तू खूप आळशी आहेस – इतका / इतकी आळशी होऊ नकोस.
أ-- --و- ج-اً--ـ-ـ ل------كسو--ً جدا-!
أ__ ك___ ج__ ـ___ ل_ ت__ ك____ ج___
أ-ت ك-و- ج-ا- ـ-ـ- ل- ت-ن ك-و-ا- ج-ا-!
--------------------------------------
أنت كسول جداً ــــ لا تكن كسولاً جداً!
0
a-ta-ka--- j--da- --l- -a----k-sū--n ji-dan!
a___ k____ j_____ — l_ t____ k______ j______
a-t- k-s-l j-d-a- — l- t-k-n k-s-l-n j-d-a-!
--------------------------------------------
anta kasūl jiddan — lā takun kasūlan jiddan!
तू खूप आळशी आहेस – इतका / इतकी आळशी होऊ नकोस.
أنت كسول جداً ــــ لا تكن كسولاً جداً!
anta kasūl jiddan — lā takun kasūlan jiddan!
तू खूप वेळ झोपतोस / झोपतेस – इतक्या उशीरा झोपू नकोस.
أ-ت--نام-ط-ي------ـ-------ا- ط-يل-ً!
أ__ ت___ ط____ ـ___ ل_ ت___ ط_____
أ-ت ت-ا- ط-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-ا- ط-ي-ا-!
------------------------------------
أنت تنام طويلاً ــــ لا تنام طويلاً!
0
an-- ----- --wī--n ---ā ta-ā---aw-lan!
a___ t____ ṭ______ — l_ t____ ṭ_______
a-t- t-n-m ṭ-w-l-n — l- t-n-m ṭ-w-l-n-
--------------------------------------
anta tanām ṭawīlan — lā tanām ṭawīlan!
तू खूप वेळ झोपतोस / झोपतेस – इतक्या उशीरा झोपू नकोस.
أنت تنام طويلاً ــــ لا تنام طويلاً!
anta tanām ṭawīlan — lā tanām ṭawīlan!
तू घरी खूप उशीरा येतोस / येतेस – इतक्या उशीरा येऊ नकोस.
ل---ت-خ-ت--ث---- ــ-ـ لا--ت--ر-كث--ا-!
ل__ ت____ ك____ ـ___ ل_ ت____ ك_____
ل-د ت-خ-ت ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-أ-ر ك-ي-ا-!
--------------------------------------
لقد تأخرت كثيراً ــــ لا تتأخر كثيراً!
0
la--d -a-a-hkha--- -a-h--a- — l---a--’akhkha--k-th--a-!
l____ t___________ k_______ — l_ t___________ k________
l-q-d t-’-k-k-a-t- k-t-ī-a- — l- t-t-’-k-k-a- k-t-ī-a-!
-------------------------------------------------------
laqad ta’akhkharta kathīran — lā tata’akhkhar kathīran!
तू घरी खूप उशीरा येतोस / येतेस – इतक्या उशीरा येऊ नकोस.
لقد تأخرت كثيراً ــــ لا تتأخر كثيراً!
laqad ta’akhkharta kathīran — lā tata’akhkhar kathīran!
तू खूप मोठ्याने हसतोस / हसतेस – इतक्या मोठ्याने हसू नकोस.
أ-- تض-- -صوت -الٍ----ـ--- تض-ك-ب-وت---ل-!
أ__ ت___ ب___ ع__ ـ___ ل_ ت___ ب___ ع___
أ-ت ت-ح- ب-و- ع-ل- ـ-ـ- ل- ت-ح- ب-و- ع-ل-!
------------------------------------------
أنت تضحك بصوت عالٍ ــــ لا تضحك بصوت عالٍ!
0
an---ta--a- -i-ṣaw- ---i- —--ā t---ak -----w--‘āli-!
a___ t_____ b______ ‘____ — l_ t_____ b______ ‘_____
a-t- t-ḍ-a- b---a-t ‘-l-n — l- t-ḍ-a- b---a-t ‘-l-n-
----------------------------------------------------
anta taḍḥak bi-ṣawt ‘ālin — lā taḍḥak bi-ṣawt ‘ālin!
तू खूप मोठ्याने हसतोस / हसतेस – इतक्या मोठ्याने हसू नकोस.
أنت تضحك بصوت عالٍ ــــ لا تضحك بصوت عالٍ!
anta taḍḥak bi-ṣawt ‘ālin — lā taḍḥak bi-ṣawt ‘ālin!
तू खूप हळू बोलतोस / बोलतेस – इतके हळू बोलू नकोस.
أ-ت----دث-بهد-ء--دي-----ـ-----ت----بهد-ء شدي-!
أ__ ت____ ب____ ش___ ـ___ ل_ ت____ ب____ ش____
أ-ت ت-ح-ث ب-د-ء ش-ي- ـ-ـ- ل- ت-ح-ث ب-د-ء ش-ي-!
----------------------------------------------
أنت تتحدث بهدوء شديد ــــ لا تتحدث بهدوء شديد!
0
a-ta-t---ḥ-d-ath ----ud-’ sha--d-- ---tataḥadd--------u----sh-dī-!
a___ t__________ b_______ s_____ — l_ t__________ b_______ s______
a-t- t-t-ḥ-d-a-h b---u-ū- s-a-ī- — l- t-t-ḥ-d-a-h b---u-ū- s-a-ī-!
------------------------------------------------------------------
anta tataḥaddath bi-hudū’ shadīd — lā tataḥaddath bi-hudū’ shadīd!
तू खूप हळू बोलतोस / बोलतेस – इतके हळू बोलू नकोस.
أنت تتحدث بهدوء شديد ــــ لا تتحدث بهدوء شديد!
anta tataḥaddath bi-hudū’ shadīd — lā tataḥaddath bi-hudū’ shadīd!
तू खूप पितोस / पितेस – इतके पिऊ नकोस.
أنت--شرب-كث-راً-ــ---ل---ش----ثير--!
أ__ ت___ ك____ ـ___ ل_ ت___ ك_____
أ-ت ت-ر- ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-ر- ك-ي-ا-!
------------------------------------
أنت تشرب كثيراً ــــ لا تشرب كثيراً!
0
an-a-t--h--- -a--ī--n-— l- t---r-b--a-hī--n!
a___ t______ k_______ — l_ t______ k________
a-t- t-s-r-b k-t-ī-a- — l- t-s-r-b k-t-ī-a-!
--------------------------------------------
anta tashrab kathīran — lā tashrab kathīran!
तू खूप पितोस / पितेस – इतके पिऊ नकोस.
أنت تشرب كثيراً ــــ لا تشرب كثيراً!
anta tashrab kathīran — lā tashrab kathīran!
तू खूप धूम्रपान करतोस / करतेस – इतके धूम्रपान करू नकोस.
أ-ت --خ---ث-ر-- -ـ-ـ-ل--تد-ن ك-ي-ا-!
أ__ ت___ ك____ ـ___ ل_ ت___ ك_____
أ-ت ت-خ- ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-خ- ك-ي-ا-!
------------------------------------
أنت تدخن كثيراً ــــ لا تدخن كثيراً!
0
ant- -udakh-- -a--īr-- — l--t-d-khin ka-hī-an!
a___ t_______ k_______ — l_ t_______ k________
a-t- t-d-k-i- k-t-ī-a- — l- t-d-k-i- k-t-ī-a-!
----------------------------------------------
anta tudakhin kathīran — lā tudakhin kathīran!
तू खूप धूम्रपान करतोस / करतेस – इतके धूम्रपान करू नकोस.
أنت تدخن كثيراً ــــ لا تدخن كثيراً!
anta tudakhin kathīran — lā tudakhin kathīran!
तू खूप काम करतोस / करतेस – इतके काम करू नकोस.
أ-ت-ت-م- كثي--- ـــ--لا--ع----ث-ر-ً!
أ__ ت___ ك____ ـ___ ل_ ت___ ك_____
أ-ت ت-م- ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-م- ك-ي-ا-!
------------------------------------
أنت تعمل كثيراً ــــ لا تعمل كثيراً!
0
a-t- -a‘mal--a----a- - l- ta-ma- kat-ī--n!
a___ t_____ k_______ — l_ t_____ k________
a-t- t-‘-a- k-t-ī-a- — l- t-‘-a- k-t-ī-a-!
------------------------------------------
anta ta‘mal kathīran — lā ta‘mal kathīran!
तू खूप काम करतोस / करतेस – इतके काम करू नकोस.
أنت تعمل كثيراً ــــ لا تعمل كثيراً!
anta ta‘mal kathīran — lā ta‘mal kathīran!
तू खूप वेगाने गाडी चालवतोस / चालवतेस – इतक्या वेगाने गाडी चालवू नकोस.
أنت تقود -س-----بي---ـــ- -ا --ود بس-عة--ب-رة!
أ__ ت___ ب____ ك____ ـ___ ل_ ت___ ب____ ك_____
أ-ت ت-و- ب-ر-ة ك-ي-ة ـ-ـ- ل- ت-و- ب-ر-ة ك-ي-ة-
----------------------------------------------
أنت تقود بسرعة كبيرة ــــ لا تقود بسرعة كبيرة!
0
an-a-t---d-b-sur-ah -abīra- ---ā ----- --sur‘ah -abīra-!
a___ t____ b_______ k______ — l_ t____ b_______ k_______
a-t- t-q-d b-s-r-a- k-b-r-h — l- t-q-d b-s-r-a- k-b-r-h-
--------------------------------------------------------
anta taqūd bisur‘ah kabīrah — lā taqūd bisur‘ah kabīrah!
तू खूप वेगाने गाडी चालवतोस / चालवतेस – इतक्या वेगाने गाडी चालवू नकोस.
أنت تقود بسرعة كبيرة ــــ لا تقود بسرعة كبيرة!
anta taqūd bisur‘ah kabīrah — lā taqūd bisur‘ah kabīrah!
उठा, श्रीमान म्युलर!
-نهض، ي--سي---ولر!
_____ ي_ س__ م____
-ن-ض- ي- س-د م-ل-!
-------------------
انهض، يا سيد مولر!
0
i-h--- -ā-sa-yid mū--r!
i_____ y_ s_____ m_____
i-h-d- y- s-y-i- m-l-r-
-----------------------
inhad, yā sayyid mūlar!
उठा, श्रीमान म्युलर!
انهض، يا سيد مولر!
inhad, yā sayyid mūlar!
बसा, श्रीमान म्युलर!
-جل-،--- -ي- مول-!
_____ ي_ س__ م____
-ج-س- ي- س-د م-ل-!
-------------------
اجلس، يا سيد مولر!
0
i--is- y- --yyid ---ar!
i_____ y_ s_____ m_____
i-l-s- y- s-y-i- m-l-r-
-----------------------
ijlis, yā sayyid mūlar!
बसा, श्रीमान म्युलर!
اجلس، يا سيد مولر!
ijlis, yā sayyid mūlar!
बसून रहा, श्रीमान म्युलर!
اب-ى----سا---يا س---مولر!
ا___ ج_____ ي_ س__ م____
ا-ق- ج-ل-ا-، ي- س-د م-ل-!
-------------------------
ابقى جالساً، يا سيد مولر!
0
i----j-l----, yā sa-y---m----!
i___ j_______ y_ s_____ m_____
i-q- j-l-s-n- y- s-y-i- m-l-r-
------------------------------
ibqa jālisan, yā sayyid mūlar!
बसून रहा, श्रीमान म्युलर!
ابقى جالساً، يا سيد مولر!
ibqa jālisan, yā sayyid mūlar!
संयम बाळगा.
ك----و---!
ك_ ص_____
ك- ص-و-ا-!
----------
كن صبوراً!
0
ku--ṣa---an!
k__ ṣ_______
k-n ṣ-b-r-n-
------------
kun ṣabūran!
संयम बाळगा.
كن صبوراً!
kun ṣabūran!
आपला वेळ घ्या.
خ----ت-!
__ و____
-ذ و-ت-!
---------
خذ وقتك!
0
k-u---waq-ak!
k____ w______
k-u-h w-q-a-!
-------------
khudh waqtak!
आपला वेळ घ्या.
خذ وقتك!
khudh waqtak!
क्षणभर थांबा.
-نت---لحظ-!
_____ ل____
-ن-ظ- ل-ظ-!
------------
انتظر لحظة!
0
in-a--r l-ḥ---!
i______ l______
i-t-ẓ-r l-ḥ-a-!
---------------
intaẓir laḥẓah!
क्षणभर थांबा.
انتظر لحظة!
intaẓir laḥẓah!
जपून.
-ن حذ---!
__ ح____
-ن ح-ر-ً-
----------
كن حذراً!
0
kun-ḥad-ir--!
k__ ḥ________
k-n ḥ-d-i-a-!
-------------
kun ḥadhiran!
जपून.
كن حذراً!
kun ḥadhiran!
वक्तशीर बना.
-ن د------في--ل--اعيد!
__ د____ ف_ ا________
-ن د-ي-ا- ف- ا-م-ا-ي-!
-----------------------
كن دقيقاً في المواعيد!
0
ku- ---īq-- f-----ma-ā‘ī-!
k__ d______ f_ a__________
k-n d-q-q-n f- a---a-ā-ī-!
--------------------------
kun daqīqan fī al-mawā‘īd!
वक्तशीर बना.
كن دقيقاً في المواعيد!
kun daqīqan fī al-mawā‘īd!
मूर्ख बनू नका.
---تك---ب-ا-!
__ ت__ غ____
-ا ت-ن غ-ي-ً-
--------------
لا تكن غبياً!
0
lā---kun g---īy--!
l_ t____ g________
l- t-k-n g-a-ī-a-!
------------------
lā takun ghabīyan!
मूर्ख बनू नका.
لا تكن غبياً!
lā takun ghabīyan!