Taalgids

nl Kleuren   »   hi रंग

14 [veertien]

Kleuren

Kleuren

१४ [चौदह]

14 [chaudah]

रंग

[rang]

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Hindi Geluid meer
De sneeuw is wit. ब--फ़ सफ़---ह-ती-है ब__ स__ हो_ है ब-्- स-े- ह-त- ह- ----------------- बर्फ़ सफ़ेद होती है 0
bar---a-e--h-t-- --i b___ s____ h____ h__ b-r- s-f-d h-t-e h-i -------------------- barf safed hotee hai
De zon is geel. सू-ज----- ---ा-है सू__ पी_ हो_ है स-र- प-ल- ह-त- ह- ----------------- सूरज पीला होता है 0
s-ora--p---a---t--hai s_____ p____ h___ h__ s-o-a- p-e-a h-t- h-i --------------------- sooraj peela hota hai
De sinaasappel is oranje. संतरा-न--ंग----त- -ै सं__ ना__ हो_ है स-त-ा न-र-ग- ह-त- ह- -------------------- संतरा नारंगी होता है 0
sant-----a-ra--e- hota hai s______ n________ h___ h__ s-n-a-a n-a-a-g-e h-t- h-i -------------------------- santara naarangee hota hai
De kers is rood. चे---लाल---ती -ै चे_ ला_ हो_ है च-र- ल-ल ह-त- ह- ---------------- चेरी लाल होती है 0
che-e- l-al--o--e--ai c_____ l___ h____ h__ c-e-e- l-a- h-t-e h-i --------------------- cheree laal hotee hai
De hemel is blauw. आ------------ा--ै आ__ नी_ हो_ है आ-ा- न-ल- ह-त- ह- ----------------- आकाश नीला होता है 0
a-ka--- n--l- h--a-h-i a______ n____ h___ h__ a-k-a-h n-e-a h-t- h-i ---------------------- aakaash neela hota hai
Het gras is groen. घ---ह-ी-ह-----ै घा_ ह_ हो_ है घ-स ह-ी ह-त- ह- --------------- घास हरी होती है 0
gh-as -a------tee---i g____ h____ h____ h__ g-a-s h-r-e h-t-e h-i --------------------- ghaas haree hotee hai
De aarde is bruin. म-ट----भ--ी -ो-ी है मि__ भू_ हो_ है म-ट-ट- भ-र- ह-त- ह- ------------------- मिट्टी भूरी होती है 0
m---e- bh--r-e ho--e hai m_____ b______ h____ h__ m-t-e- b-o-r-e h-t-e h-i ------------------------ mittee bhooree hotee hai
De wolk is grijs. मेघ--ूसर--ोता--ै मे_ धू__ हो_ है म-घ ध-स- ह-त- ह- ---------------- मेघ धूसर होता है 0
meg- dhoo--r-hota---i m___ d______ h___ h__ m-g- d-o-s-r h-t- h-i --------------------- megh dhoosar hota hai
De banden zijn zwart. टाय--स -ा-े-हो-- हैं टा___ का_ हो_ हैं ट-य-्- क-ल- ह-त- ह-ं -------------------- टायर्स काले होते हैं 0
ta--a-- ----e---t---ain t______ k____ h___ h___ t-a-a-s k-a-e h-t- h-i- ----------------------- taayars kaale hote hain
Welke kleur heeft de sneeuw? Wit. ब--फ़-क- -ं- कौन सा--ो-----? सफ़ेद ब__ का रं_ कौ_ सा हो_ है_ स__ ब-्- क- र-ग क-न स- ह-त- ह-? स-े- -------------------------------- बर्फ़ का रंग कौन सा होता है? सफ़ेद 0
b--- k--ran----un -- h-t- -a-? s---d b___ k_ r___ k___ s_ h___ h___ s____ b-r- k- r-n- k-u- s- h-t- h-i- s-f-d ------------------------------------ barf ka rang kaun sa hota hai? safed
Welke kleur heeft de zon? Geel. स-र- -ा र-ग---न स--ह-ता-है--प--ा सू__ का रं_ कौ_ सा हो_ है_ पी_ स-र- क- र-ग क-न स- ह-त- ह-? प-ल- -------------------------------- सूरज का रंग कौन सा होता है? पीला 0
so--aj--- ra---ka-n--a hota h-i- pee-a s_____ k_ r___ k___ s_ h___ h___ p____ s-o-a- k- r-n- k-u- s- h-t- h-i- p-e-a -------------------------------------- sooraj ka rang kaun sa hota hai? peela
Welke kleur heeft de sinaasappel? Oranje. स-तर- का-रंग कौन ----ोता है- -ा-ं-ी सं__ का रं_ कौ_ सा हो_ है_ ना__ स-त-े क- र-ग क-न स- ह-त- ह-? न-र-ग- ----------------------------------- संतरे का रंग कौन सा होता है? नारंगी 0
s-nt-r- -a ran--ka-- sa -o-a -a-? -aa-a---e s______ k_ r___ k___ s_ h___ h___ n________ s-n-a-e k- r-n- k-u- s- h-t- h-i- n-a-a-g-e ------------------------------------------- santare ka rang kaun sa hota hai? naarangee
Welke kleur heeft de kers? Rood. च-र---ा रंग--ौन -ा --त---ै?-ल-ल चे_ का रं_ कौ_ सा हो_ है_ ला_ च-र- क- र-ग क-न स- ह-त- ह-? ल-ल ------------------------------- चेरी का रंग कौन सा होता है? लाल 0
c--ree -- r--- -aun ----o---ha-? laal c_____ k_ r___ k___ s_ h___ h___ l___ c-e-e- k- r-n- k-u- s- h-t- h-i- l-a- ------------------------------------- cheree ka rang kaun sa hota hai? laal
Welke kleur heeft de hemel? Blauw. आ-ा---ा -ंग-क-न स---ोत- --? -ीला आ__ का रं_ कौ_ सा हो_ है_ नी_ आ-ा- क- र-ग क-न स- ह-त- ह-? न-ल- -------------------------------- आकाश का रंग कौन सा होता है? नीला 0
aa----- ---r----ka-n-sa--o---ha-? ---la a______ k_ r___ k___ s_ h___ h___ n____ a-k-a-h k- r-n- k-u- s- h-t- h-i- n-e-a --------------------------------------- aakaash ka rang kaun sa hota hai? neela
Welke kleur heeft het gras? Groen. घ-स--ा रंग क----ा--ो---ह---ह-ा घा_ का रं_ कौ_ सा हो_ है_ ह_ घ-स क- र-ग क-न स- ह-त- ह-? ह-ा ------------------------------ घास का रंग कौन सा होता है? हरा 0
gha-- -a--ang ---n-sa --t- ha-? hara g____ k_ r___ k___ s_ h___ h___ h___ g-a-s k- r-n- k-u- s- h-t- h-i- h-r- ------------------------------------ ghaas ka rang kaun sa hota hai? hara
Welke kleur heeft de aarde? Bruin. म-ट-टी -ा र----ौन-----ो---ह-?-भू-ा मि__ का रं_ कौ_ सा हो_ है_ भू_ म-ट-ट- क- र-ग क-न स- ह-त- ह-? भ-र- ---------------------------------- मिट्टी का रंग कौन सा होता है? भूरा 0
mitt----a-ra-----un -- h-t--h-i- bhoora m_____ k_ r___ k___ s_ h___ h___ b_____ m-t-e- k- r-n- k-u- s- h-t- h-i- b-o-r- --------------------------------------- mittee ka rang kaun sa hota hai? bhoora
Welke kleur heeft de wolk? Grijs. मेघ-का--ं- क----ा होता --?--ूसर मे_ का रं_ कौ_ सा हो_ है_ धू__ म-घ क- र-ग क-न स- ह-त- ह-? ध-स- ------------------------------- मेघ का रंग कौन सा होता है? धूसर 0
megh--a --n- ---n -- ho-a----- -h----r m___ k_ r___ k___ s_ h___ h___ d______ m-g- k- r-n- k-u- s- h-t- h-i- d-o-s-r -------------------------------------- megh ka rang kaun sa hota hai? dhoosar
Welke kleur hebben de banden? Zwart. टायर---का --- -ौ--सा--ो-ा है- -ा-ा टा___ का रं_ कौ_ सा हो_ है_ का_ ट-य-्- क- र-ग क-न स- ह-त- ह-? क-ल- ---------------------------------- टायर्स का रंग कौन सा होता है? काला 0
t-a---s ka rang-k-un-sa --ta ha-?-k-ala t______ k_ r___ k___ s_ h___ h___ k____ t-a-a-s k- r-n- k-u- s- h-t- h-i- k-a-a --------------------------------------- taayars ka rang kaun sa hota hai? kaala

Vrouwen spreken anders dan mannen

We weten allemaal dat vrouwen en mannen verschillend zijn. Maar wist u ook dat ze anders spreken? Dat hebben een aantal onderzoeken aangetoond. In vergelijking met mannen maken vrouwen gebruik van andere spraakpatronen. Ze drukken zich vaak indirect en ingetogen uit. In tegenstelling tot mannen die vaak een directe en duidelijke taal gebruiken. Maar ook de onderwerpen waarover ze praten zijn anders. Mannen praten veel over het nieuws, economie of sport. Vrouwen geven de voorkeur aan sociale onderwerpen, zoals familie of de gezondheid. Mannen praten ook graag over feiten. Vrouwen praten liever over mensen. Opvallend is dat vrouwen streven naar een "zwakke" taal. Dit betekent dat ze zich voorzichtig of beleefd uitdrukken. Ook stellen vrouwen meer vragen. Waarschijnlijk willen zij daarom harmonie creëren en conflicten vermijden. Daarnaast hebben vrouwen een veel grotere woordenschat van gevoelens. Voor mannen is de conversatie vaak een soort van concurrentie. Hun taal is duidelijk provocerend en agressief. In vergelijking met vrouwen gebruiken mannen dagelijks veel minder woorden. Sommige onderzoekers beweren dat het aan de structuur van de hersenen ligt. Omdat de hersenen van mannen en vrouwen van elkaar verschillen. Dit betekent dat hun taalcentra anders is gestructureerd. Waarschijnlijk gaan andere factoren ook onze taal beïnvloeden. De wetenschap heeft dit gebied nog lang niet onderzocht. Toch spreken vrouwen en mannen niet volledig andere talen. Misverstanden moeten er ook niet zijn. Er zijn vele strategieën voor een succesvolle communicatie. De eenvoudigste is: beter luisteren!
Wist je dat?
De Franse taal behoort tot de Romaanse talen. Dit betekent dat het is voortgekomen uit het Latijn. Het is ook verwant met andere Romaanse talen zoals Spaans of Italiaans. Frans wordt in alle continenten gesproken. Voor meer dan 110 miljoen mensen is het de moedertaal. Over het algemeen spreken ongeveer 220 miljard mensen Frans. Daarmee wordt Frans beschouwd als een wereldtaal. Veel internationale organisaties gebruiken het Frans als officiële taal. Vroeger was het Frans de taal van de diplomatie. Vandaag de dag heeft Engels deze rol grotendeels overgenomen. Frans is nog steeds één van de belangrijkste talen voor de communicatie. En het aantal mensen neemt al jaren toe! Dit is te wijten aan de snelle bevolkingsgroei in Afrika en de Arabische wereld. Maar ook op eilanden in het Caribisch gebied of in de Stille Oceaan wordt Frans gesproken. Wie graag reist moet zeker Frans leren!