Taalgids

nl Boodschappen doen   »   mr रोजची कामे, खरेदी इत्यादी

51 [eenenvijftig]

Boodschappen doen

Boodschappen doen

५१ [एकावन्न]

51 [Ēkāvanna]

रोजची कामे, खरेदी इत्यादी

[rōjacī kāmē, kharēdī ityādī]

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Marathi Geluid meer
Ik wil naar de bibliotheek. म---वाचना-या----य-- ---. म-- व-------- ज---- आ--- म-ा व-च-ा-य-त ज-य-े आ-े- ------------------------ मला वाचनालयात जायचे आहे. 0
m--ā -āc-n--ay-t---ā-a-- āhē. m--- v----------- j----- ā--- m-l- v-c-n-l-y-t- j-y-c- ā-ē- ----------------------------- malā vācanālayāta jāyacē āhē.
Ik wil naar de boekhandel. मला-पु---क-----ा----ानात -ा-च- -हे. म-- प----------- द------ ज---- आ--- म-ा प-स-त-ा-च-य- द-क-न-त ज-य-े आ-े- ----------------------------------- मला पुस्तकांच्या दुकानात जायचे आहे. 0
M--ā -ust--ān-cyā -u-ā-āt- ---a-ē-āh-. M--- p----------- d------- j----- ā--- M-l- p-s-a-ā-̄-y- d-k-n-t- j-y-c- ā-ē- -------------------------------------- Malā pustakān̄cyā dukānāta jāyacē āhē.
Ik wil naar de krantenwinkel. म-- क-प-याव-च-----ृत्त-त्रव-क--ेत--ा--या--्-ॉल---जायचे-आ--. म-- क----------- व---------------------- स------ ज---- आ--- म-ा क-प-य-व-च-य- व-त-त-त-र-ि-्-े-्-ा-्-ा स-ट-ल-र ज-य-े आ-े- ----------------------------------------------------------- मला कोप-यावरच्या वृत्तपत्रविक्रेत्याच्या स्टॉलवर जायचे आहे. 0
Malā -ō----ā-a--cy----̥-t--a-ra-i-r-tyā--ā-sṭ--a--ra --y-c- -h-. M--- k------------- v--------------------- s-------- j----- ā--- M-l- k-p---ā-a-a-y- v-̥-t-p-t-a-i-r-t-ā-y- s-ŏ-a-a-a j-y-c- ā-ē- ---------------------------------------------------------------- Malā kōpa-yāvaracyā vr̥ttapatravikrētyācyā sṭŏlavara jāyacē āhē.
Ik wil een boek lenen. म-ा ए----स-त- घ्---च---ह-. म-- ए- प----- घ------ आ--- म-ा ए- प-स-त- घ-य-य-े आ-े- -------------------------- मला एक पुस्तक घ्यायचे आहे. 0
Malā---- p--t-ka -hyā-ac- --ē. M--- ē-- p------ g------- ā--- M-l- ē-a p-s-a-a g-y-y-c- ā-ē- ------------------------------ Malā ēka pustaka ghyāyacē āhē.
Ik wil een boek kopen. म-- ए--पुस-तक-ख--द- --ायच--आह-. म-- ए- प----- ख---- क----- आ--- म-ा ए- प-स-त- ख-े-ी क-ा-च- आ-े- ------------------------------- मला एक पुस्तक खरेदी करायचे आहे. 0
Malā ē-a p-s--k--kh----ī -a---ac- ā-ē. M--- ē-- p------ k------ k------- ā--- M-l- ē-a p-s-a-a k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē- -------------------------------------- Malā ēka pustaka kharēdī karāyacē āhē.
Ik wil een krant kopen. मल---क-व--्तप-्र--रे-- कर-य---आ-े. म-- ए- व-------- ख---- क----- आ--- म-ा ए- व-त-त-त-र ख-े-ी क-ा-च- आ-े- ---------------------------------- मला एक वृत्तपत्र खरेदी करायचे आहे. 0
Ma----ka--r-t-a-at-a k-arēd--k-r--a-ē ā--. M--- ē-- v---------- k------ k------- ā--- M-l- ē-a v-̥-t-p-t-a k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē- ------------------------------------------ Malā ēka vr̥ttapatra kharēdī karāyacē āhē.
Ik wil naar de bibliotheek om een boek te lenen. म-- -----स्-क घ---य-------ा-न--यात--ायच----े. म-- ए- प----- घ--------- व-------- ज---- आ--- म-ा ए- प-स-त- घ-ण-य-स-ठ- व-च-ा-य-त ज-य-े आ-े- --------------------------------------------- मला एक पुस्तक घेण्यासाठी वाचनालयात जायचे आहे. 0
Malā ēka p-s-ak- g----ā-ā-h--v-can--ayāta-j--acē-āhē. M--- ē-- p------ g---------- v----------- j----- ā--- M-l- ē-a p-s-a-a g-ē-y-s-ṭ-ī v-c-n-l-y-t- j-y-c- ā-ē- ----------------------------------------------------- Malā ēka pustaka ghēṇyāsāṭhī vācanālayāta jāyacē āhē.
Ik wil naar de boekhandel om een boek te kopen. म-ा ------्-----ेद---रण-यास-ठी -ु--तक-ंच-या-द-क--ात ज--च---हे. म-- ए- प----- ख---- क--------- प----------- द------ ज---- आ--- म-ा ए- प-स-त- ख-े-ी क-ण-य-स-ठ- प-स-त-ा-च-य- द-क-न-त ज-य-े आ-े- -------------------------------------------------------------- मला एक पुस्तक खरेदी करण्यासाठी पुस्तकांच्या दुकानात जायचे आहे. 0
Mal- --a pu-t--- -harē-ī-k-raṇ-ās-ṭ-ī pust----̄c-ā d--ā--t- -ā--cē--h-. M--- ē-- p------ k------ k----------- p----------- d------- j----- ā--- M-l- ē-a p-s-a-a k-a-ē-ī k-r-ṇ-ā-ā-h- p-s-a-ā-̄-y- d-k-n-t- j-y-c- ā-ē- ----------------------------------------------------------------------- Malā ēka pustaka kharēdī karaṇyāsāṭhī pustakān̄cyā dukānāta jāyacē āhē.
Ik wil naar de krantenwinkel om een krant te kopen. मला--क-वृत-तप--र -र-द- करण्-ास-ठ-------ा-रच-----्ट--व----यचे आह-. म-- ए- व-------- ख---- क--------- क----------- स------ ज---- आ--- म-ा ए- व-त-त-त-र ख-े-ी क-ण-य-स-ठ- क-प-य-व-च-य- स-ट-ल-र ज-य-े आ-े- ----------------------------------------------------------------- मला एक वृत्तपत्र खरेदी करण्यासाठी कोप-यावरच्या स्टॉलवर जायचे आहे. 0
Ma-- ēka --̥t---at-a k-arēdī--araṇy--āṭhī----a-yā-ar------ṭ-la--ra --y-----hē. M--- ē-- v---------- k------ k----------- k------------- s-------- j----- ā--- M-l- ē-a v-̥-t-p-t-a k-a-ē-ī k-r-ṇ-ā-ā-h- k-p---ā-a-a-y- s-ŏ-a-a-a j-y-c- ā-ē- ------------------------------------------------------------------------------ Malā ēka vr̥ttapatra kharēdī karaṇyāsāṭhī kōpa-yāvaracyā sṭŏlavara jāyacē āhē.
Ik wil naar de opticien. मल--चष-म्-----ा-दु---ा-----च---ह-. म-- च---------- द------ ज---- आ--- म-ा च-्-्-ा-्-ा द-क-न-त ज-य-े आ-े- ---------------------------------- मला चष्म्याच्या दुकानात जायचे आहे. 0
M-----a---āc-----k--ā-- --yacē-ā--. M--- c-------- d------- j----- ā--- M-l- c-ṣ-y-c-ā d-k-n-t- j-y-c- ā-ē- ----------------------------------- Malā caṣmyācyā dukānāta jāyacē āhē.
Ik wil naar de supermarkt. मला-सु---ार-केटात-जा-चे----. म-- स------------ ज---- आ--- म-ा स-प-म-र-क-ट-त ज-य-े आ-े- ---------------------------- मला सुपरमार्केटात जायचे आहे. 0
M-lā--upa-a--r--ṭ--a-j--a-ē-ā--. M--- s-------------- j----- ā--- M-l- s-p-r-m-r-ē-ā-a j-y-c- ā-ē- -------------------------------- Malā suparamārkēṭāta jāyacē āhē.
Ik wil naar de bakker. म---ब----त-जायचे आहे. म-- ब----- ज---- आ--- म-ा ब-क-ी- ज-य-े आ-े- --------------------- मला बेकरीत जायचे आहे. 0
Ma----ē-arī-a---y-----hē. M--- b------- j----- ā--- M-l- b-k-r-t- j-y-c- ā-ē- ------------------------- Malā bēkarīta jāyacē āhē.
Ik wil een bril kopen. मला क-ही -ष्मे-ख-े-- कर---े आहेत. म-- क--- च---- ख---- क----- आ---- म-ा क-ह- च-्-े ख-े-ी क-ा-च- आ-े-. --------------------------------- मला काही चष्मे खरेदी करायचे आहेत. 0
Malā-k-h- c---ē---arēd-----āya----h--a. M--- k--- c---- k------ k------- ā----- M-l- k-h- c-ṣ-ē k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-a- --------------------------------------- Malā kāhī caṣmē kharēdī karāyacē āhēta.
Ik wil groenten en fruit kopen. मला-फ-- आणि---ज-या ख---- क-ा--------ेत. म-- फ-- आ-- भ----- ख---- क------- आ---- म-ा फ-े आ-ि भ-ज-य- ख-े-ी क-ा-च-य- आ-े-. --------------------------------------- मला फळे आणि भाज्या खरेदी करायच्या आहेत. 0
M--ā pha-- ----bhājy- kha-ē-ī k--āya----āh-ta. M--- p---- ā-- b----- k------ k-------- ā----- M-l- p-a-ē ā-i b-ā-y- k-a-ē-ī k-r-y-c-ā ā-ē-a- ---------------------------------------------- Malā phaḷē āṇi bhājyā kharēdī karāyacyā āhēta.
Ik wil broodjes en brood kopen. मला रोल आण- ----ख-ेद- क----े आ-ेत. म-- र-- आ-- प-- ख---- क----- आ---- म-ा र-ल आ-ि प-व ख-े-ी क-ा-च- आ-े-. ---------------------------------- मला रोल आणि पाव खरेदी करायचे आहेत. 0
Ma-ā -ōla ā-i---v----a--d- kar-ya-ē -h-ta. M--- r--- ā-- p--- k------ k------- ā----- M-l- r-l- ā-i p-v- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-a- ------------------------------------------ Malā rōla āṇi pāva kharēdī karāyacē āhēta.
Ik wil naar de opticiën om een bril te kopen. म---चष-मे -रेद--करण्या-ाठ- च-्--य-च्या दुक---- -ायच--आ--. म-- च---- ख---- क--------- च---------- द------ ज---- आ--- म-ा च-्-े ख-े-ी क-ण-य-स-ठ- च-्-्-ा-्-ा द-क-न-त ज-य-े आ-े- --------------------------------------------------------- मला चष्मे खरेदी करण्यासाठी चष्म्याच्या दुकानात जायचे आहे. 0
Ma-ā---ṣ-ē -h-rē---k----y--ā-h- c-ṣmyā--ā-du--nā---j--a-ē āhē. M--- c---- k------ k----------- c-------- d------- j----- ā--- M-l- c-ṣ-ē k-a-ē-ī k-r-ṇ-ā-ā-h- c-ṣ-y-c-ā d-k-n-t- j-y-c- ā-ē- -------------------------------------------------------------- Malā caṣmē kharēdī karaṇyāsāṭhī caṣmyācyā dukānāta jāyacē āhē.
Ik wil naar de supermarkt om groenten en fruit te kopen. म-ा--ळे-आ-ि-भ-ज्या-ख-ेदी-करण--ास--ी---परम--्क--ात जाय-- आ--. म-- फ-- आ-- भ----- ख---- क--------- स------------ ज---- आ--- म-ा फ-े आ-ि भ-ज-य- ख-े-ी क-ण-य-स-ठ- स-प-म-र-क-ट-त ज-य-े आ-े- ------------------------------------------------------------ मला फळे आणि भाज्या खरेदी करण्यासाठी सुपरमार्केटात जायचे आहे. 0
Malā ---ḷ--ā--------ā k-a-ēd---a-aṇ---āṭ-ī ----ram---ēṭ--a--āy-c--ā--. M--- p---- ā-- b----- k------ k----------- s-------------- j----- ā--- M-l- p-a-ē ā-i b-ā-y- k-a-ē-ī k-r-ṇ-ā-ā-h- s-p-r-m-r-ē-ā-a j-y-c- ā-ē- ---------------------------------------------------------------------- Malā phaḷē āṇi bhājyā kharēdī karaṇyāsāṭhī suparamārkēṭāta jāyacē āhē.
Ik wil naar de bakker om broodjes en brood te kopen. म---र-ल आ----ा- -रेद---र---ा---ी-ब-क-ीत ज--च---ह-. म-- र-- आ-- प-- ख---- क--------- ब----- ज---- आ--- म-ा र-ल आ-ि प-व ख-े-ी क-ण-य-स-ठ- ब-क-ी- ज-य-े आ-े- -------------------------------------------------- मला रोल आणि पाव खरेदी करण्यासाठी बेकरीत जायचे आहे. 0
Mal---ōla ā-i-p----kh--ēd- kar-----āṭh- --ka-īta--ā--cē --ē. M--- r--- ā-- p--- k------ k----------- b------- j----- ā--- M-l- r-l- ā-i p-v- k-a-ē-ī k-r-ṇ-ā-ā-h- b-k-r-t- j-y-c- ā-ē- ------------------------------------------------------------ Malā rōla āṇi pāva kharēdī karaṇyāsāṭhī bēkarīta jāyacē āhē.

Minderheidstalen binnen Europa

In Europa worden veel verschillende talen gesproken. De meeste van hen zijn Indo-Europese talen. Naast de grote nationale talen zijn er vele kleine talen. Dat zijn minderheidstalen. Minderheidstalen zijn anders dan de officiële talen. Het zijn geen dialecten. Ook de minderheidstalen zijn niet de talen van immigranten. Minderheidstalen zijn altijd als etnische talen bepaald. Dat wil zeggen dat het talen van bepaalde etnische groepen zijn. Europa heeft bijna elk land minderheidstalen. Dat zijn er ongeveer 40 talen in de Europese Unie. Sommige minderheidstalen worden in slechts één land gesproken. Hieronder valt bijvoorbeeld het Sorbisch in Duitsland. Het Romani echter spreken mensen in veel Europese landen. Minderheidstalen hebben een speciale status. Omdat ze door slechts een relatief kleine groep gesproken worden. Deze groepen kunnen zich niet veroorloven om hun eigen scholen op te bouwen. Ook is het voor hun moeilijk een eigen literatuur te publiceren. Vele minderheidstalen zijn dan ook met het uitsterven bedreigd. De Europese Unie wil de minderheidstalen beschermen. Omdat elke taal een belangrijk onderdeel van een cultuur of identiteit is. Sommige landen hebben geen staat en zullen alleen maar als een minderheid bestaan. Verscheidene programma's en projecten willen hun talen bevorderen. Zo zijn ze van plan om de cultuur van kleinere etnische groepen te behouden. Toch zal een aantal minderheidstalen snel verdwijnen. Hieronder valt het Livonisch dat in een provincie van Letland wordt gesproken. Ongeveer 20 personen zijn nog Livonische moedertaalsprekers. Dit is de Liv taal in het kleinste Europa ...
Wist je dat?
Het Urdu behoort tot de familie van de Indo-Iraanse talen. Het wordt in Pakistan en een aantal Indiase deelstaten gesproken. Het Urdu is de moedertaal van ongeveer 60 miljoen mensen. In Pakistan is het de nationale taal. In India wordt het als één van de 22 officiële talen van het land erkend. Met Hindi is Urdu zeer nauw verwant. Kortom, de twee talen zijn slechts twee sociolecten van het Hindoestaans. Dit is in de 13e eeuw ontstaan uit verschillende talen in het noorden van India. Urdu en Hindi worden nu als twee afzonderlijke talen beschouwd. De sprekers van deze talen kunnen gemakkelijk met elkaar communiceren. Wat duidelijk anders is zijn de tekensystemen. Urdu wordt met een variant van het Perzisch-Arabische alfabet geschreven, Hindi niet. Als literaire taal is Urdu van groot belang. Ook in grote filmproducties wordt het zeer vaak gebruikt. Leer Urdu, het is een sleutel tot de cultuur van Zuid-Azië!