तुला रूग्णवाहिका बोलवावी लागली का?
هل -ضطر----لى -لب-س--رة إسعاف؟
-- ا----- إ-- ط-- س---- إ------
-ل ا-ط-ر- إ-ى ط-ب س-ا-ة إ-ع-ف-
--------------------------------
هل اضطررت إلى طلب سيارة إسعاف؟
0
hl a---ra--- -i-l---ta--- s-y---t '---ea-?
h- a-------- '----- t---- s------ '-------
h- a-t-r-r-t '-i-a- t-l-b s-y-r-t '-i-e-f-
------------------------------------------
hl adtararat 'iilaa talab sayarat 'iiseaf?
तुला रूग्णवाहिका बोलवावी लागली का?
هل اضطررت إلى طلب سيارة إسعاف؟
hl adtararat 'iilaa talab sayarat 'iiseaf?
तुला डॉक्टर बोलवावा लागला का?
ه--ا--ررت إلى-اس------ا-ط---؟
-- ا----- إ-- ا------ ا-------
-ل ا-ط-ر- إ-ى ا-ت-ع-ء ا-ط-ي-؟-
-------------------------------
هل اضطررت إلى استدعاء الطبيب؟
0
hl---dtar-r-t '---a- aist-de-'-al---b?
h- a--------- '----- a-------- a------
h- a-d-a-a-a- '-i-a- a-s-i-e-' a-t-y-?
--------------------------------------
hl aidtararat 'iilaa aistidea' altbyb?
तुला डॉक्टर बोलवावा लागला का?
هل اضطررت إلى استدعاء الطبيب؟
hl aidtararat 'iilaa aistidea' altbyb?
तुला पोलीसांना बोलवावे लागले का?
ه- --طرر--إلى-ط---ا--رط-؟
-- ا----- إ-- ط-- ا-------
-ل ا-ط-ر- إ-ى ط-ب ا-ش-ط-؟-
---------------------------
هل اضطررت إلى طلب الشرطة؟
0
h--ad---a-a- --i----talab -l---t-t?
h- a-------- '----- t---- a--------
h- a-t-r-r-t '-i-a- t-l-b a-s-r-a-?
-----------------------------------
hl adtararat 'iilaa talab alshrtat?
तुला पोलीसांना बोलवावे लागले का?
هل اضطررت إلى طلب الشرطة؟
hl adtararat 'iilaa talab alshrtat?
आपल्याकडे टेलिफोन क्रमांक आहे का? माझ्याकडे आत्ताच होता.
أب-وز-ك --- ---ا--؟-ك-ن ل----ن- -ليل-
------- ر-- ا------ ك-- ل-- م-- ق-----
-ب-و-ت- ر-م ا-ه-ت-؟ ك-ن ل-ي م-ذ ق-ي-.-
---------------------------------------
أبحوزتك رقم الهاتف؟ كان لدي منذ قليل.
0
abi----a---a-- --h--i--? ka--l--a- ----- -a-i-.
a-------- r--- a-------- k-- l---- m---- q-----
a-i-u-t-k r-q- a-h-t-f-? k-n l-d-y m-n-h q-l-l-
-----------------------------------------------
abihuztak raqm alhatifa? kan laday mundh qalil.
आपल्याकडे टेलिफोन क्रमांक आहे का? माझ्याकडे आत्ताच होता.
أبحوزتك رقم الهاتف؟ كان لدي منذ قليل.
abihuztak raqm alhatifa? kan laday mundh qalil.
आपल्याकडे पत्ता आहे का? माझ्याकडे आत्ताच होता.
-ب---تك ---ن---- -ان---ي-م-- -ل--.
------- ا------- ك-- ل-- م-- ق-----
-ب-و-ت- ا-ع-و-ن- ك-ن ل-ي م-ذ ق-ي-.-
------------------------------------
أبحوزتك العنوان؟ كان لدي منذ قليل.
0
a---aw--t-k--l---w-n----an lada--mu--h--al-l.
a---------- a--------- k-- l---- m---- q-----
a-i-a-a-t-k a-e-n-a-a- k-n l-d-y m-n-h q-l-l-
---------------------------------------------
abihawaztuk aleunwana? kan laday mundh qalil.
आपल्याकडे पत्ता आहे का? माझ्याकडे आत्ताच होता.
أبحوزتك العنوان؟ كان لدي منذ قليل.
abihawaztuk aleunwana? kan laday mundh qalil.
आपल्याकडे शहराचा नकाशा आहे का? माझ्याकडे आत्ताच होता.
---وز-ك -خط----م-ي--؟ -ان-لد- م-- -ل---
------- م--- ا------- ك-- ل-- م-- ق-----
-ب-و-ت- م-ط- ا-م-ي-ة- ك-ن ل-ي م-ذ ق-ي-.-
-----------------------------------------
أبحوزتك مخطط المدينة؟ كان لدي منذ قليل.
0
a-i--w---- --k----t---m--iinati?-k-n ----- m-ndh qa--l.
a--------- m------- a----------- k-- l---- m---- q-----
a-i-a-a-t- m-k-a-a- a-m-d-i-a-i- k-n l-d-y m-n-h q-l-l-
-------------------------------------------------------
abihawaztk mukhatat almadiinati? kan laday mundh qalil.
आपल्याकडे शहराचा नकाशा आहे का? माझ्याकडे आत्ताच होता.
أبحوزتك مخطط المدينة؟ كان لدي منذ قليل.
abihawaztk mukhatat almadiinati? kan laday mundh qalil.
तो वेळेवर आला का? तो वेळेवर येऊ शकला नाही.
هل --ى-----لمو--؟ ل--ي-م-- م---ل---م -ي-ا--ق- ا-م-ا-ب.
-- أ-- ف- ا------ ل- ي---- م- ا----- ف- ا---- ا--------
-ل أ-ى ف- ا-م-ع-؟ ل- ي-م-ن م- ا-ق-و- ف- ا-و-ت ا-م-ا-ب-
--------------------------------------------------------
هل أتى في الموعد؟ لم يتمكن من القدوم في الوقت المناسب.
0
h- --taa--i--lm-w-d? l- y-t--ak-n min -lq-d-m-fi -l-aq---lmn-s-.
h- '---- f- a------- l- y-------- m-- a------ f- a----- a-------
h- '-t-a f- a-m-w-d- l- y-t-m-k-n m-n a-q-d-m f- a-w-q- a-m-a-b-
----------------------------------------------------------------
hl 'ataa fi almawed? lm yatamakan min alqudum fi alwaqt almnasb.
तो वेळेवर आला का? तो वेळेवर येऊ शकला नाही.
هل أتى في الموعد؟ لم يتمكن من القدوم في الوقت المناسب.
hl 'ataa fi almawed? lm yatamakan min alqudum fi alwaqt almnasb.
त्याला रस्ता सापडला का? त्याला रस्ता सापडू शकला नाही.
-ل --د الط---؟ -م-يت-ك- -----عثو--عل-ه-
-- و-- ا------ ل- ي---- م- ا----- ع-----
-ل و-د ا-ط-ي-؟ ل- ي-م-ن م- ا-ع-و- ع-ي-.-
-----------------------------------------
هل وجد الطريق؟ لم يتمكن من العثور عليه.
0
hl---j---al-ariq?--m --------------a--uthur ---ayh-.
h- w---- a------- l- y-------- m-- a------- e-------
h- w-j-d a-t-r-q- l- y-t-m-k-n m-n a-e-t-u- e-l-y-a-
----------------------------------------------------
hl wajad altariq? lm yatamakan min aleuthur ealayha.
त्याला रस्ता सापडला का? त्याला रस्ता सापडू शकला नाही.
هل وجد الطريق؟ لم يتمكن من العثور عليه.
hl wajad altariq? lm yatamakan min aleuthur ealayha.
त्याने तुला समजून घेतले का? तो मला समजून घेऊ शकला नाही.
ه--فه----ل- يت--ن--ن--هم--
-- ف---- ل- ي---- م- ف-----
-ل ف-م-؟ ل- ي-م-ن م- ف-م-.-
----------------------------
هل فهمك؟ لم يتمكن من فهمي.
0
hl fah--?--m--a-am---n min-fa-a--.
h- f----- l- y-------- m-- f------
h- f-h-k- l- y-t-m-k-n m-n f-h-m-.
----------------------------------
hl fahmk? lm yatamakan min fahami.
त्याने तुला समजून घेतले का? तो मला समजून घेऊ शकला नाही.
هل فهمك؟ لم يتمكن من فهمي.
hl fahmk? lm yatamakan min fahami.
तू वेळेवर का नाही येऊ शकलास?
لم---م ت-ت- ف- -لو-ت -لم-اس-؟
--- ل- ت--- ف- ا---- ا--------
-م- ل- ت-ت- ف- ا-و-ت ا-م-ا-ب-
-------------------------------
لما لم تأتِ في الوقت المناسب؟
0
lm- ---ta--fi-a--a-t ---n-s-?
l-- l- t-- f- a----- a-------
l-a l- t-t f- a-w-q- a-m-a-b-
-----------------------------
lma lm tat fi alwaqt almnasb?
तू वेळेवर का नाही येऊ शकलास?
لما لم تأتِ في الوقت المناسب؟
lma lm tat fi alwaqt almnasb?
तुला रस्ता का नाही सापडला?
--ا -- -ت--- ---إيجا--الطر--؟
--- ل- ت---- م- إ---- ا-------
-م- ل- ت-م-ن م- إ-ج-د ا-ط-ي-؟-
-------------------------------
لما لم تتمكن من إيجاد الطريق؟
0
l-a--- -a-a--ka--mi- -ii--d alt--q?
l-- l- t-------- m-- '----- a------
l-a l- t-t-m-k-n m-n '-i-a- a-t-y-?
-----------------------------------
lma lm tatamakan min 'iijad altryq?
तुला रस्ता का नाही सापडला?
لما لم تتمكن من إيجاد الطريق؟
lma lm tatamakan min 'iijad altryq?
तू त्याला का समजू शकला नाहीस?
ل----- تتم-ن-من-فه-ه-
--- ل- ت---- م- ف-----
-م- ل- ت-م-ن م- ف-م-؟-
-----------------------
لما لم تتمكن من فهمه؟
0
l-- l--t-----k----i- fah-h?
l-- l- t-------- m-- f-----
l-a l- t-t-m-k-n m-n f-h-h-
---------------------------
lma lm tatamakan min fahmh?
तू त्याला का समजू शकला नाहीस?
لما لم تتمكن من فهمه؟
lma lm tatamakan min fahmh?
मी वेळेवर येऊ शकलो नाही, कारण बसेस् चालू नव्हत्या.
لم-أ---ن م----ق---------الحا------ا-تس-ر-
-- أ---- م- ا------ ل-- ا------- ل- ت-----
-م أ-م-ن م- ا-ق-و-، ل-ن ا-ح-ف-ا- ل- ت-ي-.-
-------------------------------------------
لم أتمكن من القدوم، لأن الحافلات لا تسير.
0
l-- --t--akan---n a-q-duwi-i--li---a a--a-i--t--- t--i-a.
l-- '-------- m-- a---------- l----- a-------- l- t------
l-m '-t-m-k-n m-n a-q-d-w-m-, l-'-n- a-h-f-l-t l- t-s-r-.
---------------------------------------------------------
lam 'atamakan min alquduwimi, li'ana alhafilat la tasira.
मी वेळेवर येऊ शकलो नाही, कारण बसेस् चालू नव्हत्या.
لم أتمكن من القدوم، لأن الحافلات لا تسير.
lam 'atamakan min alquduwimi, li'ana alhafilat la tasira.
मला रस्ता सापडू शकला नाही कारण माझ्याकडे शहराचा नकाशा नव्हता.
ل- أ------ن إي-ا--ا-ط--ق،--ذ-لم ي-ن --ي -خط- -لم--نة-
-- أ---- م- إ---- ا------ إ- ل- ي-- ل-- م--- ا--------
-م أ-م-ن م- إ-ج-د ا-ط-ي-، إ- ل- ي-ن ل-ي م-ط- ا-م-ي-ة-
-------------------------------------------------------
لم أتمكن من إيجاد الطريق، إذ لم يكن لدي مخطط المدينة.
0
l--'ata--kan-min -i---d --t-riq-- '-----l---a--n---d----ukha----almad--a--.
l- '-------- m-- '----- a-------- '---- l- y---- l---- m------- a----------
l- '-t-m-k-n m-n '-i-a- a-t-r-q-, '-i-h l- y-k-n l-d-y m-k-a-a- a-m-d-n-t-.
---------------------------------------------------------------------------
lm 'atamakan min 'iijad altariqi, 'iidh lm yakun laday mukhatat almadinata.
मला रस्ता सापडू शकला नाही कारण माझ्याकडे शहराचा नकाशा नव्हता.
لم أتمكن من إيجاد الطريق، إذ لم يكن لدي مخطط المدينة.
lm 'atamakan min 'iijad altariqi, 'iidh lm yakun laday mukhatat almadinata.
मी त्याला समजू शकलो नाही कारण संगीत खूप मोठ्याने वाजत होते.
لم أتم-ن-من -------أن -ل---ي-- -ان--ص---- ----.
-- أ---- م- ف---- ل-- ا------- ك--- ص---- ب-----
-م أ-م-ن م- ف-م-، ل-ن ا-م-س-ق- ك-ن- ص-خ-ة ب-ك-.-
-------------------------------------------------
لم أتمكن من فهمه، لأن الموسيقى كانت صاخبة بشكل.
0
l-------m---- m-n f-hmih-- li'--a -l-usi-a---an-- sak-ibata- ---ha--a.
l-- '-------- m-- f------- l----- a-------- k---- s--------- b--------
l-m '-t-m-k-n m-n f-h-i-i- l-'-n- a-m-s-q-a k-n-t s-k-i-a-a- b-s-a-l-.
----------------------------------------------------------------------
lam 'atamakan min fahmihi, li'ana almusiqaa kanat sakhibatan bishakla.
मी त्याला समजू शकलो नाही कारण संगीत खूप मोठ्याने वाजत होते.
لم أتمكن من فهمه، لأن الموسيقى كانت صاخبة بشكل.
lam 'atamakan min fahmihi, li'ana almusiqaa kanat sakhibatan bishakla.
मला टॅक्सी घ्यावी लागली.
-ض--ر- ل-خذ-س-----أج---
------ ل--- س---- أ-----
-ض-ر-ت ل-خ- س-ا-ة أ-ر-.-
-------------------------
اضطررت لأخذ سيارة أجرة.
0
ad--a----t -i--khd--s--ar-----j-at-.
a--------- l------- s------ '-------
a-a-a-a-a- l-'-k-d- s-y-r-t '-j-a-a-
------------------------------------
adatararat li'akhdh sayarat 'ajrata.
मला टॅक्सी घ्यावी लागली.
اضطررت لأخذ سيارة أجرة.
adatararat li'akhdh sayarat 'ajrata.
मला शहराचा नकाशा खरेदी करावा लागला.
-ض-ر-- لشر-ء---ط- -ل---نة-
------ ل---- م--- ل--------
-ض-ر-ت ل-ر-ء م-ط- ل-م-ي-ة-
----------------------------
اضطررت لشراء مخطط للمدينة.
0
ad--a----t--i--i----m-k---a- ---m--i--t-.
a--------- l------- m------- l-----------
a-a-a-a-a- l-s-i-a- m-k-a-a- l-l-a-i-a-a-
-----------------------------------------
adatararat lishira' mukhatat lilmadinata.
मला शहराचा नकाशा खरेदी करावा लागला.
اضطررت لشراء مخطط للمدينة.
adatararat lishira' mukhatat lilmadinata.
मला रेडिओ बंद करावा लागला.
ا--رر- لإ------لمذ--ع-
------ ل----- ا--------
-ض-ر-ت ل-ط-ا- ا-م-ي-ع-
------------------------
اضطررت لإطفاء المذياع.
0
ad-----r-- --'-it-a'-a-m-dhiae-.
a--------- l-------- a----------
a-a-a-a-a- l-'-i-f-' a-m-d-i-e-.
--------------------------------
adatararat li'iitfa' almadhiaea.
मला रेडिओ बंद करावा लागला.
اضطررت لإطفاء المذياع.
adatararat li'iitfa' almadhiaea.