मी निळा पोषाख घातला आहे.
Облеч--а с-м в---ин-фуста-.
О------- с-- в- с-- ф------
О-л-ч-н- с-м в- с-н ф-с-а-.
---------------------------
Облечена сум во син фустан.
0
Obly-c-ye-a -o-- vo s-n ---stan.
O---------- s--- v- s-- f-------
O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n-
--------------------------------
Oblyechyena soom vo sin foostan.
मी निळा पोषाख घातला आहे.
Облечена сум во син фустан.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
मी लाल पोषाख घातला आहे.
О--еч--а ----в--ц-ве- -ус-а-.
О------- с-- в- ц---- ф------
О-л-ч-н- с-м в- ц-в-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во црвен фустан.
0
O-l-echye-a --om vo --rvy-n f-osta-.
O---------- s--- v- t------ f-------
O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
मी लाल पोषाख घातला आहे.
Облечена сум во црвен фустан.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
मी हिरवा पोषाख घातला आहे.
О-л-ч-на --м -- з---- -у----.
О------- с-- в- з---- ф------
О-л-ч-н- с-м в- з-л-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во зелен фустан.
0
O-lye--yen- -oo---- ---l-en ---s-an.
O---------- s--- v- z------ f-------
O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
मी हिरवा पोषाख घातला आहे.
Облечена сум во зелен фустан.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
मी काळी बॅग खरेदी करत आहे.
Ј-- к-п-в-м -д-- црна -ашна.
Ј-- к------ е--- ц--- т-----
Ј-с к-п-в-м е-н- ц-н- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една црна ташна.
0
Ј-- -o-poo-am ye-na t-rn- -a---a.
Ј-- k-------- y---- t---- t------
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
मी काळी बॅग खरेदी करत आहे.
Јас купувам една црна ташна.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे.
Јас--упу-ам -д-а------в- ташн-.
Ј-- к------ е--- к------ т-----
Ј-с к-п-в-м е-н- к-ф-а-а т-ш-а-
-------------------------------
Јас купувам една кафеава ташна.
0
Ј-s k---o---- ye-na --f-e--- -ashn-.
Ј-- k-------- y---- k------- t------
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-.
------------------------------------
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे.
Јас купувам една кафеава ташна.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे.
Ј-с--упу--- е-н- б-ла --шн-.
Ј-- к------ е--- б--- т-----
Ј-с к-п-в-м е-н- б-л- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една бела ташна.
0
Јas-ko-----a--yedn- b-ela tashna.
Ј-- k-------- y---- b---- t------
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a b-e-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna byela tashna.
मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे.
Јас купувам една бела ташна.
Јas koopoovam yedna byela tashna.
मला एक नवीन कार पाहिजे.
М----еб-----------.
М- т---- н--- к----
М- т-е-а н-в- к-л-.
-------------------
Ми треба нова кола.
0
Mi t-y-b- n--- --la.
M- t----- n--- k----
M- t-y-b- n-v- k-l-.
--------------------
Mi tryeba nova kola.
मला एक नवीन कार पाहिजे.
Ми треба нова кола.
Mi tryeba nova kola.
मला एक वेगवान कार पाहिजे.
Ми т-е---брз- к--а.
М- т---- б--- к----
М- т-е-а б-з- к-л-.
-------------------
Ми треба брза кола.
0
M---ry--- ---- ----.
M- t----- b--- k----
M- t-y-b- b-z- k-l-.
--------------------
Mi tryeba brza kola.
मला एक वेगवान कार पाहिजे.
Ми треба брза кола.
Mi tryeba brza kola.
मला एक आरामदायी कार पाहिजे.
М- ----- уд-----кол-.
М- т---- у----- к----
М- т-е-а у-о-н- к-л-.
---------------------
Ми треба удобна кола.
0
Mi tr-e-a -----na ---a.
M- t----- o------ k----
M- t-y-b- o-d-b-a k-l-.
-----------------------
Mi tryeba oodobna kola.
मला एक आरामदायी कार पाहिजे.
Ми треба удобна кола.
Mi tryeba oodobna kola.
वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे.
Т-м--го-е ж--ее -д-----а-а -ен-.
Т--- г--- ж---- е--- с---- ж----
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- с-а-а ж-н-.
--------------------------------
Таму горе живее една стара жена.
0
T-mo------y- ------e ye-na s-ara -y--a.
T---- g----- ʐ------ y---- s---- ʐ-----
T-m-o g-o-y- ʐ-v-e-e y-d-a s-a-a ʐ-e-a-
---------------------------------------
Tamoo guorye ʐivyeye yedna stara ʐyena.
वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे.
Таму горе живее една стара жена.
Tamoo guorye ʐivyeye yedna stara ʐyena.
वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे.
Т----гор--ж--е- едн- дебел---ена.
Т--- г--- ж---- е--- д----- ж----
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- д-б-л- ж-н-.
---------------------------------
Таму горе живее една дебела жена.
0
Tam-----orye -i-yeye y-d-----eby-l- ʐye--.
T---- g----- ʐ------ y---- d------- ʐ-----
T-m-o g-o-y- ʐ-v-e-e y-d-a d-e-y-l- ʐ-e-a-
------------------------------------------
Tamoo guorye ʐivyeye yedna dyebyela ʐyena.
वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे.
Таму горе живее една дебела жена.
Tamoo guorye ʐivyeye yedna dyebyela ʐyena.
खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे.
Т-----ол- -и--- -д-а р-д----ла----а.
Т--- д--- ж---- е--- р-------- ж----
Т-м- д-л- ж-в-е е-н- р-д-з-а-а ж-н-.
------------------------------------
Таму долу живее една радознала жена.
0
T---o-d-l---ʐivyeye-y--n- --d-zn-l- -yen-.
T---- d---- ʐ------ y---- r-------- ʐ-----
T-m-o d-l-o ʐ-v-e-e y-d-a r-d-z-a-a ʐ-e-a-
------------------------------------------
Tamoo doloo ʐivyeye yedna radoznala ʐyena.
खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे.
Таму долу живее една радознала жена.
Tamoo doloo ʐivyeye yedna radoznala ʐyena.
आमचे पाहुणे चांगले लोक होते.
Н-шите--ос----е--фи-и-----.
Н----- г---- б-- ф--- л----
Н-ш-т- г-с-и б-а ф-н- л-ѓ-.
---------------------------
Нашите гости беа фини луѓе.
0
Na-hity---u-s-i b--- -in- lo-ѓ--.
N------- g----- b--- f--- l------
N-s-i-y- g-o-t- b-e- f-n- l-o-y-.
---------------------------------
Nashitye guosti byea fini looѓye.
आमचे पाहुणे चांगले लोक होते.
Нашите гости беа фини луѓе.
Nashitye guosti byea fini looѓye.
आमचे पाहुणे नम्र लोक होते.
Н--и----ос-и-б-а---т--и лу-е.
Н----- г---- б-- у----- л----
Н-ш-т- г-с-и б-а у-т-в- л-ѓ-.
-----------------------------
Нашите гости беа учтиви луѓе.
0
Na-hitye -u-st---y-a o-cht-v--loo-ye.
N------- g----- b--- o------- l------
N-s-i-y- g-o-t- b-e- o-c-t-v- l-o-y-.
-------------------------------------
Nashitye guosti byea oochtivi looѓye.
आमचे पाहुणे नम्र लोक होते.
Нашите гости беа учтиви луѓе.
Nashitye guosti byea oochtivi looѓye.
आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते.
Н-ши-е --ст------и--ер-с-- л--е.
Н----- г---- б-- и-------- л----
Н-ш-т- г-с-и б-а и-т-р-с-и л-ѓ-.
--------------------------------
Нашите гости беа интересни луѓе.
0
Nas---ye guo--i-b--a-in-y-ry---i -o--ye.
N------- g----- b--- i---------- l------
N-s-i-y- g-o-t- b-e- i-t-e-y-s-i l-o-y-.
----------------------------------------
Nashitye guosti byea intyeryesni looѓye.
आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते.
Нашите гости беа интересни луѓе.
Nashitye guosti byea intyeryesni looѓye.
माझी मुले प्रेमळ आहेत.
Ја- -м-м -и-и-дец-.
Ј-- и--- м--- д----
Ј-с и-а- м-л- д-ц-.
-------------------
Јас имам мили деца.
0
Ј-s-i-a- --li---etz-.
Ј-- i--- m--- d------
Ј-s i-a- m-l- d-e-z-.
---------------------
Јas imam mili dyetza.
माझी मुले प्रेमळ आहेत.
Јас имам мили деца.
Јas imam mili dyetza.
पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत.
Н----с----- --аа- д--к- --ц-.
Н- с------- и---- д---- д----
Н- с-с-д-т- и-а-т д-с-и д-ц-.
-----------------------------
Но соседите имаат дрски деца.
0
No -os-e-ity------t ---k- dy---a.
N- s--------- i---- d---- d------
N- s-s-e-i-y- i-a-t d-s-i d-e-z-.
---------------------------------
No sosyeditye imaat drski dyetza.
पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत.
Но соседите имаат дрски деца.
No sosyeditye imaat drski dyetza.
आपली मुले सुस्वभावी आहेत का?
Да-- Ва---е-д-ца--- ми-ни?
Д--- В----- д--- с- м-----
Д-л- В-ш-т- д-ц- с- м-р-и-
--------------------------
Дали Вашите деца се мирни?
0
D--- Vas-ity- d---z--s----i---?
D--- V------- d----- s-- m-----
D-l- V-s-i-y- d-e-z- s-e m-r-i-
-------------------------------
Dali Vashitye dyetza sye mirni?
आपली मुले सुस्वभावी आहेत का?
Дали Вашите деца се мирни?
Dali Vashitye dyetza sye mirni?