Buku frasa

ms Sukan   »   kn ಕ್ರೀಡೆ (ಗಳು]

49 [empat puluh sembilan]

Sukan

Sukan

೪೯ [ನಲವತ್ತೊಂಬತ್ತು]

49 [Nalavattombattu]

ಕ್ರೀಡೆ (ಗಳು]

krīḍe (gaḷu)

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kannada Main Lagi
Adakah awak bersukan? ನ--ು -್ಯ---- ಮಾ-ುತ-ತೀ-ಾ? ನೀ_ ವ್___ ಮಾ_____ ನ-ನ- ವ-ಯ-ಯ-ಮ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಯ-? ------------------------ ನೀನು ವ್ಯಾಯಾಮ ಮಾಡುತ್ತೀಯಾ? 0
n-n- v--y-m- --ḍ--tīy-? n___ v______ m_________ n-n- v-ā-ā-a m-ḍ-t-ī-ā- ----------------------- nīnu vyāyāma māḍuttīyā?
Ya, saya perlu bergerak. ಹೌ-----ನಗ- -್-ಲ-ಪ---ಯ-ಯ------ು. ಹೌ__ ನ__ ಸ್___ ವ್___ ಬೇ__ ಹ-ದ-, ನ-ಗ- ಸ-ವ-್- ವ-ಯ-ಯ-ಮ ಬ-ಕ-. ------------------------------- ಹೌದು, ನನಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ವ್ಯಾಯಾಮ ಬೇಕು. 0
Haud-,-nanag--s---p---yā---a---k-. H_____ n_____ s_____ v______ b____ H-u-u- n-n-g- s-a-p- v-ā-ā-a b-k-. ---------------------------------- Haudu, nanage svalpa vyāyāma bēku.
Saya pergi ke kelab sukan. ನ--ು -ಂ-ು--್ರೀ-ಾ--ಘ- ---್-. ನಾ_ ಒಂ_ ಕ್_____ ಸ____ ನ-ನ- ಒ-ದ- ಕ-ರ-ಡ-ಸ-ಘ- ಸ-ಸ-ಯ- --------------------------- ನಾನು ಒಂದು ಕ್ರೀಡಾಸಂಘದ ಸದಸ್ಯ. 0
Nā-u--nd--krī---aṅg-a-- ---as-a. N___ o___ k____________ s_______ N-n- o-d- k-ī-ā-a-g-a-a s-d-s-a- -------------------------------- Nānu ondu krīḍāsaṅghada sadasya.
Kami bermain bola sepak. ನಾ-- ಕ--್ಚೆಂಡು ಆ- -ಡು-್-ೇ--. ನಾ_ ಕಾ___ ಆ_ ಆ_____ ನ-ವ- ಕ-ಲ-ಚ-ಂ-ು ಆ- ಆ-ು-್-ೇ-ೆ- ---------------------------- ನಾವು ಕಾಲ್ಚೆಂಡು ಆಟ ಆಡುತ್ತೇವೆ. 0
Nā---k-l--ṇ-u --a-----tē-e. N___ k_______ ā__ ā________ N-v- k-l-e-ḍ- ā-a ā-u-t-v-. --------------------------- Nāvu kālceṇḍu āṭa āḍuttēve.
Kadang-kadang kami berenang. ಕ-ಲ-----ೆ-ನಾವು-----ು----ವ-. ಕೆ____ ನಾ_ ಈ______ ಕ-ಲ-ೊ-್-ೆ ನ-ವ- ಈ-ಾ-ು-್-ೇ-ೆ- --------------------------- ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ನಾವು ಈಜಾಡುತ್ತೇವೆ. 0
Ke---om--e--āvu-ī--ḍ--tē-e. K_________ n___ ī__________ K-l-v-m-m- n-v- ī-ā-u-t-v-. --------------------------- Kelavom'me nāvu ījāḍuttēve.
Atau kami menunggang basikal. ಅಥ-ಾ -----ಸ---್---ಡೆ-ು-್ತ---. ಅ__ ನಾ_ ಸೈ__ ಹೊ______ ಅ-ವ- ನ-ವ- ಸ-ಕ-್ ಹ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ವ-. ----------------------------- ಅಥವಾ ನಾವು ಸೈಕಲ್ ಹೊಡೆಯುತ್ತೇವೆ. 0
At-a---nā-u------l------u-----. A_____ n___ s_____ h___________ A-h-v- n-v- s-i-a- h-ḍ-y-t-ē-e- ------------------------------- Athavā nāvu saikal hoḍeyuttēve.
Terdapat sebuah stadium bola sepak di bandar kami. ನ--- ಊರಿ--್ಲ-----ು---ಟ್--ಾಲ್ ಮೈದಾ- ಇ--. ನ__ ಊ____ ಒಂ_ ಫು_ ಬಾ_ ಮೈ__ ಇ__ ನ-್- ಊ-ಿ-ಲ-ಲ- ಒ-ದ- ಫ-ಟ- ಬ-ಲ- ಮ-ದ-ನ ಇ-ೆ- --------------------------------------- ನಮ್ಮ ಊರಿನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಫುಟ್ ಬಾಲ್ ಮೈದಾನ ಇದೆ. 0
Na---a ūrin-lli o-d--p--ṭ-bāl m--d-----de. N_____ ū_______ o___ p___ b__ m______ i___ N-m-m- ū-i-a-l- o-d- p-u- b-l m-i-ā-a i-e- ------------------------------------------ Nam'ma ūrinalli ondu phuṭ bāl maidāna ide.
Terdapat juga kolam renang dengan sauna. ಅಲ್ಲ---ೌ- -ರ-- ಒ-ದು -ಜು-ೊ--ಕೂ- ಇದ-. ಅ__ ಸೌ_ ಇ__ ಒಂ_ ಈ___ ಕೂ_ ಇ__ ಅ-್-ಿ ಸ-ನ ಇ-ು- ಒ-ದ- ಈ-ು-ೊ- ಕ-ಡ ಇ-ೆ- ----------------------------------- ಅಲ್ಲಿ ಸೌನ ಇರುವ ಒಂದು ಈಜುಕೊಳ ಕೂಡ ಇದೆ. 0
Alli--auna---u---o--- ī-u--ḷa-k--- -d-. A___ s____ i____ o___ ī______ k___ i___ A-l- s-u-a i-u-a o-d- ī-u-o-a k-ḍ- i-e- --------------------------------------- Alli sauna iruva ondu ījukoḷa kūḍa ide.
Dan terdapat padang golf. ಒ-------್ಫ- ಮ--ಾ--ಸ- ಇದ-. ಒಂ_ ಗಾ__ ಮೈ__ ಸ_ ಇ__ ಒ-ದ- ಗ-ಲ-ಫ- ಮ-ದ-ನ ಸ- ಇ-ೆ- ------------------------- ಒಂದು ಗಾಲ್ಫ್ ಮೈದಾನ ಸಹ ಇದೆ. 0
Ond- g---h-m-i-ān---ah- ---. O___ g____ m______ s___ i___ O-d- g-l-h m-i-ā-a s-h- i-e- ---------------------------- Ondu gālph maidāna saha ide.
Apakah yang ada di TV? ಟೀವ-----ಿ-ಏನ----ರ್----- ---? ಟೀ____ ಏ_ ಕಾ_____ ಇ__ ಟ-ವ-ಯ-್-ಿ ಏ-ು ಕ-ರ-ಯ-್-ಮ ಇ-ೆ- ---------------------------- ಟೀವಿಯಲ್ಲಿ ಏನು ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ ಇದೆ? 0
Ṭ-vi--l-- --- -ār------a i-e? Ṭ________ ē__ k_________ i___ Ṭ-v-y-l-i ē-u k-r-a-r-m- i-e- ----------------------------- Ṭīviyalli ēnu kāryakrama ide?
Ada perlawanan bola sepak sekarang. ಈಗ-ಒಂದ--ಫ--್ಬಾ-್ ಪಂದ-ಯದ----ದ-್---ಇದೆ. ಈ_ ಒಂ_ ಫು___ ಪಂ___ ಪ್_____ ಇ__ ಈ- ಒ-ದ- ಫ-ಟ-ಬ-ಲ- ಪ-ದ-ಯ- ಪ-ರ-ರ-ಶ- ಇ-ೆ- ------------------------------------- ಈಗ ಒಂದು ಫುಟ್ಬಾಲ್ ಪಂದ್ಯದ ಪ್ರದರ್ಶನ ಇದೆ. 0
Īg---ndu -h-ṭ--l pa--y-da p----rśan- -d-. Ī__ o___ p______ p_______ p_________ i___ Ī-a o-d- p-u-b-l p-n-y-d- p-a-a-ś-n- i-e- ----------------------------------------- Īga ondu phuṭbāl pandyada pradarśana ide.
Pasukan Jerman menentang Inggeris. ಜ-್ಮನ್ ತ---ಇ---ಲೆಂ-್ ---ದ ವ-ರುದ್- ಆಡುತ್--ದೆ. ಜ___ ತಂ_ ಇಂ___ ತಂ__ ವಿ___ ಆ_____ ಜ-್-ನ- ತ-ಡ ಇ-ಗ-ಲ-ಂ-್ ತ-ಡ- ವ-ರ-ದ-ದ ಆ-ು-್-ಿ-ೆ- -------------------------------------------- ಜರ್ಮನ್ ತಂಡ ಇಂಗ್ಲೆಂಡ್ ತಂಡದ ವಿರುದ್ದ ಆಡುತ್ತಿದೆ. 0
J---a--t-ṇḍa --gleṇ- --ṇ-ad- vir-d-a ---t-id-. J_____ t____ i______ t______ v______ ā________ J-r-a- t-ṇ-a i-g-e-ḍ t-ṇ-a-a v-r-d-a ā-u-t-d-. ---------------------------------------------- Jarman taṇḍa iṅgleṇḍ taṇḍada virudda āḍuttide.
Siapakah yang menang? ಯ-------್-ುತ-ತಾ-ೆ? ಯಾ_ ಗೆ______ ಯ-ರ- ಗ-ಲ-ಲ-ತ-ತ-ರ-? ------------------ ಯಾರು ಗೆಲ್ಲುತ್ತಾರೆ? 0
Yār--ge-lut--r-? Y___ g__________ Y-r- g-l-u-t-r-? ---------------- Yāru gelluttāre?
Saya tidak tahu. ನ-ಗ---ೊತ್ತ-ಲ್ಲ. ನ__ ಗೊ_____ ನ-ಗ- ಗ-ತ-ತ-ಲ-ಲ- --------------- ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 0
Na-------t--l-a. N_____ g________ N-n-g- g-t-i-l-. ---------------- Nanage gottilla.
Pada masa ini adalah seri. ಸ---ಕ್ಕೆ -ಾವ--ಂಡ--ಕೂ---ನ್-ಡೆ ಇ-್-. ಸ____ ಯಾ_ ತಂ___ ಮು___ ಇ___ ಸ-್-ಕ-ಕ- ಯ-ವ ತ-ಡ-್-ೂ ಮ-ನ-ನ-ೆ ಇ-್-. ---------------------------------- ಸಧ್ಯಕ್ಕೆ ಯಾವ ತಂಡಕ್ಕೂ ಮುನ್ನಡೆ ಇಲ್ಲ. 0
S-d--a--- y-va --ṇ-akkū mun-a-e-i-la. S________ y___ t_______ m______ i____ S-d-y-k-e y-v- t-ṇ-a-k- m-n-a-e i-l-. ------------------------------------- Sadhyakke yāva taṇḍakkū munnaḍe illa.
Pengadil itu dari Belgium. ತ-ರ್---ಾರ --ಲ-ಜಿಯಂ -ೇ----ು. ತೀ____ ಬೆ___ ದೇ_____ ತ-ರ-ಪ-ಗ-ರ ಬ-ಲ-ಜ-ಯ- ದ-ಶ-ವ-ು- --------------------------- ತೀರ್ಪುಗಾರ ಬೆಲ್ಜಿಯಂ ದೇಶದವರು. 0
T-------a be-j--aṁ-d-śad--ar-. T________ b_______ d__________ T-r-u-ā-a b-l-i-a- d-ś-d-v-r-. ------------------------------ Tīrpugāra beljiyaṁ dēśadavaru.
Sekarang ada penalti. ಈ- -ೆನ-ಲ್ಟಿ-ಒದ--. ಈ_ ಪೆ___ ಒ___ ಈ- ಪ-ನ-ಲ-ಟ- ಒ-ೆ-. ----------------- ಈಗ ಪೆನಾಲ್ಟಿ ಒದೆತ. 0
Ī-a p---l-i ---ta. Ī__ p______ o_____ Ī-a p-n-l-i o-e-a- ------------------ Īga penālṭi odeta.
Gol! Satu kosong! ಗೋಲ್-----! ಗೋ__ ೧___ ಗ-ಲ-! ೧-೦- ---------- ಗೋಲ್! ೧-೦! 0
G-l!---0! G___ 1___ G-l- 1-0- --------- Gōl! 1-0!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -