मी निळा पोषाख घातला आहे.
---د- ثو-اً أز---
_____ ث___ أ_____
-ر-د- ث-ب-ً أ-ر-.-
-------------------
أرتدي ثوباً أزرق.
0
a-t--i-thw---n ---r-q-.
a_____ t______ '_______
a-t-d- t-w-a-n '-z-a-a-
-----------------------
artadi thwbaan 'azraqa.
मी निळा पोषाख घातला आहे.
أرتدي ثوباً أزرق.
artadi thwbaan 'azraqa.
मी लाल पोषाख घातला आहे.
----د- ----- -ح---
أ____ ث___ أ_____
أ-ت-ي ث-ب-ً أ-م-.-
--------------------
أرتدي ثوباً أحمر.
0
'--t-di--h--aa- 'ahma-.
'______ t______ '______
'-r-a-i t-w-a-n '-h-a-.
-----------------------
'artadi thwbaan 'ahmar.
मी लाल पोषाख घातला आहे.
أرتدي ثوباً أحمر.
'artadi thwbaan 'ahmar.
मी हिरवा पोषाख घातला आहे.
أرتد- -و-ا- -خضر-
_____ ث___ أ_____
-ر-د- ث-ب-ً أ-ض-.-
-------------------
أرتدي ثوباً أخضر.
0
artadi-thw---- --k--ar.
a_____ t______ '_______
a-t-d- t-w-a-n '-k-d-r-
-----------------------
artadi thwbaan 'akhdar.
मी हिरवा पोषाख घातला आहे.
أرتدي ثوباً أخضر.
artadi thwbaan 'akhdar.
मी काळी बॅग खरेदी करत आहे.
--تري حقيب--ي- س--ا-.
_____ ح____ ي_ س______
-ش-ر- ح-ي-ة ي- س-د-ء-
-----------------------
أشتري حقيبة يد سوداء.
0
as-ata-- h-qib----d -u-a-.
a_______ h______ y_ s_____
a-h-t-r- h-q-b-t y- s-d-'-
--------------------------
ashatari haqibat yd suda'.
मी काळी बॅग खरेदी करत आहे.
أشتري حقيبة يد سوداء.
ashatari haqibat yd suda'.
मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे.
-شتري حق-بة -- ب-ية-
_____ ح____ ي_ ب_____
-ش-ر- ح-ي-ة ي- ب-ي-.-
----------------------
أشتري حقيبة يد بنية.
0
a-ha-a-- --qi-a--yd ----a--.
a_______ h______ y_ b_______
a-h-t-r- h-q-b-t y- b-n-a-a-
----------------------------
ashatari haqibat yd baniata.
मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे.
أشتري حقيبة يد بنية.
ashatari haqibat yd baniata.
मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे.
أ---ي ---بة -- ب-ضاء.
_____ ح____ ي_ ب______
-ش-ر- ح-ي-ة ي- ب-ض-ء-
-----------------------
أشتري حقيبة يد بيضاء.
0
as----ri--a----t -d-b-----.
a_______ h______ y_ b______
a-h-t-r- h-q-b-t y- b-y-a-.
---------------------------
ashatari haqibat yd bayda'.
मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे.
أشتري حقيبة يد بيضاء.
ashatari haqibat yd bayda'.
मला एक नवीन कार पाहिजे.
-ني---ا-ة--لى----ر- ج--دة-
___ ب____ إ__ س____ ج______
-ن- ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة ج-ي-ة-
----------------------------
إني بحاجة إلى سيارة جديدة.
0
'-i-i----a--t ---laa sa-ara--j-d--a--.
'____ b______ '_____ s______ j________
'-i-i b-h-j-t '-i-a- s-y-r-t j-d-d-t-.
--------------------------------------
'iini bihajat 'iilaa sayarat jadidata.
मला एक नवीन कार पाहिजे.
إني بحاجة إلى سيارة جديدة.
'iini bihajat 'iilaa sayarat jadidata.
मला एक वेगवान कार पाहिजे.
إ-------- إل---ي-رة-س---ة-
___ ب____ إ__ س____ س______
-ن- ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة س-ي-ة-
----------------------------
إني بحاجة إلى سيارة سريعة.
0
'-in- b-------'--laa -a---a--sar-eata.
'____ b______ '_____ s______ s________
'-i-i b-h-j-t '-i-a- s-y-r-t s-r-e-t-.
--------------------------------------
'iini bihajat 'iilaa sayarat sarieata.
मला एक वेगवान कार पाहिजे.
إني بحاجة إلى سيارة سريعة.
'iini bihajat 'iilaa sayarat sarieata.
मला एक आरामदायी कार पाहिजे.
إ------ج----- --ار--مر-حة.
___ ب____ إ__ س____ م______
-ن- ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة م-ي-ة-
----------------------------
إني بحاجة إلى سيارة مريحة.
0
'--ni-bih---t--ii-a- ---arat-m-----.
'____ b______ '_____ s______ m______
'-i-i b-h-j-t '-i-a- s-y-r-t m-r-h-.
------------------------------------
'iini bihajat 'iilaa sayarat muriha.
मला एक आरामदायी कार पाहिजे.
إني بحاجة إلى سيارة مريحة.
'iini bihajat 'iilaa sayarat muriha.
वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे.
ف- -لقس--العلوي----ش -ي-ة عجوز.
__ ا____ ا_____ ت___ س___ ع_____
-ي ا-ق-م ا-ع-و- ت-ي- س-د- ع-و-.-
---------------------------------
في القسم العلوي تعيش سيدة عجوز.
0
f- a--ism-a-e-la-i--t-e----s-yida--n --juz.
f_ a_____ a________ t_____ s________ e_____
f- a-q-s- a-e-l-w-i t-e-s- s-y-d-t-n e-j-z-
-------------------------------------------
fi alqism alealawii taeish sayidatan eajuz.
वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे.
في القسم العلوي تعيش سيدة عجوز.
fi alqism alealawii taeish sayidatan eajuz.
वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे.
ف- --ق-- ا--ل------ش -ي-ة---ي-ة.
__ ا____ ا_____ ت___ س___ س______
-ي ا-ق-م ا-ع-و- ت-ي- س-د- س-ي-ة-
----------------------------------
في القسم العلوي تعيش سيدة سمينة.
0
f- a-q--m a--al-w-- --e-sh ---id--a--sami--t-.
f_ a_____ a________ t_____ s________ s________
f- a-q-s- a-e-l-w-i t-e-s- s-y-d-t-n s-m-n-t-.
----------------------------------------------
fy alqism alealawii taeish sayidatan saminata.
वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे.
في القسم العلوي تعيش سيدة سمينة.
fy alqism alealawii taeish sayidatan saminata.
खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे.
ف--القس-----ف-ي -عيش س----فض-لي-.
__ ا____ ا_____ ت___ س___ ف_______
-ي ا-ق-م ا-س-ل- ت-ي- س-د- ف-و-ي-.-
-----------------------------------
في القسم السفلي تعيش سيدة فضولية.
0
f- -l---- -lsufl-i --e-s--say-datan-f-dul-.
f_ a_____ a_______ t_____ s________ f______
f- a-q-s- a-s-f-i- t-e-s- s-y-d-t-n f-d-l-.
-------------------------------------------
fy alqism alsuflii taeish sayidatan faduli.
खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे.
في القسم السفلي تعيش سيدة فضولية.
fy alqism alsuflii taeish sayidatan faduli.
आमचे पाहुणे चांगले लोक होते.
-ا--ض-و-ن----ا--- --ف-ء-
___ ض_____ أ____ ل______
-ا- ض-و-ن- أ-ا-ا- ل-ف-ء-
--------------------------
كان ضيوفنا أناساً لطفاء.
0
k-n-duy--i-a-a-a---n-l---f--a.
k__ d_______ a______ l________
k-n d-y-f-n- a-a-a-n l-t-f-'-.
------------------------------
kan duyufina anasaan litafa'a.
आमचे पाहुणे चांगले लोक होते.
كان ضيوفنا أناساً لطفاء.
kan duyufina anasaan litafa'a.
आमचे पाहुणे नम्र लोक होते.
كا--ض--ف-ا أ-اساً م-دب--.
___ ض_____ أ____ م_______
-ا- ض-و-ن- أ-ا-ا- م-د-ي-.-
---------------------------
كان ضيوفنا أناساً مؤدبين.
0
ka----u---i-a -n---an---w-d--ina.
k___ d_______ a______ m__________
k-a- d-y-f-n- a-a-a-n m-w-d-b-n-.
---------------------------------
kaan duyufina anasaan muwadibina.
आमचे पाहुणे नम्र लोक होते.
كان ضيوفنا أناساً مؤدبين.
kaan duyufina anasaan muwadibina.
आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते.
كا- -ي-ف-ا-أن-س-ً م----.
___ ض_____ أ____ م______
-ا- ض-و-ن- أ-ا-ا- م-م-ن-
--------------------------
كان ضيوفنا أناساً مهمين.
0
ka-n--u--fi---ana--an-m--m---.
k___ d_______ a______ m_______
k-a- d-y-f-n- a-a-a-n m-h-i-a-
------------------------------
kaan duyufina anasaan mihmina.
आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते.
كان ضيوفنا أناساً مهمين.
kaan duyufina anasaan mihmina.
माझी मुले प्रेमळ आहेत.
-ندي أط--ل-مطيعو--
____ أ____ م_______
-ن-ي أ-ف-ل م-ي-و-.-
--------------------
عندي أطفال مطيعون.
0
ein-- '---al --t-e---.
e____ '_____ m________
e-n-i '-t-a- m-t-e-n-.
----------------------
eindi 'atfal matieuna.
माझी मुले प्रेमळ आहेत.
عندي أطفال مطيعون.
eindi 'atfal matieuna.
पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत.
ل-ن--ي-ان-- -ن-هم أ-لا- و---ن-
___ ج______ ع____ أ____ و______
-ك- ج-ر-ن-ا ع-د-م أ-ل-د و-ح-ن-
--------------------------------
لكن جيراننا عندهم أولاد وقحون.
0
lku-a--ayran-n- -i---hum ------ -a----na.
l____ j________ e_______ '_____ w________
l-u-a j-y-a-a-a e-n-a-u- '-w-a- w-q-h-n-.
-----------------------------------------
lkuna jayranana eindahum 'awlad waqahuna.
पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत.
لكن جيراننا عندهم أولاد وقحون.
lkuna jayranana eindahum 'awlad waqahuna.
आपली मुले सुस्वभावी आहेत का?
ه--أ-لا---م--بو- ؟
__ أ_____ م_____ ؟_
-ل أ-ل-د- م-د-و- ؟-
--------------------
هل أولادك مؤدبون ؟
0
hl-'-wladi- m-a-i--n ?
h_ '_______ m_______ ?
h- '-w-a-i- m-a-i-u- ?
----------------------
hl 'awladik muadibun ?
आपली मुले सुस्वभावी आहेत का?
هل أولادك مؤدبون ؟
hl 'awladik muadibun ?