भरपूर काम करावे लागते. प्रत्येक नवीन शब्द संग्रहित करणे आवश्यक आहे. पण आपण शिकण्यास आपल्या मेंदूस सहाय्य करू शकता. हे हातवारे वापरून शक्य आहे. हावभाव आपल्या स्मृतीस मदत देतात. एकाच वेळी हातवारे केले तर तो शब्द चांगला लक्षात ठेवू शकतो. अभ्यासात स्पष्टपणे हे सिद्ध केले आहे. संशोधकांना चाचणी विषयक अभ्यास शब्दसंग्रह होते. हे शब्द खरोखरच अस्तित्वात नाहीत. ते एका कृत्रिम भाषेशी संबंधित आहेत. काही शब्द संकेतांसह चाचणी विषयात शिकवले होते. असे म्हणायचे आहे कि, चाचणी विषय फक्त ऐकू किंवा शब्द वाचण्यासाठी नाहीत. हातवारे वापरून, ते शब्दांच्या अर्थांचे अनुकरण करतात. ते अभ्यास करत असताना, त्यांच्या मेंदूचे कार्य मोजले जायचे. संशोधकांनी प्रक्रियेत एक मनोरंजक शोध केला आहे. शब्द संकेतांसह शिकलो होतो, तेव्हा मेंदूच्या अधिक भागात सक्रिय होता. भाषण केंद्र व्यतिरिक्त, तसेच सेन्सो मोटारीक भागात वर्दळ झाली. हे अतिरिक्त मेंदूचे उपक्रम आपल्या स्मृतीवर परिणाम करतात. संकेतांसह शिक्षणात, जटिल नेटवर्क वाढते. हे नेटवर्क मेंदू मध्ये अनेक ठिकाणी नवीन शब्द जतन करते. शब्दसंग्रह अधिक कार्यक्षमतेने संस्कारित केला जाऊ शकतो. जेव्हा ठराविक शब्द वापरू इच्छित असू तेव्हा आपला मेंदू जलद त्यांना शोधतो. ते देखील चांगल्या पद्धतीने साठवले जातात. हे महत्वाचे आहे कि हावभाव शब्दांनशी संबद्धीत असतात. शब्द आणि हावभाव एकत्र नसतात तेव्हा आपला मेंदू लगेच ओळखतो. नवीन निष्कर्ष, नवीन अध्यापन पद्धती होऊ शकते. भाषा बद्दल थोडे माहित असलेले व्यक्ती अनेकदा हळूहळू शिकतात. कदाचित ते लवकर शिकतील जर त्यांनी शब्दांनचे अनुकरण शारीरिक दृष्ट्या केलेतर.