Taalgids

nl De weg wijzen   »   ky Where is ... ?

41 [eenenveertig]

De weg wijzen

De weg wijzen

41 [кырк бир]

41 [kırk bir]

Where is ... ?

[Bagıt]

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Kirgizisch Geluid meer
Waar is het VVV kantoor? Ту--с--ик -е-се---йда? Т-------- к---- к----- Т-р-с-т-к к-ң-е к-й-а- ---------------------- Туристтик кеңсе кайда? 0
T-ri--tik ke-s- --yd-? T-------- k---- k----- T-r-s-t-k k-ŋ-e k-y-a- ---------------------- Turisttik keŋse kayda?
Heeft u een plattegrond voor mij? Си--е-м-н -ч-н --а-д-н --рта-ы-бар--? С---- м-- ү--- ш------ к------ б----- С-з-е м-н ү-ү- ш-а-д-н к-р-а-ы б-р-ы- ------------------------------------- Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы? 0
S-zd- -e---ç-n-ş-a-dı-----t-s- ----ı? S---- m-- ü--- ş------ k------ b----- S-z-e m-n ü-ü- ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı- ------------------------------------- Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
Kun je hier een hotel reserveren? Б----ер-е--м-й-----н---- -р-- -эл--ем-б-л---? Б-- ж----- м------------ о--- э------ б------ Б-л ж-р-е- м-й-а-к-н-д-н о-у- э-л-с-м б-л-б-? --------------------------------------------- Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу? 0
B-l--e-de----y-----n---n o--n ee--s------ob-? B-- j----- m------------ o--- e------ b------ B-l j-r-e- m-y-a-k-n-d-n o-u- e-l-s-m b-l-b-? --------------------------------------------- Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
Waar is het oude stadscentrum? Э-----аа- ка---? Э--- ш--- к----- Э-к- ш-а- к-й-а- ---------------- Эски шаар кайда? 0
E--- --ar-k-y--? E--- ş--- k----- E-k- ş-a- k-y-a- ---------------- Eski şaar kayda?
Waar is de Dom? С-б-р --йд-? С---- к----- С-б-р к-й-а- ------------ Собор кайда? 0
So--- kayda? S---- k----- S-b-r k-y-a- ------------ Sobor kayda?
Waar is het museum? М-з-й ка---? М---- к----- М-з-й к-й-а- ------------ Музей кайда? 0
M---- -ayd-? M---- k----- M-z-y k-y-a- ------------ Muzey kayda?
Waar kan je postzegels kopen? Ма--а-а---------н с---- -л-- б--от? М--------- к----- с---- а--- б----- М-р-а-а-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т- ----------------------------------- Маркаларды кайдан сатып алса болот? 0
Ma--al--dı ka-----s---- ------o--t? M--------- k----- s---- a--- b----- M-r-a-a-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t- ----------------------------------- Markalardı kaydan satıp alsa bolot?
Waar kan je bloemen kopen? К--дан -үл--ат-- а-са бо-от? К----- г-- с---- а--- б----- К-й-а- г-л с-т-п а-с- б-л-т- ---------------------------- Кайдан гүл сатып алса болот? 0
Kay-a---ü--satı---l-a-----t? K----- g-- s---- a--- b----- K-y-a- g-l s-t-p a-s- b-l-t- ---------------------------- Kaydan gül satıp alsa bolot?
Waar kan je treinkaartjes kopen? Бил----рди--ай-а- -атып ал-- -----? Б--------- к----- с---- а--- б----- Б-л-т-е-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т- ----------------------------------- Билеттерди кайдан сатып алса болот? 0
B-l--t---- ka-d----at-- al-a---lot? B--------- k----- s---- a--- b----- B-l-t-e-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t- ----------------------------------- Biletterdi kaydan satıp alsa bolot?
Waar is de haven? Порт ---да? П--- к----- П-р- к-й-а- ----------- Порт кайда? 0
P--- -----? P--- k----- P-r- k-y-a- ----------- Port kayda?
Waar is de markt? Б--а- -а---? Б---- к----- Б-з-р к-й-а- ------------ Базар кайда? 0
B--ar--ay-a? B---- k----- B-z-r k-y-a- ------------ Bazar kayda?
Waar is het kasteel? Сепи--к----? С---- к----- С-п-л к-й-а- ------------ Сепил кайда? 0
S-p-- ---d-? S---- k----- S-p-l k-y-a- ------------ Sepil kayda?
Wanneer begint de rondleiding? Тур-ка-а- --шта--т? Т-- к---- б-------- Т-р к-ч-н б-ш-а-а-? ------------------- Тур качан башталат? 0
T-r---ç-n-b-ş---at? T-- k---- b-------- T-r k-ç-n b-ş-a-a-? ------------------- Tur kaçan baştalat?
Wanneer eindigt de rondleiding? Ту- -а-ан -ү-өт? Т-- к---- б----- Т-р к-ч-н б-т-т- ---------------- Тур качан бүтөт? 0
T-r -a-an---t-t? T-- k---- b----- T-r k-ç-n b-t-t- ---------------- Tur kaçan bütöt?
Hoe lang duurt de rondleiding? Т-- к-н---а с-з-л--? Т-- к------ с------- Т-р к-н-а-а с-з-л-т- -------------------- Тур канчага созулат? 0
Tu--k-n-a-----zu--t? T-- k------ s------- T-r k-n-a-a s-z-l-t- -------------------- Tur kançaga sozulat?
Ik wil graag een gids die Duits spreekt. М-га н-м-с----ин-бил--- ги--к---к. М--- н---- т---- б----- г-- к----- М-г- н-м-с т-л-н б-л-е- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага немис тилин билген гид керек. 0
M--- nemis t-lin-b--ge--g-----r-k. M--- n---- t---- b----- g-- k----- M-g- n-m-s t-l-n b-l-e- g-d k-r-k- ---------------------------------- Maga nemis tilin bilgen gid kerek.
Ik wil graag een gids die Italiaans spreekt. Маг- -тал----а -----г-н -ид---р--. М--- и-------- с------- г-- к----- М-г- и-а-ь-н-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага итальянча сүйлөгөн гид керек. 0
M-g------ya----sü-lög-n-gid k--ek. M--- i-------- s------- g-- k----- M-g- i-a-y-n-a s-y-ö-ö- g-d k-r-k- ---------------------------------- Maga italyança süylögön gid kerek.
Ik wil graag een gids die Frans spreekt. Ма-а ф--н-уз-- с--л-г-н --д-ке---. М--- ф-------- с------- г-- к----- М-г- ф-а-ц-з-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага французча сүйлөгөн гид керек. 0
M-g- fr-n-s------ü-l---n-g---ke--k. M--- f--------- s------- g-- k----- M-g- f-a-t-u-ç- s-y-ö-ö- g-d k-r-k- ----------------------------------- Maga frantsuzça süylögön gid kerek.

Wereldtaal Engels

Engels is wereldwijd de meest gesproken taal. De meeste moedertaalsprekers praten Mandarijn, maar ook Mandarijn Chinees. Het Engels als Moedertaal zijn voor "slechts" 350 miljoen mensen. Tocht heeft het Engels een enorme invloed op andere talen. Sinds het midden van de 20e Eeuw is het tot een heel belangrijke taal uitgegroeid. Dit is voornamelijk te wijten aan de ontwikkeling van de Verenigde Staten tot supermacht. In veel landen wordt Engels als eerste vreemde taal op school gebruikt. Internationale organisaties gaan Engels als de officiële taal gebruik. Ook Engels is de officiële taal in veel landen of het is de gemeenschappelijke taal Het is mogelijk dat binnenkort andere talen deze functie gaan overnemen. Engels behoort tot de West-Germaanse talen. Daarmee is het met talen, bijvoorbeeld het Duits, nauw betrokken. Maar in de laatste 1000 jaar is de taal erg veranderd. Voorheen was Engels een verbogen taal. Het grootste deel van de grammaticale functies zijn al verdwenen. Daarom behoort de Engelse taal tegenwoordig tot de isolerende talen. De aard van de taal is meer vergelijkbaar met Chinees dan met Duits. In de toekomst zal het Engels verder worden vereenvoudigd. De onregelmatige werkwoorden zullen dan waarschijnlijk verdwijnen. In vergelijking met andere Indo-Europese talen is Engels vrij eenvoudig. De Engelse spelling is wel erg moeilijk. De spellingen en uitspraken lopen sterk uiteen. De Engelse spelling is al voor eeuwen hetzelfde. Het uitspreken is echter wel sterk veranderd. Als gevolg daarvan schrijven we vandaag de dag op de manier waarop ze rond 1400 spraken. Ook zijn er een tal van onregelmatigheden tijdens bij het uitspreken. Alleen al voor de lettercombinatie ough bestaan er 6 versies! Test u het zelf eens uit! - thorough, thought, through, rough, bough, cough
Wist je dat?
Slowaaks behoort tot de West-Slavische talen. Het is de moedertaal van meer dan 5 miljoen mensen. Met de naburige Tsjechische taal is het zeer nauw verwant. Dit komt door de gemeenschappelijke verleden in het voormalige Tsjechoslowakije. De woordenschat van deze talen is voor het grootste deel identiek. De verschillen hebben voornamelijk betrekking op de uitspraak. De Slowaakse taal is in de 10e eeuw uit verschillende dialecten ontstaan. Voor lange tijd is het beïnvloed door de aangrenzende talen. De hedendaagse geschreven taal werd daarom in de 19e eeuw vastgesteld. Hierdoor konden een aantal elementen in vergelijking met het Tsjechisch worden vereenvoudigd. De vele verschillende dialecten hebben tot vandaag de dag overleefd. Het Slowaaks wordt met behulp van het Latijne alfabet geschreven. En het is de taal die het meest gemakkelijk wordt begrepen door andere Slavische sprekers... Je zou kunnen zeggen dat Slowaaks een soort tussentaal is in de Slavische landen. Een goede reden om op deze prachtige taal in te gaan.