वाक्प्रयोग पुस्तक

mr दुय्यम पोटवाक्य की १   »   ky Subordinate clauses: that 1

९१ [एक्याण्णव]

दुय्यम पोटवाक्य की १

दुय्यम पोटवाक्य की १

91 [ninety one]

91 [ninety one]

Subordinate clauses: that 1

[Bagınıŋkı süylömdör 1]

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी किरगीझ प्ले अधिक
कदाचित उद्या हवामान चांगले राहील. Эрте----- -рай----к--рышы-мү-кү-. Э---- а-- ы---- ж-------- м------ Э-т-ң а-а ы-а-ы ж-к-ы-ы-ы м-м-ү-. --------------------------------- Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн. 0
Erte- --a----y- -a---rışı m--k-n. E---- a-- ı---- j-------- m------ E-t-ŋ a-a ı-a-ı j-k-ı-ı-ı m-m-ü-. --------------------------------- Erteŋ aba ırayı jakşırışı mümkün.
ते तुला कसे कळले? Си---ай-ан-би-е-из? С-- к----- б------- С-з к-й-а- б-л-с-з- ------------------- Сиз кайдан билесиз? 0
Si--ka-dan-bil--iz? S-- k----- b------- S-z k-y-a- b-l-s-z- ------------------- Siz kaydan bilesiz?
मी आशा करतो की ते चांगले राहील. Ме--а------йы------ра--де---м-т--нө-ү-. М-- а-------- ж------- д-- ү----------- М-н а-а-ы-а-ы ж-к-ы-а- д-п ү-ү-т-н-м-н- --------------------------------------- Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн. 0
Men-ab---r--ı---kşır-- d-- ümüt-----ü-. M-- a-------- j------- d-- ü----------- M-n a-a-ı-a-ı j-k-ı-a- d-p ü-ü-t-n-m-n- --------------------------------------- Men aba-ırayı jakşırat dep ümüttönömün.
तो नक्कीच येईल. А---өзсү---елет. А- с----- к----- А- с-з-ү- к-л-т- ---------------- Ал сөзсүз келет. 0
Al---------ele-. A- s----- k----- A- s-z-ü- k-l-t- ---------------- Al sözsüz kelet.
तुला खात्री आहे का? Б-л а-ы---? Б-- а------ Б-л а-ы-п-? ----------- Бул аныкпы? 0
Bul -n-k--? B-- a------ B-l a-ı-p-? ----------- Bul anıkpı?
मला माहित आहे की तो येणार. М-н-а---------р---б-л--и-. М-- а--- к------- б------- М-н а-ы- к-л-э-и- б-л-м-н- -------------------------- Мен анын келээрин билемин. 0
Men-a-ı---e-e-rin ----min. M-- a--- k------- b------- M-n a-ı- k-l-e-i- b-l-m-n- -------------------------- Men anın keleerin bilemin.
तो नक्कीच फोन करणार. Ал-сө-сүз-т-леф-н-ча-ат. А- с----- т------ ч----- А- с-з-ү- т-л-ф-н ч-л-т- ------------------------ Ал сөзсүз телефон чалат. 0
Al---zsüz------on ç-lat. A- s----- t------ ç----- A- s-z-ü- t-l-f-n ç-l-t- ------------------------ Al sözsüz telefon çalat.
खरेच? Ч-н---еб-? Ч-- э----- Ч-н э-е-и- ---------- Чын элеби? 0
Çı- ----i? Ç-- e----- Ç-n e-e-i- ---------- Çın elebi?
मला विश्वास आहे की तो फोन करणार. Мен----ча--т --п ой-о--у-. М-- а- ч---- д-- о-------- М-н а- ч-л-т д-п о-л-й-у-. -------------------------- Мен ал чалат деп ойлоймун. 0
M-n a--ç-l----ep ---oymun. M-- a- ç---- d-- o-------- M-n a- ç-l-t d-p o-l-y-u-. -------------------------- Men al çalat dep oyloymun.
दारू नक्कीच जुनी आहे. Ша-ап---ы- э--и э-ен. Ш---- а--- э--- э---- Ш-р-п а-ы- э-к- э-е-. --------------------- Шарап анык эски экен. 0
Şa-a--a-ı- --ki eken. Ş---- a--- e--- e---- Ş-r-p a-ı- e-k- e-e-. --------------------- Şarap anık eski eken.
तुला खात्रीने माहित आहे का? С------- б--е-изб-? С-- а--- б--------- С-з а-ы- б-л-с-з-и- ------------------- Сиз анык билесизби? 0
S-- an-- bi-e-i-bi? S-- a--- b--------- S-z a-ı- b-l-s-z-i- ------------------- Siz anık bilesizbi?
मला वाटते की ती जुनी आहे. Ме- -----ск----- о-л--м. М-- а-- э--- д-- о------ М-н а-ы э-к- д-п о-л-й-. ------------------------ Мен аны эски деп ойлойм. 0
M-n-anı-e-k- d-p oyloym. M-- a-- e--- d-- o------ M-n a-ı e-k- d-p o-l-y-. ------------------------ Men anı eski dep oyloym.
आमचे साहेब चांगले दिसतात. Би-ди--н--а----к --к---к--ү--т. Б----- н-------- ж---- к------- Б-з-и- н-ч-л-н-к ж-к-ы к-р-н-т- ------------------------------- Биздин начальник жакшы көрүнөт. 0
Biz------ç-lnik j---ı--ör--öt. B----- n------- j---- k------- B-z-i- n-ç-l-i- j-k-ı k-r-n-t- ------------------------------ Bizdin naçalnik jakşı körünöt.
आपल्याला असे वाटते? С---о--н-ой-д-п --ло----б-? С-- о------ д-- о---------- С-з о-о-д-й д-п о-л-й-у-б-? --------------------------- Сиз ошондой деп ойлойсузбу? 0
S-z---o-do- -ep-o-loysu-b-? S-- o------ d-- o---------- S-z o-o-d-y d-p o-l-y-u-b-? --------------------------- Siz oşondoy dep oyloysuzbu?
मला ते खूप देखणे वाटतात. А---ург-й--м-- ----аб-а- --кш--к-рү--т-де--ой------. А- т------ м-- а-- а---- ж---- к------ д-- о-------- А- т-р-а-, м-н а-ы а-д-н ж-к-ы к-р-н-т д-п о-л-й-у-. ---------------------------------------------------- Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун. 0
Al-tu-g-y,--en--nı a-da--ja--- --r-nö- --p o---ymun. A- t------ m-- a-- a---- j---- k------ d-- o-------- A- t-r-a-, m-n a-ı a-d-n j-k-ı k-r-n-t d-p o-l-y-u-. ---------------------------------------------------- Al turgay, men anı abdan jakşı körünöt dep oyloymun.
साहेबांची नक्कीच एक मैत्रीण आहे. Же---ч-нин-сү-лөш-өн-к-зы--олсо ке---. Ж--------- с-------- к--- б---- к----- Ж-т-к-и-и- с-й-ө-к-н к-з- б-л-о к-р-к- -------------------------------------- Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек. 0
Je-ekçi--- --ylöş-ön --zı-b--s- ker--. J--------- s-------- k--- b---- k----- J-t-k-i-i- s-y-ö-k-n k-z- b-l-o k-r-k- -------------------------------------- Jetekçinin süylöşkön kızı bolso kerek.
तुला खरेच तसे वाटते का? Чы-ынд--ош----й-деп--й-----зб-? Ч------ о------ д-- о---------- Ч-н-н-а о-о-д-й д-п о-л-й-у-б-? ------------------------------- Чынында ошондой деп ойлойсузбу? 0
Çının--------o- d-- oyl--su-b-? Ç------ o------ d-- o---------- Ç-n-n-a o-o-d-y d-p o-l-y-u-b-? ------------------------------- Çınında oşondoy dep oyloysuzbu?
अशी खूपच शक्यता आहे की त्यांची एक मैत्रीण आहे. Анын -үйлө--өн -ы-ы--а- б--у-- -ол-к мү-к-н. А--- с-------- к--- б-- б----- т---- м------ А-ы- с-й-ө-к-н к-з- б-р б-л-ш- т-л-к м-м-ү-. -------------------------------------------- Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн. 0
Anın-s--löşk----ızı bar bo------o--k--üm---. A--- s-------- k--- b-- b----- t---- m------ A-ı- s-y-ö-k-n k-z- b-r b-l-ş- t-l-k m-m-ü-. -------------------------------------------- Anın süylöşkön kızı bar boluşu toluk mümkün.

स्पॅनिश भाषा

स्पॅनिश भाषा जागतिक भाषा आहेत. ती 380 दशलक्षपेक्षा जास्त लोकांची मूळ भाषा आहे. याव्यतिरिक्त, ती द्वितीय भाषा म्हणून बोलणारे अनेक लोक आहेत. त्यामुळे स्पॅनिश ही ग्रहावरची सर्वात लक्षणीय भाषा आहे. तसेच सर्वात मोठी प्रणयरम्य भाषा आहे. स्पॅनिश वक्ते त्यांच्या भाषेला español किंवा castellano असे म्हणतात. castellano ही संज्ञा स्पॅनिश भाषेचा मूळ दर्शवते. ती Castille प्रदेशातल्या बोली भाषेमुळे विकसित झाली. सर्वाधिक स्पेनचे रहिवासी 16 व्या शतकातच castellano बोलू लागले. आज español किंवा castellano ह्या संज्ञा अदलाबदल करून वापरल्या जातात. पण त्यांना देखील एक राजकीय आकारमान असू शकते. स्पॅनिश विजय आणि वसाहतवाद द्वारे विखरली गेली. स्पॅनिश पश्चिम आफ्रिका आणि फिलीपिन्स मध्ये देखील बोलली जाते. पण सर्वात जास्त स्पॅनिश बोलणारे लोक अमेरिकेत राहतात. मध्य आणि दक्षिण अमेरिकेत , स्पॅनिश भाषेचा वर्चस्व आहे. तथापि, स्पॅनिश बोलणार्‍या लोकांची संख्या यूएसए मध्ये वाढत आहे. यूएसए मध्ये सुमारे 50 दशलक्ष लोक स्पॅनिश बोलतात. जे स्पेनपेक्षाही जास्त आहे! अमेरिकेतील स्पॅनिश, युरोपियन स्पॅनिशपेक्षा वेगळे आहे. इतर कोणत्याही गोष्टींपेक्षा अधिक फरक शब्दसंग्रह आणि व्याकरणातच आढळतो. अमेरिकेत, उदाहरणार्थ, एक भिन्न भूतकाळातील स्वरूप वापरतात. शब्दसंग्रहात देखील अनेक फरक आहेत. काही शब्द फक्त अमेरिकेत तर काही फक्त स्पेनमध्ये वापरले जातात. पण स्पॅनिश, अमेरिकेत एकसमान नाही. अमेरिकन स्पॅनिशचे विभिन्न प्रकार आहेत. इंग्रजी नंतर स्पॅनिश जगभरातील सर्वात जास्त शिकली जाणारी विदेशी भाषा आहे. आणि ती तुलनेने लवकर शिकली जाऊ शकते. आपण कसल्या प्रतीक्षेत आहात?- ¡Vamos