तू खूप आळशी आहेस – इतका / इतकी आळशी होऊ नकोस.
你 -人-太懒-- --- 这么-懒 !
你 这- 太- 了 –-- 这- 懒 !
你 这- 太- 了 –-能 这- 懒 !
--------------------
你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 !
0
n--zh--rén-tài--ǎ-l--- -ùné----h--- ---!
n- z-- r-- t-- l---- – b----- z---- l---
n- z-è r-n t-i l-n-e – b-n-n- z-è-e l-n-
----------------------------------------
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
तू खूप आळशी आहेस – इतका / इतकी आळशी होऊ नकोस.
你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 !
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
तू खूप वेळ झोपतोस / झोपतेस – इतक्या उशीरा झोपू नकोस.
你 睡--太久 了 ----睡-那么-久-!
你 睡- 太- 了 –-- 睡 那- 久 !
你 睡- 太- 了 –-要 睡 那- 久 !
----------------------
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 !
0
N--s--ì--e---i --ǔl--–-b-y-----uì n-m- ---!
N- s--- d- t-- j---- – b---- s--- n--- j---
N- s-u- d- t-i j-ǔ-e – b-y-o s-u- n-m- j-ǔ-
-------------------------------------------
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
तू खूप वेळ झोपतोस / झोपतेस – इतक्या उशीरा झोपू नकोस.
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 !
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
तू घरी खूप उशीरा येतोस / येतेस – इतक्या उशीरा येऊ नकोस.
你-来--太晚-- –不要-来-那----!
你 来- 太- 了 –-- 来 那- 晚 !
你 来- 太- 了 –-要 来 那- 晚 !
----------------------
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 !
0
N--l-idé-tài----l- – bù--- lá--n--e wǎ-!
N- l---- t-- w---- – b---- l-- n--- w---
N- l-i-é t-i w-n-e – b-y-o l-i n-m- w-n-
----------------------------------------
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
तू घरी खूप उशीरा येतोस / येतेस – इतक्या उशीरा येऊ नकोस.
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 !
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
तू खूप मोठ्याने हसतोस / हसतेस – इतक्या मोठ्याने हसू नकोस.
你 笑---- -大 - --要 -- 大声笑-!
你 笑- 声- 太- 了 –-- 这- 大-- !
你 笑- 声- 太- 了 –-要 这- 大-笑 !
-------------------------
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 !
0
Nǐ-x--o-de ---ngy-n------àl--------- --ème--às---- ---o!
N- x--- d- s------- t-- d--- – b---- z---- d------ x----
N- x-à- d- s-ē-g-ī- t-i d-l- – b-y-o z-è-e d-s-ē-g x-à-!
--------------------------------------------------------
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
तू खूप मोठ्याने हसतोस / हसतेस – इतक्या मोठ्याने हसू नकोस.
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 !
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
तू खूप हळू बोलतोस / बोलतेस – इतके हळू बोलू नकोस.
你--话 -音 太小 了---要-这---声 -话-!
你 说- 声- 太- 了 –-- 这- 小- 说- !
你 说- 声- 太- 了 –-要 这- 小- 说- !
---------------------------
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 !
0
N--s-uō-uà------yī- t-- --ǎ--e ---ù----z---- xi--s--ng s------!
N- s------ s------- t-- x----- – b---- z---- x-------- s-------
N- s-u-h-à s-ē-g-ī- t-i x-ǎ-l- – b-y-o z-è-e x-ǎ-s-ē-g s-u-h-à-
---------------------------------------------------------------
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
तू खूप हळू बोलतोस / बोलतेस – इतके हळू बोलू नकोस.
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 !
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
तू खूप पितोस / पितेस – इतके पिऊ नकोस.
你-喝的-太- --–不- - 这- - !
你 喝- 太- 了 –-- 喝 这- 多 !
你 喝- 太- 了 –-要 喝 这- 多 !
----------------------
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 !
0
Nǐ hē -e -à- d--l--– b---o----z--me-duō!
N- h- d- t-- d---- – b---- h- z---- d---
N- h- d- t-i d-ō-e – b-y-o h- z-è-e d-ō-
----------------------------------------
Nǐ hē de tài duōle – bùyào hē zhème duō!
तू खूप पितोस / पितेस – इतके पिऊ नकोस.
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 !
Nǐ hē de tài duōle – bùyào hē zhème duō!
तू खूप धूम्रपान करतोस / करतेस – इतके धूम्रपान करू नकोस.
你 ---- -多---–不--- 这么 --!
你 烟 吸- 太- 了 –-- 吸 这- 多 !
你 烟 吸- 太- 了 –-要 吸 这- 多 !
------------------------
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 !
0
N- ------ -é --i duō-- - b-yà- xī -h-m--d-ō!
N- y-- x- d- t-- d---- – b---- x- z---- d---
N- y-n x- d- t-i d-ō-e – b-y-o x- z-è-e d-ō-
--------------------------------------------
Nǐ yān xī dé tài duōle – bùyào xī zhème duō!
तू खूप धूम्रपान करतोस / करतेस – इतके धूम्रपान करू नकोस.
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 !
Nǐ yān xī dé tài duōle – bùyào xī zhème duō!
तू खूप काम करतोस / करतेस – इतके काम करू नकोस.
你--作 太多 了---要-工- 得--多 !
你 工- 太- 了 –-- 工- 得 太- !
你 工- 太- 了 –-要 工- 得 太- !
-----------------------
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 !
0
N- --ng-uò---i----l- - bùy-o g-ngz-- -é---i -u-!
N- g------ t-- d---- – b---- g------ d- t-- d---
N- g-n-z-ò t-i d-ō-e – b-y-o g-n-z-ò d- t-i d-ō-
------------------------------------------------
Nǐ gōngzuò tài duōle – bùyào gōngzuò dé tài duō!
तू खूप काम करतोस / करतेस – इतके काम करू नकोस.
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 !
Nǐ gōngzuò tài duōle – bùyào gōngzuò dé tài duō!
तू खूप वेगाने गाडी चालवतोस / चालवतेस – इतक्या वेगाने गाडी चालवू नकोस.
你-开- 开- 太快-了-–不要-开 -么 - !
你 开- 开- 太- 了 –-- 开 这- 快 !
你 开- 开- 太- 了 –-要 开 这- 快 !
-------------------------
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 !
0
Nǐ-----h- kā---é---i -uàile – ----o-k-i--hè---ku--!
N- k----- k-- d- t-- k----- – b---- k-- z---- k----
N- k-i-h- k-i d- t-i k-à-l- – b-y-o k-i z-è-e k-à-!
---------------------------------------------------
Nǐ kāichē kāi dé tài kuàile – bùyào kāi zhème kuài!
तू खूप वेगाने गाडी चालवतोस / चालवतेस – इतक्या वेगाने गाडी चालवू नकोस.
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 !
Nǐ kāichē kāi dé tài kuàile – bùyào kāi zhème kuài!
उठा, श्रीमान म्युलर!
请您--起来,-米----!
请- 站--- 米--- !
请- 站-来- 米-先- !
--------------
请您 站起来, 米勒先生 !
0
Q--- --n ---n qǐl-i---- l---x-ā---ē--!
Q--- n-- z--- q----- m- l-- x---------
Q-n- n-n z-à- q-l-i- m- l-i x-ā-s-ē-g-
--------------------------------------
Qǐng nín zhàn qǐlái, mǐ lēi xiānshēng!
उठा, श्रीमान म्युलर!
请您 站起来, 米勒先生 !
Qǐng nín zhàn qǐlái, mǐ lēi xiānshēng!
बसा, श्रीमान म्युलर!
请您---, ---生 !
请- 坐-- 米--- !
请- 坐-, 米-先- !
-------------
请您 坐下, 米勒先生 !
0
Q-n- n-n-----x--,-m----i-x-ā-shē--!
Q--- n-- z-- x--- m- l-- x---------
Q-n- n-n z-ò x-à- m- l-i x-ā-s-ē-g-
-----------------------------------
Qǐng nín zuò xià, mǐ lēi xiānshēng!
बसा, श्रीमान म्युलर!
请您 坐下, 米勒先生 !
Qǐng nín zuò xià, mǐ lēi xiānshēng!
बसून रहा, श्रीमान म्युलर!
您--着,-米勒---!
您 坐-- 米--- !
您 坐-, 米-先- !
------------
您 坐着, 米勒先生 !
0
Nín---òz--- mǐ-lē--x--n-hē--!
N-- z------ m- l-- x---------
N-n z-ò-h-, m- l-i x-ā-s-ē-g-
-----------------------------
Nín zuòzhe, mǐ lēi xiānshēng!
बसून रहा, श्रीमान म्युलर!
您 坐着, 米勒先生 !
Nín zuòzhe, mǐ lēi xiānshēng!
संयम बाळगा.
您 要有----!
您 要- 耐- !
您 要- 耐- !
---------
您 要有 耐心 !
0
Ní- --o y---n--xī-!
N-- y-- y-- n------
N-n y-o y-u n-i-ī-!
-------------------
Nín yào yǒu nàixīn!
संयम बाळगा.
您 要有 耐心 !
Nín yào yǒu nàixīn!
आपला वेळ घ्या.
您 --- --!
您 不-- 啊 !
您 不-急 啊 !
---------
您 不着急 啊 !
0
Nín-b- --áo-jí a!
N-- b- z--- j- a-
N-n b- z-á- j- a-
-----------------
Nín bù zháo jí a!
आपला वेळ घ्या.
您 不着急 啊 !
Nín bù zháo jí a!
क्षणभर थांबा.
请----一会- !
请- 等 一-- !
请- 等 一-儿 !
----------
请您 等 一会儿 !
0
Q-ng--ín-d-n--yī-u-'-r!
Q--- n-- d--- y--------
Q-n- n-n d-n- y-h-ǐ-e-!
-----------------------
Qǐng nín děng yīhuǐ'er!
क्षणभर थांबा.
请您 等 一会儿 !
Qǐng nín děng yīhuǐ'er!
जपून.
您-- 小心 !
您 要 小- !
您 要 小- !
--------
您 要 小心 !
0
N-- yà-----ox--!
N-- y-- x-------
N-n y-o x-ǎ-x-n-
----------------
Nín yào xiǎoxīn!
जपून.
您 要 小心 !
Nín yào xiǎoxīn!
वक्तशीर बना.
您-要 准时-!
您 要 准- !
您 要 准- !
--------
您 要 准时 !
0
Nín---o zh-ns-í!
N-- y-- z-------
N-n y-o z-ǔ-s-í-
----------------
Nín yào zhǔnshí!
वक्तशीर बना.
您 要 准时 !
Nín yào zhǔnshí!
मूर्ख बनू नका.
您--- ---愚蠢-!
您 不- 这- 愚- !
您 不- 这- 愚- !
------------
您 不要 这么 愚蠢 !
0
Ní---ùy-o -h--e-yú-hǔ-!
N-- b---- z---- y------
N-n b-y-o z-è-e y-c-ǔ-!
-----------------------
Nín bùyào zhème yúchǔn!
मूर्ख बनू नका.
您 不要 这么 愚蠢 !
Nín bùyào zhème yúchǔn!