Taalgids

nl Landen en talen   »   zh 国家 和 语言

5 [vijf]

Landen en talen

Landen en talen

5[五]

5 [Wǔ]

国家 和 语言

[guójiā hé yǔyán]

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Chinees (vereenvoudigd) Geluid meer
John komt uit Londen. 约---- 伦---。 约- 来- 伦-- 。 约- 来- 伦-的 。 ----------- 约翰 来自 伦敦的 。 0
yuēh-- -á--- -ún-ū--d-. y----- l---- l----- d-- y-ē-à- l-i-ì l-n-ū- d-. ----------------------- yuēhàn láizì lúndūn de.
Londen ligt in Groot Brittannië. 伦敦-位--大不-颠-。 伦- 位- 大--- 。 伦- 位- 大-列- 。 ------------ 伦敦 位于 大不列颠 。 0
Lúnd-n -è-y--d-------i-n. L----- w---- d----------- L-n-ū- w-i-ú d-b-l-è-i-n- ------------------------- Lúndūn wèiyú dàbùlièdiān.
Hij spreekt Engels. 他 - 英--。 他 讲 英- 。 他 讲 英- 。 -------- 他 讲 英语 。 0
Tā----n----n-y-. T- j---- y------ T- j-ǎ-g y-n-y-. ---------------- Tā jiǎng yīngyǔ.
Maria komt uit Madrid. 玛-- 来- -德--。 玛-- 来- 马-- 。 玛-亚 来- 马-里 。 ------------ 玛丽亚 来自 马德里 。 0
Mǎl-y----i-ì mǎ-él-. M----- l---- m------ M-l-y- l-i-ì m-d-l-. -------------------- Mǎlìyà láizì mǎdélǐ.
Madrid ligt in Spanje. 马------西班牙-。 马-- 位- 西-- 。 马-里 位- 西-牙 。 ------------ 马德里 位于 西班牙 。 0
Mǎ---ǐ-wèi-----b--y-. M----- w---- x------- M-d-l- w-i-ú x-b-n-á- --------------------- Mǎdélǐ wèiyú xībānyá.
Zij spreekt Spaans. 她-讲-西班---。  她 讲 西--- 。- 她 讲 西-牙- 。- ----------- 她 讲 西班牙语 。  0
T- --ǎ-g--īb--yá-y-. T- j---- x------ y-- T- j-ǎ-g x-b-n-á y-. -------------------- Tā jiǎng xībānyá yǔ.
Peter en Martha komen uit Berlijn. 彼------塔 来自-柏林 。 彼- 和 马-- 来- 柏- 。 彼- 和 马-塔 来- 柏- 。 ---------------- 彼得 和 马耳塔 来自 柏林 。 0
Bǐdé--é--- ěr-tǎ l-i----ó--n. B--- h- m- ě- t- l---- b----- B-d- h- m- ě- t- l-i-ì b-l-n- ----------------------------- Bǐdé hé mǎ ěr tǎ láizì bólín.
Berlijn ligt in Duitsland. 柏---于 德国 。 柏- 位- 德- 。 柏- 位- 德- 。 ---------- 柏林 位于 德国 。 0
Ból-n-w--yú-d----. B---- w---- d----- B-l-n w-i-ú d-g-ó- ------------------ Bólín wèiyú déguó.
Spreken jullie allebei Duits? 你- -个 - - 德语 - ? 你- 两- 都 说 德- 吗 ? 你- 两- 都 说 德- 吗 ? ---------------- 你们 两个 都 说 德语 吗 ? 0
Nǐ------ǎ-- -è -ō- sh-ō d--ǔ -a? N---- l---- g- d-- s--- d--- m-- N-m-n l-ǎ-g g- d-u s-u- d-y- m-? -------------------------------- Nǐmen liǎng gè dōu shuō déyǔ ma?
Londen is een hoofdstad. 伦- ---- ---。 伦- 是 一- 首- 。 伦- 是 一- 首- 。 ------------ 伦敦 是 一个 首都 。 0
L----n sh-----è ---u--. L----- s-- y--- s------ L-n-ū- s-ì y-g- s-ǒ-d-. ----------------------- Lúndūn shì yīgè shǒudū.
Madrid en Berlijn zijn ook hoofdsteden. 马德- - 柏- - -- 首--。 马-- 和 柏- 也 都- 首- 。 马-里 和 柏- 也 都- 首- 。 ------------------ 马德里 和 柏林 也 都是 首都 。 0
Mǎ-élǐ ----ó--- yě-d--shì---ǒu--. M----- h- b---- y- d- s-- s------ M-d-l- h- b-l-n y- d- s-ì s-ǒ-d-. --------------------------------- Mǎdélǐ hé bólín yě dū shì shǒudū.
De hoofdsteden zijn groot en lawaaierig. 首---是 ---又-的-。 首- 都- 又- 又-- 。 首- 都- 又- 又-的 。 -------------- 首都 都是 又大 又吵的 。 0
S---dū d-u s-ì y---dà-y----hǎ- --. S----- d-- s-- y-- d- y-- c--- d-- S-ǒ-d- d-u s-ì y-u d- y-u c-ǎ- d-. ---------------------------------- Shǒudū dōu shì yòu dà yòu chǎo de.
Frankrijk ligt in Europa. 法--位- -洲 。 法- 位- 欧- 。 法- 位- 欧- 。 ---------- 法国 位于 欧洲 。 0
F-guó-w--y- ---h-u. F---- w---- ō------ F-g-ó w-i-ú ō-z-ō-. ------------------- Fàguó wèiyú ōuzhōu.
Egypte ligt in Afrika. 埃- 位于 -- 。 埃- 位- 非- 。 埃- 位- 非- 。 ---------- 埃及 位于 非洲 。 0
Āi-- -èiy--fēizh-u. Ā--- w---- f------- Ā-j- w-i-ú f-i-h-u- ------------------- Āijí wèiyú fēizhōu.
Japan ligt in Azië. 日---于 ---。 日- 位- 亚- 。 日- 位- 亚- 。 ---------- 日本 位于 亚洲 。 0
R-běn-w---- --z-ō-. R---- w---- y------ R-b-n w-i-ú y-z-ō-. ------------------- Rìběn wèiyú yàzhōu.
Canada ligt in Noord-Amerika. 加----- -美- 。 加-- 位- 北-- 。 加-大 位- 北-洲 。 ------------ 加拿大 位于 北美洲 。 0
J---ádà-wèiy- --i-m-izhō-. J------ w---- b-- m------- J-ā-á-à w-i-ú b-i m-i-h-u- -------------------------- Jiānádà wèiyú běi měizhōu.
Panama ligt in Midden-Amerika. 巴拿- -于-中-- 。 巴-- 位- 中-- 。 巴-马 位- 中-洲 。 ------------ 巴拿马 位于 中美洲 。 0
Bā--m--wè----z-ōng-----hōu. B----- w---- z---- m------- B-n-m- w-i-ú z-ō-g m-i-h-u- --------------------------- Bānámǎ wèiyú zhōng měizhōu.
Brazilië ligt in Zuid-Amerika. 巴--位---美洲 。 巴- 位- 南-- 。 巴- 位- 南-洲 。 ----------- 巴西 位于 南美洲 。 0
Bā-----iyú-nán-m--z-ō-. B--- w---- n-- m------- B-x- w-i-ú n-n m-i-h-u- ----------------------- Bāxī wèiyú nán měizhōu.

Talen en dialecten

Wereldwijd zijn er 6000 tot 7000 verschillende talen. En er zijn natuurlijk veel meer dialecten. Maar wat is het verschil tussen taal en dialect? Dialecten hebben altijd een duidelijke plaatsspecifieke kleuring. Ze behoren daarmee tot de regionale taalvarianten. Daarmee zijn dialecten een taalvorm met het kortste bereik. Over het algemeen worden alleen dialecten gesproken en niet geschreven. Ze vormen een apart taalsysteem. En ze volgen hun eigen regels. Theoretisch gezien kan elke taal vele dialecten tonen. Alle dialecten vallen onder de standaardtaal. De standaardtaal wordt door alle mensen van een land begrepen. Daarmee kunt u met ver afgelegen dialectsprekers communiceren. Bijna alle dialecten worden steeds minder belangrijk. In de steden hoort u nauwelijks nog dialecten. Zelfs in het bedrijfsleven wordt meestal de standaardtaal gesproken. Dialectsprekers worden dan ook vaak gezien als landelijk en ongeschoold. Ze zijn te vinden in alle sociale lagen. Dialectsprekers zijn niet minder intelligent dan anderen. Integendeel! Degene die een dialect spreekt heeft vele voordelen. Bijvoorbeeld in het taalonderwijs. Dialectsprekers weten dat er verschillende taalvormen zijn. En ze hebben geleerd om snel tussen spraakstijlen te wisselen. Dialectsprekers vertonen een hogere variatie van bekwaamheid. Hun gevoel vertelt welke taalstijl bij welke situatie past. Dit is zelfs wetenschappelijk bewezen. Dus: De moed hebben om dialect te gebruiken - dat loont zich!
Wist je dat?
Het Bulgaars is een van de Zuid-Slavische talen. Ongeveer tien miljoen mensen spreken Bulgaars. De meeste van hen wonen natuurlijk in Bulgarije. Maar ook in andere landen wordt Bulgaars gesproken. Hiertoe behoren bijvoorbeeld Oekraïne en Moldavië. Bulgaars is een van de oudste gedocumenteerde Slavische talen. En heeft heel veel mogelijkheden. Opvallend is bijvoorbeeld de gelijkenis met het Albanees en Roemeens. Deze beide talen zijn geen Slavische talen. Toch zijn er veel overeenkomsten. Daarom staan deze talen ook wel bekend als Balkantalen. Ze hebben veel met elkaar gemeen, hoewel ze geen verband hebben met elkaar. Bulgaarse werkwoorden kunnen zeer verschillende vormen aannemen. Daarom is het Bulgaars oneindig. Iedereen die deze interessante taal leren wil, ontdekt al snel veel nieuwe dingen!