Taalgids

nl De weg wijzen   »   bg Ориентиране

41 [eenenveertig]

De weg wijzen

De weg wijzen

41 [четирийсет и едно]

41 [chetiriyset i yedno]

Ориентиране

[Orientirane]

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Bulgaars Geluid meer
Waar is het VVV kantoor? К--е-е ----с-ич--к------р-? К--- е т------------- б---- К-д- е т-р-с-и-е-к-т- б-р-? --------------------------- Къде е туристическото бюро? 0
K-de ye-t--is----e-k----b----? K--- y- t-------------- b----- K-d- y- t-r-s-i-h-s-o-o b-u-o- ------------------------------ Kyde ye turisticheskoto byuro?
Heeft u een plattegrond voor mij? Има-е ли--а-т- на----д-? И---- л- к---- н- г----- И-а-е л- к-р-а н- г-а-а- ------------------------ Имате ли карта на града? 0
I---- -- -a-t- -a gra-a? I---- l- k---- n- g----- I-a-e l- k-r-a n- g-a-a- ------------------------ Imate li karta na grada?
Kun je hier een hotel reserveren? Мо-е л- д- -е-р---р---а --к -о--лс-а-с-а-? М--- л- д- с- р-------- т-- х------- с---- М-ж- л- д- с- р-з-р-и-а т-к х-т-л-к- с-а-? ------------------------------------------ Може ли да се резервира тук хотелска стая? 0
M---e -i--a -e -e-e-v-ra -uk -hot-l--a -t--a? M---- l- d- s- r-------- t-- k-------- s----- M-z-e l- d- s- r-z-r-i-a t-k k-o-e-s-a s-a-a- --------------------------------------------- Mozhe li da se rezervira tuk khotelska staya?
Waar is het oude stadscentrum? Къ-е-е-ст--ият -рад? К--- е с------ г---- К-д- е с-а-и-т г-а-? -------------------- Къде е старият град? 0
K--e-y- --ar-yat--rad? K--- y- s------- g---- K-d- y- s-a-i-a- g-a-? ---------------------- Kyde ye stariyat grad?
Waar is de Dom? Къ-е е-ка--драл-та? К--- е к----------- К-д- е к-т-д-а-а-а- ------------------- Къде е катедралата? 0
Ky-- y--k--e--al-ta? K--- y- k----------- K-d- y- k-t-d-a-a-a- -------------------- Kyde ye katedralata?
Waar is het museum? Къде е--узеят? К--- е м------ К-д- е м-з-я-? -------------- Къде е музеят? 0
K-de----m-ze-a-? K--- y- m------- K-d- y- m-z-y-t- ---------------- Kyde ye muzeyat?
Waar kan je postzegels kopen? Къ-е-------а -- ---ят по--нс---марки? К--- м--- д- с- к---- п------- м----- К-д- м-ж- д- с- к-п-т п-щ-н-к- м-р-и- ------------------------------------- Къде може да се купят пощенски марки? 0
K--e m---e da--e -u-ya- -o--ch--sk- m---i? K--- m---- d- s- k----- p---------- m----- K-d- m-z-e d- s- k-p-a- p-s-c-e-s-i m-r-i- ------------------------------------------ Kyde mozhe da se kupyat poshchenski marki?
Waar kan je bloemen kopen? Къ-е----е-д-------пят ц---я? К--- м--- д- с- к---- ц----- К-д- м-ж- д- с- к-п-т ц-е-я- ---------------------------- Къде може да се купят цветя? 0
K-d- ----e -a--e-kup----ts--tya? K--- m---- d- s- k----- t------- K-d- m-z-e d- s- k-p-a- t-v-t-a- -------------------------------- Kyde mozhe da se kupyat tsvetya?
Waar kan je treinkaartjes kopen? Къ-е-може--а----ку--- ---ети? К--- м--- д- с- к---- б------ К-д- м-ж- д- с- к-п-т б-л-т-? ----------------------------- Къде може да се купят билети? 0
Kyd--mo-he d--se --p-a--bi-et-? K--- m---- d- s- k----- b------ K-d- m-z-e d- s- k-p-a- b-l-t-? ------------------------------- Kyde mozhe da se kupyat bileti?
Waar is de haven? Къде е пр-ст---щето? К--- е п------------ К-д- е п-и-т-н-щ-т-? -------------------- Къде е пристанището? 0
Kyde -e -r-s--ni-hch-to? K--- y- p--------------- K-d- y- p-i-t-n-s-c-e-o- ------------------------ Kyde ye pristanishcheto?
Waar is de markt? Къд- е паз-ръ-? К--- е п------- К-д- е п-з-р-т- --------------- Къде е пазарът? 0
Kyd---e p-z--y-? K--- y- p------- K-d- y- p-z-r-t- ---------------- Kyde ye pazaryt?
Waar is het kasteel? Къ-- е за---ът? К--- е з------- К-д- е з-м-к-т- --------------- Къде е замъкът? 0
Kyde-y--z-m---t? K--- y- z------- K-d- y- z-m-k-t- ---------------- Kyde ye zamykyt?
Wanneer begint de rondleiding? К--- за-о-ва-тур-с--------- об-к----? К--- з------ т------------- о-------- К-г- з-п-ч-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-? ------------------------------------- Кога започва туристическата обиколка? 0
K-g- --p-ch-- t-r-sticheskata--b---l-a? K--- z------- t-------------- o-------- K-g- z-p-c-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-? --------------------------------------- Koga zapochva turisticheskata obikolka?
Wanneer eindigt de rondleiding? Ког- св--шв- -ур-----ес---а ----о---? К--- с------ т------------- о-------- К-г- с-ъ-ш-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-? ------------------------------------- Кога свършва туристическата обиколка? 0
K--- -v-rshva-t-ri-ti--e-k----o--kolka? K--- s------- t-------------- o-------- K-g- s-y-s-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-? --------------------------------------- Koga svyrshva turisticheskata obikolka?
Hoe lang duurt de rondleiding? К-л-- --еме--р-- т--и--ич-с-ата ---к--к-? К---- в---- т--- т------------- о-------- К-л-о в-е-е т-а- т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-? ----------------------------------------- Колко време трае туристическата обиколка? 0
Kol-o--rem--------ur--ti-he-k-ta ob-kolk-? K---- v---- t--- t-------------- o-------- K-l-o v-e-e t-a- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-? ------------------------------------------ Kolko vreme trae turisticheskata obikolka?
Ik wil graag een gids die Duits spreekt. Б-- --к-- / и----а-е-ск--з--о-,---й-о -о---и не---и. Б-- и---- / и----- е----------- к---- г----- н------ Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- н-м-к-. ---------------------------------------------------- Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски. 0
Bik--isk-l-/--s-al- ---sk-rzo-od----y-o----ori-----k-. B--- i---- / i----- y------------ k---- g----- n------ B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- n-m-k-. ------------------------------------------------------ Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori nemski.
Ik wil graag een gids die Italiaans spreekt. Б---ис--л /--скал- -кс--р-ово---к---о---во-и -т-л-ански. Б-- и---- / и----- е----------- к---- г----- и---------- Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- и-а-и-н-к-. -------------------------------------------------------- Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански. 0
B-kh--sk---- -----a -e-sk-rz--od,-k--t- gov--i ----i-ns--. B--- i---- / i----- y------------ k---- g----- i---------- B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- i-a-i-n-k-. ---------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori italianski.
Ik wil graag een gids die Frans spreekt. Б-х и-кал - --к-л----скурзо---, к-йто гов-р--фр-нс--. Б-- и---- / и----- е----------- к---- г----- ф------- Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- ф-е-с-и- ----------------------------------------------------- Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски. 0
Bi-h--s--l - -sk-l- yeks-urzovo-- --y---go---i -r---k-. B--- i---- / i----- y------------ k---- g----- f------- B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- f-e-s-i- ------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori frenski.

Wereldtaal Engels

Engels is wereldwijd de meest gesproken taal. De meeste moedertaalsprekers praten Mandarijn, maar ook Mandarijn Chinees. Het Engels als Moedertaal zijn voor "slechts" 350 miljoen mensen. Tocht heeft het Engels een enorme invloed op andere talen. Sinds het midden van de 20e Eeuw is het tot een heel belangrijke taal uitgegroeid. Dit is voornamelijk te wijten aan de ontwikkeling van de Verenigde Staten tot supermacht. In veel landen wordt Engels als eerste vreemde taal op school gebruikt. Internationale organisaties gaan Engels als de officiële taal gebruik. Ook Engels is de officiële taal in veel landen of het is de gemeenschappelijke taal Het is mogelijk dat binnenkort andere talen deze functie gaan overnemen. Engels behoort tot de West-Germaanse talen. Daarmee is het met talen, bijvoorbeeld het Duits, nauw betrokken. Maar in de laatste 1000 jaar is de taal erg veranderd. Voorheen was Engels een verbogen taal. Het grootste deel van de grammaticale functies zijn al verdwenen. Daarom behoort de Engelse taal tegenwoordig tot de isolerende talen. De aard van de taal is meer vergelijkbaar met Chinees dan met Duits. In de toekomst zal het Engels verder worden vereenvoudigd. De onregelmatige werkwoorden zullen dan waarschijnlijk verdwijnen. In vergelijking met andere Indo-Europese talen is Engels vrij eenvoudig. De Engelse spelling is wel erg moeilijk. De spellingen en uitspraken lopen sterk uiteen. De Engelse spelling is al voor eeuwen hetzelfde. Het uitspreken is echter wel sterk veranderd. Als gevolg daarvan schrijven we vandaag de dag op de manier waarop ze rond 1400 spraken. Ook zijn er een tal van onregelmatigheden tijdens bij het uitspreken. Alleen al voor de lettercombinatie ough bestaan er 6 versies! Test u het zelf eens uit! - thorough, thought, through, rough, bough, cough
Wist je dat?
Slowaaks behoort tot de West-Slavische talen. Het is de moedertaal van meer dan 5 miljoen mensen. Met de naburige Tsjechische taal is het zeer nauw verwant. Dit komt door de gemeenschappelijke verleden in het voormalige Tsjechoslowakije. De woordenschat van deze talen is voor het grootste deel identiek. De verschillen hebben voornamelijk betrekking op de uitspraak. De Slowaakse taal is in de 10e eeuw uit verschillende dialecten ontstaan. Voor lange tijd is het beïnvloed door de aangrenzende talen. De hedendaagse geschreven taal werd daarom in de 19e eeuw vastgesteld. Hierdoor konden een aantal elementen in vergelijking met het Tsjechisch worden vereenvoudigd. De vele verschillende dialecten hebben tot vandaag de dag overleefd. Het Slowaaks wordt met behulp van het Latijne alfabet geschreven. En het is de taal die het meest gemakkelijk wordt begrepen door andere Slavische sprekers... Je zou kunnen zeggen dat Slowaaks een soort tussentaal is in de Slavische landen. Een goede reden om op deze prachtige taal in te gaan.