वाक्प्रयोग पुस्तक

mr उभयान्वयी अव्यय   »   ar ‫أدوات الربط المزدوجة‬

९८ [अठ्ठ्याण्णव]

उभयान्वयी अव्यय

उभयान्वयी अव्यय

‫98 [ثمانيةٍ وتسعون]‬

98 [thmanyt wataseuna]

‫أدوات الربط المزدوجة‬

[adawat alrabt almuzdawijat]

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी अरबी प्ले अधिक
सहल चांगली झाली, पण खूपच थकवणारी होती. ‫كا---ال---- جمي-ة و--نها -ضني-.‬ ‫---- ا----- ج---- و----- م------ ‫-ا-ت ا-ر-ل- ج-ي-ة و-ك-ه- م-ن-ة-‬ --------------------------------- ‫كانت الرحلة جميلة ولكنها مضنية.‬ 0
k-anat----ihlat-ja-i-at wa-aku-ah---i-n--tan. k----- a------- j------ w--------- m--------- k-a-a- a-r-h-a- j-m-l-t w-l-k-n-h- m-d-i-t-n- --------------------------------------------- kaanat alrihlat jamilat walakunaha midniatan.
ट्रेन वेळेवर होती पण खूपच भरलेली होती. ‫-صل--ل-طار--ي--وعده-و-كن----ن--------‬ ‫--- ا----- ف- م---- و---- ك-- م------- ‫-ص- ا-ق-ا- ف- م-ع-ه و-ك-ه ك-ن م-ي-ا-.- --------------------------------------- ‫وصل القطار في موعده ولكنه كان مليئاً.‬ 0
wsi--a--i-a- ---------a--wa-----i----n-m-y--a-. w--- a------ f- m------- w-------- k-- m------- w-i- a-q-t-r f- m-w-i-a- w-l-k-n-h k-n m-y-a-n- ----------------------------------------------- wsil alqitar fi maweidah walukunih kan mlyyaan.
हॉटेल आरामदायी होते पण खूपच महागडे होते. ‫ك-ن -ل--دق-م--حاً -لكنه ----اً.‬ ‫--- ا----- م----- و---- غ------- ‫-ا- ا-ف-د- م-ي-ا- و-ك-ه غ-ل-ا-.- --------------------------------- ‫كان الفندق مريحاً ولكنه غالياً.‬ 0
k-- -l---duq-m--h--n-w--aku--h-gh---aan. k-- a------- m------ w-------- g-------- k-n a-f-n-u- m-y-a-n w-l-k-n-h g-a-y-a-. ---------------------------------------- kan alfunduq mryhaan walakunah ghalyaan.
तो एक तर बस किंवा ट्रेन पकडणार. ‫ سي--ق- -م- --ح--لة-أ- ا--ط-ر.‬ ‫ س----- إ-- ا------ أ- ا------- ‫ س-س-ق- إ-ا ا-ح-ف-ة أ- ا-ق-ا-.- -------------------------------- ‫ سيستقل إما الحافلة أو القطار.‬ 0
s-y-s-aqi-- 'ii-----l-afi-a- 'aw-a------a. s---------- '----- a-------- '-- a-------- s-y-s-a-i-u '-i-a- a-h-f-l-t '-w a-q-t-r-. ------------------------------------------ sayastaqilu 'iimaa alhafilat 'aw alqitara.
तो एक तर आज संध्याकाळी किंवा उद्या सकाळी येणार. ‫---تي---- --ا--ا---م----صب---الغد-‬ ‫----- إ-- م--- ا---- أ- ص--- ا----- ‫-ي-ت- إ-ا م-ا- ا-ي-م أ- ص-ا- ا-غ-.- ------------------------------------ ‫سيأتي إما مساء اليوم أو صباح الغد.‬ 0
s-at--'i--a- m-sa- a---w- -aw -ab-h -l-hada. s---- '----- m---- a----- '-- s---- a------- s-a-i '-i-a- m-s-' a-y-w- '-w s-b-h a-g-a-a- -------------------------------------------- syati 'iimaa masa' alyawm 'aw sabah alghada.
तो एक तर आमच्यासोबत तरी राहील किंवा हाटेलमध्ये राहील. ‫سيسك----ا--ندنا-أو-في --د-.‬ ‫----- إ-- ع---- أ- ف- ف----- ‫-ي-ك- إ-ا ع-د-ا أ- ف- ف-د-.- ----------------------------- ‫سيسكن إما عندنا أو في فندق.‬ 0
sya-----'i--a- ----a-- -a--fi--un--. s------ '----- e------ '-- f- f----- s-a-k-n '-i-a- e-n-a-a '-w f- f-n-q- ------------------------------------ syaskin 'iimaa eindana 'aw fi fundq.
ती स्पॅनीशबरोबर इंग्रजीसुद्धा बोलते. ‫--ه-يت--- ا-ا-ب-ن-ة ك---ا---كليزي--‬ ‫--- ي---- ا-------- ك-- ا----------- ‫-ن- ي-ك-م ا-ا-ب-ن-ة ك-ا ا-ا-ك-ي-ي-.- ------------------------------------- ‫إنه يتكلم الاسبانية كما الانكليزية.‬ 0
'-i-a--y-----l-m al'-i--a---- -a-a ----ka---ita. '----- y-------- a----------- k--- a------------ '-i-a- y-t-k-l-m a-'-i-b-n-a- k-m- a-a-k-l-z-t-. ------------------------------------------------ 'iinah yatakalam al'iisbaniat kama alankalyzita.
ती माद्रिदबरोबर लंडनमध्येसुद्धा राहिली आहे. ‫---ت ف- --ريد---ا-في-لند-.‬ ‫---- ف- م---- ك-- ف- ل----- ‫-ا-ت ف- م-ر-د ك-ا ف- ل-د-.- ---------------------------- ‫عاشت في مدريد كما في لندن.‬ 0
ea---------adrid --m--fi -an-da--. e----- f- m----- k--- f- l-------- e-s-a- f- m-d-i- k-m- f- l-n-d-n-. ---------------------------------- eashat fi madrid kama fi lanadana.
तिला स्पेनबरोबर इंग्लंडसुद्धा माहित आहे. ‫إ-ه- -ع---اس--ن-- ----ت--- انك-ترا-‬ ‫---- ت--- ا------ ك-- ت--- ا-------- ‫-ن-ا ت-ر- ا-ب-ن-ا ك-ا ت-ر- ا-ك-ت-ا-‬ ------------------------------------- ‫إنها تعرف اسبانيا كما تعرف انكلترا.‬ 0
'-----a --e-if--i--ba-ia----a ta---f -i-k-lta-a. '------ t----- '-------- k--- t----- a---------- '-i-a-a t-e-i- '-i-b-n-a k-m- t-e-i- a-n-i-t-r-. ------------------------------------------------ 'iinaha taerif 'iisbania kama taerif ainkiltara.
तो फक्त मूर्ख नाही तर आळशीसुद्धा आहे. ‫--ه-ليس--ب-اً ف-ط-بل-و-----ً-‬ ‫--- ل-- غ---- ف-- ب- و-------- ‫-ن- ل-س غ-ي-ً ف-ط ب- و-س-ل-ً-‬ ------------------------------- ‫إنه ليس غبياً فقط بل وكسولاً.‬ 0
'iin-h-l-y- gh--aan -aq-- -a--wksw----. '----- l--- g------ f---- b-- w-------- '-i-a- l-y- g-b-a-n f-q-t b-l w-s-l-a-. --------------------------------------- 'iinah lays ghbyaan faqat bal wkswlaan.
ती फक्त सुंदर नाही तर बुद्धिमानसुद्धा आहे. ‫-ي ---- جميلة فقط- ب- وذ-ية.‬ ‫-- ل--- ج---- ف--- ب- و------ ‫-ي ل-س- ج-ي-ة ف-ط- ب- و-ك-ة-‬ ------------------------------ ‫هي ليست جميلة فقط، بل وذكية.‬ 0
h--l----t j---l-ta---aqa---ba----d--kia-a. h- l----- j-------- f----- b-- w---------- h- l-y-a- j-m-l-t-n f-q-t- b-l w-d-a-i-t-. ------------------------------------------ hi laysat jamilatan faqat, bal wadhakiata.
ती फक्त जर्मन बोलत नाही तर फ्रेंचसुद्धा बोलते. ‫ل-ت-كل- ا-ألما--ة------إنما---ف-ن-ي- أ-ض--.‬ ‫------- ا-------- ف-- و---- ا------- أ------ ‫-ا-ت-ل- ا-أ-م-ن-ة ف-ط و-ن-ا ا-ف-ن-ي- أ-ض-ً-‬ --------------------------------------------- ‫لاتتكلم الألمانية فقط وإنما الفرنسية أيضاً.‬ 0
la-t----u--a-'a-ma-i-------t-----in-m---lfara-s--- ---a--. l--------- a---------- f---- w-------- a---------- a------ l-i-t-k-u- a-'-l-a-i-t f-q-t w-'-i-a-a a-f-r-n-i-t a-d-a-. ---------------------------------------------------------- laittiklum al'almaniat faqat wa'iinama alfaransiat aydaan.
मी पियानो वाजवू शकत नाही आणि गिटारसुद्धा वाजवू शकत नाही. ‫إ-- --أعز- البي--و --ا -لق-ثار-‬ ‫--- ل----- ا------ و-- ا-------- ‫-ن- ل-أ-ز- ا-ب-ا-و و-ا ا-ق-ث-ر-‬ --------------------------------- ‫إني لاأعزف البيانو ولا القيثار.‬ 0
'i-n- l-aa--z----l---an- --la -l-i-har-. '---- l-------- a------- w--- a--------- '-i-i l-a-e-z-f a-b-y-n- w-l- a-q-t-a-a- ---------------------------------------- 'iini liaaeazaf albayanu wala alqithara.
मी वाल्टझ नाच करू शकत नाही आणि सांबा नाचसुद्धा करू शकत नाही. ‫---أر-- ال--ل- و------ام---‬ ‫-- أ--- ا----- و-- ا-------- ‫-ا أ-ق- ا-ف-ل- و-ا ا-س-م-ا-‬ ----------------------------- ‫لا أرقص الفالس ولا السامبا.‬ 0
la- ---q-s a---lis-w-la --s--m--. l-- '----- a------ w--- a-------- l-a '-r-i- a-f-l-s w-l- a-s-a-b-. --------------------------------- laa 'arqis alfalis wala alsaamba.
मला ऑपेरा आवडत नाही आणि बॅलेसुद्धा आवडत नाही. ‫-ا--ح- ا-أ-ب-ا-و-ا -ق-ة---ب--ي--‬ ‫-- أ-- ا------ و-- ر--- ا-------- ‫-ا أ-ب ا-أ-ب-ا و-ا ر-ص- ا-ب-ل-ه-‬ ---------------------------------- ‫لا أحب الأوبرا ولا رقصة الباليه.‬ 0
la-'---bu-al'awba-a---l--raqsa--a-ba-iha. l- '----- a-------- w--- r----- a-------- l- '-h-b- a-'-w-a-a w-l- r-q-a- a-b-l-h-. ----------------------------------------- la 'uhibu al'awbara wala raqsat albaliha.
तू जितक्या वेगाने काम करशील तितक्या लवकर काम पूर्ण करू शकशील. كل-----ر-- ف--ال--ل -لم- إ-ت-يت ---را. ك--- أ---- ف- ا---- ك--- إ----- م----- ك-م- أ-ر-ت ف- ا-ع-ل ك-م- إ-ت-ي- م-ك-ا- -------------------------------------- كلما أسرعت فل العمل كلما إنتهيت مبكرا. 0
k---m----s--et-fal-a-ea-a--ku-ama--i-nt-h-t-m-b-i-a--. k----- '------ f-- a------ k----- '-------- m--------- k-l-m- '-s-a-t f-l a-e-m-l k-l-m- '-i-t-h-t m-b-i-a-a- ------------------------------------------------------ kulama 'asraet fal aleamal kulama 'iintahit mubkirana.
तू जितक्या लवकर येशील तितक्या लवकर तू जाऊ शकशील. كل-ا أ-ك-ت-في ا-ق--م ------ب-------الذه--. ك--- أ---- ف- ا----- ك--- أ---- ف- ا------ ك-م- أ-ك-ت ف- ا-ق-و- ك-م- أ-ك-ت ف- ا-ذ-ا-. ------------------------------------------ كلما أبكرت في القدوم كلما أبكرت في الذهاب. 0
k-lama---bka-at fi--l-udu-------a--ab---- -i -l-h-----. k----- '------- f- a------ k----- '------ f- a--------- k-l-m- '-b-a-a- f- a-q-d-m k-l-m- '-b-a-t f- a-d-a-a-i- ------------------------------------------------------- kulama 'abkarat fi alqudum kulama 'abkart fi aldhahabi.
जसे वय वाढत जाते तसतसे माणसाचे जीवन निवांत होत जाते. ‫كلم-----م-ال-ن--ن ب-ل--ر ، ك-م- أ--ح -ك-ر---ا-.‬ ‫---- ت--- ا------ ب----- ، ك--- أ--- أ--- ر----- ‫-ل-ا ت-د- ا-إ-س-ن ب-ل-م- ، ك-م- أ-ب- أ-ث- ر-ا-.- ------------------------------------------------- ‫كلما تقدم الإنسان بالعمر ، كلما أصبح أكثر رضاً.‬ 0
k---a-taqada- al-i-n--n--i-leu-r-,----ama -asba--'-kth-r r---n. k---- t------ a-------- b------- , k----- '----- '------ r----- k-a-a t-q-d-m a-'-i-s-n b-a-e-m- , k-l-m- '-s-a- '-k-h-r r-a-n- --------------------------------------------------------------- klama taqadam al'iinsan bialeumr , kulama 'asbah 'akthar rdaan.

इंटरनेटवरून भाषा शिकणे

खूप आणि खूप लोक परकीय भाषा शिकत आहेत. आणि खूप आणि खूप लोक यासाठी इंटरनेटचा वापर करतात. अभिजात भाषेच्या अभ्यासक्रमापेक्षा ऑनलाइन शिकणे वेगळे आहे. आणि याचे खूप फायदे आहेत. प्रयोगाकर्ता स्वतः ठरवू शकतो कि त्याला कधी शिकायचे आहे. त्यांना काय शिकायचे आहे तेही निवडू शकतात. आणि त्यांना दररोज किती शिकायचे आहे तेही ठरवू शकतात. ऑनलाइन शिक्षणात प्रयोगाकर्ता स्वप्रेरणेने शिकतो असे समजले जाते. म्हणजेच त्यांनी नवीन भाषा नैसर्गिकरित्या शिकायला हवी. जशी त्यांनी शाळेत किंवा सुट्टीत भाषा शिकली असती तशी. जसे प्रयोगकर्ता सदृश परिस्थितीने शिकतो.. ते नवीन ठिकाणी नवीन गोष्टी अनुभवतात. प्रक्रियेत त्यांनी स्वतः ला कार्यक्षम बनवायला हवे. काही प्रयोजानांमध्ये तुम्हाला हेडफोन आणि मायक्रोफोनची गरज पडते. याद्वारे तुम्ही मूळ भाषिकाशी संवाद साधू शकता. याद्वारे एखाद्याच्या उच्चाराची छाननी करू शकतो. यामार्गे तुम्ही विकास चालू ठेऊ शकता. तुम्ही दुसर्‍या समाजाशी संवादही साधू शकता. इंटरनेट तुम्हाला चालू शिक्षणही देऊ करते. तुम्ही आधुनिक तंत्रज्ञानाद्वारे कोठेही भाषा तुमच्या बरोबर घेऊ शकता. ओनलाइन शिक्षण हे पारंपारिक शिक्षणापेक्षा खूप कनिष्ठ नाही. जेव्हा प्रयोजने चांगल्या प्रकारे केल्या जातात तेव्हा त्या अधिक कार्यक्षम होतात. पण खूप महत्वाचे म्हणजे ऑनलाइन शिक्षण हे खूप दिखाऊ नाहीये. खूप संजीवक घटक हे शिक्षणाच्या साहित्यापासून विचलित करू शकतात. बुद्धीला प्रत्येक एका उत्तेजकावर प्रक्रिया करावी लागते. परिणामी, स्मृती लवकरच भारावून जाऊ शकते. म्हणूनच कधीकधी थोडेसेतरी पुस्तकातून शिकणे चांगले आहे. जे नवीन पद्धती जुन्याशी मिळवतील त्यांचा नक्कीच विकास होईल.