माझ्या मुलाला बाहुलीसोबत खेळायचे नव्हते.
我 ----- 不- 玩 洋-娃 。
我 儿- 那- 不- 玩 洋-- 。
我 儿- 那- 不- 玩 洋-娃 。
------------------
我 儿子 那时 不想 玩 洋娃娃 。
0
w- érz- -- shí-b-----g w------gwá--.
w- é--- n- s-- b------ w-- y--------
w- é-z- n- s-í b-x-ǎ-g w-n y-n-w-w-.
------------------------------------
wǒ érzi nà shí bùxiǎng wán yángwáwá.
माझ्या मुलाला बाहुलीसोबत खेळायचे नव्हते.
我 儿子 那时 不想 玩 洋娃娃 。
wǒ érzi nà shí bùxiǎng wán yángwáwá.
माझ्या मुलीला फुटबॉल खेळायचा नव्हता.
我 女儿-那时-不想 --球 。
我 女- 那- 不- 踢-- 。
我 女- 那- 不- 踢-球 。
----------------
我 女儿 那时 不想 踢足球 。
0
Wǒ-nǚ-ér----shí b-x---g tī z--iú.
W- n---- n- s-- b------ t- z-----
W- n-'-r n- s-í b-x-ǎ-g t- z-q-ú-
---------------------------------
Wǒ nǚ'ér nà shí bùxiǎng tī zúqiú.
माझ्या मुलीला फुटबॉल खेळायचा नव्हता.
我 女儿 那时 不想 踢足球 。
Wǒ nǚ'ér nà shí bùxiǎng tī zúqiú.
माझ्या पत्नीला माझ्यासोबत बुद्धीबळ खेळायचे नव्हते.
我的--------- 和-我 玩儿--际-棋-。
我- 妻- 那- 不- 和 我 玩- 国--- 。
我- 妻- 那- 不- 和 我 玩- 国-象- 。
-------------------------
我的 妻子 那时 不想 和 我 玩儿 国际象棋 。
0
W- -- qī-- n--s-í --xiǎ-g h--w- wán----gu--ì---à----.
W- d- q--- n- s-- b------ h- w- w-- e- g---- x-------
W- d- q-z- n- s-í b-x-ǎ-g h- w- w-n e- g-ó-ì x-à-g-í-
-----------------------------------------------------
Wǒ de qīzi nà shí bùxiǎng hé wǒ wán er guójì xiàngqí.
माझ्या पत्नीला माझ्यासोबत बुद्धीबळ खेळायचे नव्हते.
我的 妻子 那时 不想 和 我 玩儿 国际象棋 。
Wǒ de qīzi nà shí bùxiǎng hé wǒ wán er guójì xiàngqí.
माझ्या मुलांना फिरायला जायचे नव्हते.
我的--子 ---不- - -步 。
我- 孩- 那- 不- 去 散- 。
我- 孩- 那- 不- 去 散- 。
------------------
我的 孩子 那时 不想 去 散步 。
0
W- d- hái-i--à -hí-------g-q- s---ù.
W- d- h---- n- s-- b------ q- s-----
W- d- h-i-i n- s-í b-x-ǎ-g q- s-n-ù-
------------------------------------
Wǒ de háizi nà shí bùxiǎng qù sànbù.
माझ्या मुलांना फिरायला जायचे नव्हते.
我的 孩子 那时 不想 去 散步 。
Wǒ de háizi nà shí bùxiǎng qù sànbù.
त्यांना खोली साफ करायची नव्हती.
他- 当- ---收拾 这个 -- 。
他- 当- 不- 收- 这- 房- 。
他- 当- 不- 收- 这- 房- 。
-------------------
他们 当时 不想 收拾 这个 房间 。
0
T-m-------shí-bùxi--g-s--u--í z-----f---j---.
T---- d------ b------ s------ z---- f--------
T-m-n d-n-s-í b-x-ǎ-g s-ō-s-í z-è-e f-n-j-ā-.
---------------------------------------------
Tāmen dāngshí bùxiǎng shōushí zhège fángjiān.
त्यांना खोली साफ करायची नव्हती.
他们 当时 不想 收拾 这个 房间 。
Tāmen dāngshí bùxiǎng shōushí zhège fángjiān.
त्यांना झोपी जायचे नव्हते.
他们 -时 ---去 -- 。
他- 那- 不- 去 睡- 。
他- 那- 不- 去 睡- 。
---------------
他们 那时 不想 去 睡觉 。
0
Tāme- n- sh---ùx-ǎng -- shu-ji--.
T---- n- s-- b------ q- s--------
T-m-n n- s-í b-x-ǎ-g q- s-u-j-à-.
---------------------------------
Tāmen nà shí bùxiǎng qù shuìjiào.
त्यांना झोपी जायचे नव्हते.
他们 那时 不想 去 睡觉 。
Tāmen nà shí bùxiǎng qù shuìjiào.
त्याला आईसक्रीम खाण्याची परवानगी नव्हती.
他 那---可----冰激--。
他 那- 不-- 吃 冰-- 。
他 那- 不-以 吃 冰-淋 。
----------------
他 那时 不可以 吃 冰激淋 。
0
T---à-s-í -ù kě-ǐ c-ī-bī-g j--lí-.
T- n- s-- b- k--- c-- b--- j- l---
T- n- s-í b- k-y- c-ī b-n- j- l-n-
----------------------------------
Tā nà shí bù kěyǐ chī bīng jī lín.
त्याला आईसक्रीम खाण्याची परवानगी नव्हती.
他 那时 不可以 吃 冰激淋 。
Tā nà shí bù kěyǐ chī bīng jī lín.
त्याला चॉकलेट खाण्याची परवानगी नव्हती.
他 -时-不-- 吃 --- 。
他 那- 不-- 吃 巧-- 。
他 那- 不-以 吃 巧-力 。
----------------
他 那时 不可以 吃 巧克力 。
0
Tā-nà --- bù kěyǐ c-ī--iǎ-kèl-.
T- n- s-- b- k--- c-- q--------
T- n- s-í b- k-y- c-ī q-ǎ-k-l-.
-------------------------------
Tā nà shí bù kěyǐ chī qiǎokèlì.
त्याला चॉकलेट खाण्याची परवानगी नव्हती.
他 那时 不可以 吃 巧克力 。
Tā nà shí bù kěyǐ chī qiǎokèlì.
त्याला मिठाई खाण्याची परवानगी नव्हती.
他--- 不可以 吃---。
他 那- 不-- 吃 糖 。
他 那- 不-以 吃 糖 。
--------------
他 那时 不可以 吃 糖 。
0
T- nà-sh--bù-k-y----ī-t---.
T- n- s-- b- k--- c-- t----
T- n- s-í b- k-y- c-ī t-n-.
---------------------------
Tā nà shí bù kěyǐ chī táng.
त्याला मिठाई खाण्याची परवानगी नव्हती.
他 那时 不可以 吃 糖 。
Tā nà shí bù kěyǐ chī táng.
मला काही मागण्याची परवानगी होती.
我-那时 -----己--愿 。
我 那- 可- 为-- 许- 。
我 那- 可- 为-己 许- 。
----------------
我 那时 可以 为自己 许愿 。
0
Wǒ-n- --í --yǐ -------ǐ-xǔy-à-.
W- n- s-- k--- w-- z--- x------
W- n- s-í k-y- w-i z-j- x-y-à-.
-------------------------------
Wǒ nà shí kěyǐ wéi zìjǐ xǔyuàn.
मला काही मागण्याची परवानगी होती.
我 那时 可以 为自己 许愿 。
Wǒ nà shí kěyǐ wéi zìjǐ xǔyuàn.
मला स्वतःसाठी पोषाख खरेदी करण्याची परवानगी होती.
我 那时-可--给 自己 -条 连-裙-。
我 那- 可- 给 自- 买- 连-- 。
我 那- 可- 给 自- 买- 连-裙 。
---------------------
我 那时 可以 给 自己 买条 连衣裙 。
0
Wǒ nà-s-- ---- -ǐ-z-jǐ -ǎi tiá--l-----q--.
W- n- s-- k--- j- z--- m-- t--- l---------
W- n- s-í k-y- j- z-j- m-i t-á- l-á-y-q-n-
------------------------------------------
Wǒ nà shí kěyǐ jǐ zìjǐ mǎi tiáo liányīqún.
मला स्वतःसाठी पोषाख खरेदी करण्याची परवानगी होती.
我 那时 可以 给 自己 买条 连衣裙 。
Wǒ nà shí kěyǐ jǐ zìjǐ mǎi tiáo liányīqún.
मला चॉकलेट घेण्याची परवानगी होती.
我--时----拿---心巧克--吃 。
我 那- 可- 拿- 夹---- 吃 。
我 那- 可- 拿- 夹-巧-力 吃 。
--------------------
我 那时 可以 拿块 夹心巧克力 吃 。
0
Wǒ -----í kěyǐ--á--uài ---xīn -i--kèlì-c-ī.
W- n- s-- k--- n- k--- j----- q------- c---
W- n- s-í k-y- n- k-à- j-ā-ī- q-ǎ-k-l- c-ī-
-------------------------------------------
Wǒ nà shí kěyǐ ná kuài jiāxīn qiǎokèlì chī.
मला चॉकलेट घेण्याची परवानगी होती.
我 那时 可以 拿块 夹心巧克力 吃 。
Wǒ nà shí kěyǐ ná kuài jiāxīn qiǎokèlì chī.
तुला विमानात धूम्रपान करायची परवानगी होती का?
你-那时 -以----里-吸烟 --?
你 那- 可- 在--- 吸- 吗 ?
你 那- 可- 在-机- 吸- 吗 ?
-------------------
你 那时 可以 在飞机里 吸烟 吗 ?
0
N---- sh- k----zài fē----lǐ x-y-n -a?
N- n- s-- k--- z-- f---- l- x---- m--
N- n- s-í k-y- z-i f-i-ī l- x-y-n m-?
-------------------------------------
Nǐ nà shí kěyǐ zài fēijī lǐ xīyān ma?
तुला विमानात धूम्रपान करायची परवानगी होती का?
你 那时 可以 在飞机里 吸烟 吗 ?
Nǐ nà shí kěyǐ zài fēijī lǐ xīyān ma?
तुला इस्पितळात बीयर पिण्याची परवानगी होती का?
你 -时 可以 在-- - 啤酒-吗 ?
你 那- 可- 在-- 喝 啤- 吗 ?
你 那- 可- 在-院 喝 啤- 吗 ?
--------------------
你 那时 可以 在医院 喝 啤酒 吗 ?
0
Nǐ n- sh--kěyǐ---- -īyu-n--- --ji- --?
N- n- s-- k--- z-- y----- h- p---- m--
N- n- s-í k-y- z-i y-y-à- h- p-j-ǔ m-?
--------------------------------------
Nǐ nà shí kěyǐ zài yīyuàn hē píjiǔ ma?
तुला इस्पितळात बीयर पिण्याची परवानगी होती का?
你 那时 可以 在医院 喝 啤酒 吗 ?
Nǐ nà shí kěyǐ zài yīyuàn hē píjiǔ ma?
तुला हॉटेलमध्ये कुत्रा सोबत घेऊन जाण्याची परवानगी होती का?
你-那--可以-把----- -馆----?
你 那- 可- 把 狗 带- 宾-- 吗 ?
你 那- 可- 把 狗 带- 宾-里 吗 ?
----------------------
你 那时 可以 把 狗 带到 宾馆里 吗 ?
0
N--n--sh- kěyǐ -----u d-i dà---īn--ǎ-----ma?
N- n- s-- k--- b- g-- d-- d-- b------ l- m--
N- n- s-í k-y- b- g-u d-i d-o b-n-u-n l- m-?
--------------------------------------------
Nǐ nà shí kěyǐ bǎ gǒu dài dào bīnguǎn lǐ ma?
तुला हॉटेलमध्ये कुत्रा सोबत घेऊन जाण्याची परवानगी होती का?
你 那时 可以 把 狗 带到 宾馆里 吗 ?
Nǐ nà shí kěyǐ bǎ gǒu dài dào bīnguǎn lǐ ma?
सुट्टीमध्ये मुलांना उशीरापर्यंत बाहेर राहण्याची परवानगी होती.
孩---那时-可----期- -外---时间--- 。
孩-- 那- 可- 在--- 在-- 长-- 逗- 。
孩-们 那- 可- 在-期- 在-面 长-间 逗- 。
---------------------------
孩子们 那时 可以 在假期里 在外面 长时间 逗留 。
0
H-i--m-n -- s-í kěyǐ---------- -ǐ -à- ---m-----h----s---i-n-d--liú.
H------- n- s-- k--- z-- j---- l- z-- w------ c---- s------ d------
H-i-i-e- n- s-í k-y- z-i j-à-ī l- z-i w-i-i-n c-á-g s-í-i-n d-u-i-.
-------------------------------------------------------------------
Háizimen nà shí kěyǐ zài jiàqī lǐ zài wàimiàn cháng shíjiān dòuliú.
सुट्टीमध्ये मुलांना उशीरापर्यंत बाहेर राहण्याची परवानगी होती.
孩子们 那时 可以 在假期里 在外面 长时间 逗留 。
Háizimen nà shí kěyǐ zài jiàqī lǐ zài wàimiàn cháng shíjiān dòuliú.
त्यांना अंगणामध्ये जास्त वेळपर्यंत खेळण्याची परवानगी होती.
他---时 ---在院-里 长-- -儿
他- 那- 可- 在--- 长-- 玩-
他- 那- 可- 在-子- 长-间 玩-
--------------------
他们 那时 可以 在院子里 长时间 玩儿
0
Tām-n -- -h- kěy- z-i -uà-------c-áng -híj--- -á--er
T---- n- s-- k--- z-- y----- l- c---- s------ w-- e-
T-m-n n- s-í k-y- z-i y-à-z- l- c-á-g s-í-i-n w-n e-
----------------------------------------------------
Tāmen nà shí kěyǐ zài yuànzi lǐ cháng shíjiān wán er
त्यांना अंगणामध्ये जास्त वेळपर्यंत खेळण्याची परवानगी होती.
他们 那时 可以 在院子里 长时间 玩儿
Tāmen nà shí kěyǐ zài yuànzi lǐ cháng shíjiān wán er
त्यांना उशीरापर्यंत जागण्याची परवानगी होती.
他们 那---以--时- 熬夜-。
他- 那- 可- 长-- 熬- 。
他- 那- 可- 长-间 熬- 。
-----------------
他们 那时 可以 长时间 熬夜 。
0
t--e- -- shí----ǐ ch-n--shí---n á--è.
t---- n- s-- k--- c---- s------ á----
t-m-n n- s-í k-y- c-á-g s-í-i-n á-y-.
-------------------------------------
tāmen nà shí kěyǐ cháng shíjiān áoyè.
त्यांना उशीरापर्यंत जागण्याची परवानगी होती.
他们 那时 可以 长时间 熬夜 。
tāmen nà shí kěyǐ cháng shíjiān áoyè.