मी निळा पोषाख घातला आहे.
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
0
ao- dor--u o--i-- i----.
a-- d----- o k--- i-----
a-i d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------
aoi doresu o kite imasu.
मी निळा पोषाख घातला आहे.
青い ドレスを 着て います 。
aoi doresu o kite imasu.
मी लाल पोषाख घातला आहे.
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
0
a-a---o--su - k--- im--u.
a--- d----- o k--- i-----
a-a- d-r-s- o k-t- i-a-u-
-------------------------
akai doresu o kite imasu.
मी लाल पोषाख घातला आहे.
赤い ドレスを 着て います 。
akai doresu o kite imasu.
मी हिरवा पोषाख घातला आहे.
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
0
m--o---n- -o---u-- --t- im-s-.
m----- n- d----- o k--- i-----
m-d-r- n- d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------------
midori no doresu o kite imasu.
मी हिरवा पोषाख घातला आहे.
緑の ドレスを 着て います 。
midori no doresu o kite imasu.
मी काळी बॅग खरेदी करत आहे.
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
0
k-ro--ka-a--o-k-im-s-.
k---- k---- o k-------
k-r-i k-b-n o k-i-a-u-
----------------------
kuroi kaban o kaimasu.
मी काळी बॅग खरेदी करत आहे.
黒い 鞄を 買います 。
kuroi kaban o kaimasu.
मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे.
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
0
ch--------k-b-n - --ima--.
c----- n- k---- o k-------
c-a-r- n- k-b-n o k-i-a-u-
--------------------------
chairo no kaban o kaimasu.
मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे.
茶色の 鞄を 買います 。
chairo no kaban o kaimasu.
मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे.
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
0
s---oi k--a--o---i-as-.
s----- k---- o k-------
s-i-o- k-b-n o k-i-a-u-
-----------------------
shiroi kaban o kaimasu.
मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे.
白い 鞄を 買います 。
shiroi kaban o kaimasu.
मला एक नवीन कार पाहिजे.
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
0
a------- -u------a-----asu.
a------- k----- g- i-------
a-a-a-h- k-r-m- g- i-i-a-u-
---------------------------
atarashī kuruma ga irimasu.
मला एक नवीन कार पाहिजे.
新しい 車が 要ります 。
atarashī kuruma ga irimasu.
मला एक वेगवान कार पाहिजे.
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
0
h-y---k-ruma-g- i--ma--.
h---- k----- g- i-------
h-y-i k-r-m- g- i-i-a-u-
------------------------
hayai kuruma ga irimasu.
मला एक वेगवान कार पाहिजे.
速い 車が 要ります 。
hayai kuruma ga irimasu.
मला एक आरामदायी कार पाहिजे.
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
0
ka--ek-na---ru---g--i-i----.
k-------- k----- g- i-------
k-i-e-i-a k-r-m- g- i-i-a-u-
----------------------------
kaitekina kuruma ga irimasu.
मला एक आरामदायी कार पाहिजे.
快適な 車が 要ります 。
kaitekina kuruma ga irimasu.
वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे.
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
0
u---- wa tos-i-o--a --o-hi-i--- -o-ei--a-sunde--m-s-.
u- n- w- t--------- (---------- j---- g- s---- i-----
u- n- w- t-s-i-o-t- (-o-h-o-t-) j-s-i g- s-n-e i-a-u-
-----------------------------------------------------
ue ni wa toshitotta (toshioita) josei ga sunde imasu.
वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे.
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
ue ni wa toshitotta (toshioita) josei ga sunde imasu.
वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे.
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
0
u- -i-wa-fut-t---jos----a-s-nde --a--.
u- n- w- f------ j---- g- s---- i-----
u- n- w- f-t-t-a j-s-i g- s-n-e i-a-u-
--------------------------------------
ue ni wa futotta josei ga sunde imasu.
वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे.
上には 太った 女性が 住んで います 。
ue ni wa futotta josei ga sunde imasu.
खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे.
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
0
shit---i--a-kō-is--n-ōs-ina-j---i -- s---e im--u.
s---- n- w- k------- ō----- j---- g- s---- i-----
s-i-a n- w- k-k-s-i- ō-e-n- j-s-i g- s-n-e i-a-u-
-------------------------------------------------
shita ni wa kōkishin ōseina josei ga sunde imasu.
खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे.
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
shita ni wa kōkishin ōseina josei ga sunde imasu.
आमचे पाहुणे चांगले लोक होते.
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
0
og----sa- ----hi-s-ts--- --t---achi--sh-ta.
o-------- w- s---------- h-----------------
o-y-k-s-n w- s-i-s-t-u-a h-t---a-h-d-s-i-a-
-------------------------------------------
ogyakusan wa shinsetsuna hito-tachideshita.
आमचे पाहुणे चांगले लोक होते.
お客さんは 親切な 人たち でした 。
ogyakusan wa shinsetsuna hito-tachideshita.
आमचे पाहुणे नम्र लोक होते.
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
0
o-y-k-s-- -- r-i-i--ada-h--hit---achide-hita.
o-------- w- r---- t------ h-----------------
o-y-k-s-n w- r-i-i t-d-s-ī h-t---a-h-d-s-i-a-
---------------------------------------------
ogyakusan wa reigi tadashī hito-tachideshita.
आमचे पाहुणे नम्र लोक होते.
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
ogyakusan wa reigi tadashī hito-tachideshita.
आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते.
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
0
ogya--s-n -- om---i-o-----o--ach-d--hi-a.
o-------- w- o-------- h-----------------
o-y-k-s-n w- o-o-h-r-i h-t---a-h-d-s-i-a-
-----------------------------------------
ogyakusan wa omoshiroi hito-tachideshita.
आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते.
お客さんは 面白い 人たち でした 。
ogyakusan wa omoshiroi hito-tachideshita.
माझी मुले प्रेमळ आहेत.
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
0
w---shi-------r-s-ī ko-o-od---- -a--m-s-.
w---------- a------ k---------- g- i-----
w-t-s-i-i-a a-r-s-ī k-d-m-d-c-i g- i-a-u-
-----------------------------------------
watashiniha airashī kodomodachi ga imasu.
माझी मुले प्रेमळ आहेत.
私には 愛らしい 子供達が います 。
watashiniha airashī kodomodachi ga imasu.
पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत.
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
0
de-o ri-j-n n- -----ma--i-- ko-o-o-achi ga--m---.
d--- r----- n- w- n-------- k---------- g- i-----
d-m- r-n-i- n- w- n-m-i-i-a k-d-m-d-c-i g- i-a-u-
-------------------------------------------------
demo rinjin ni wa namaikina kodomodachi ga imasu.
पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत.
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
demo rinjin ni wa namaikina kodomodachi ga imasu.
आपली मुले सुस्वभावी आहेत का?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
0
a-at- n- k-d-m- -- - g---i--a -d-s--ka?
a---- n- k----- w- o g---- g- ī---- k--
a-a-a n- k-d-m- w- o g-ō-i g- ī-e-u k-?
---------------------------------------
anata no kodomo wa o gyōgi ga īdesu ka?
आपली मुले सुस्वभावी आहेत का?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
anata no kodomo wa o gyōgi ga īdesu ka?